Дерек беседовал с охранниками и гостями - ни о чём. О поездке, о нападении, о боях, о лошадях, о конструкциях луков, арбалетов и стреломётов, а к ней обращался лишь по вопросам какое вино налить и какой кусок положить. Про арбалеты Талина могла бы рассказать куда подробнее и интереснее, но боялась - вдруг у Дерека дома было не принято, что женщины в разговор вмешиваются. Когда же речь зашла о встрече с главой магической гильдии, она рискнула и шёпотом попросила заступиться за Ренни - чтобы его не отказались принять здесь на учёбу. Дерек кивнул и снова отвлёкся.
После обеда он проводил её в комнату и вручил браслет, пояснив, что это - амулет-телепорт, активирующийся поворотом и голосом. В случае поворота, команды или попытки сорвать его силой браслет должен был выбросить её куда-то на восточную окраину. Талина выучила команду активации, написанную на листе, и Дерек лист забрал, попросив не произносить её вслух без надобности. Он боялся за неё. До этого ей как-то не приходило в голову, что интерес владыки может быть опасен. Потом он поклонился и ушёл, а она осталась размышлять, в каком виде лучше придти к нему ночью - в новой одежде или в найденном в комнате халате. Одежда оставляла возможность для отступления, халат - вряд ли.
Дерек злился. Его нервировала система измерения времени - обед у градоначальника должен был состояться "вечером". Что такое вечер в местном понимании? Дни такие, что светло едва ли не до полуночи. О какой "полуночи" может идти речь, если ночь начинается с темнотой? А темноты той - часов пять. Казалось бы полночь - середина ночи. Но нет - час-два светлого времени до полуночи - уже ночь. Утро - с восхода солнца до полудня. К этому можно приспособиться, если живёшь мирно. Градоначальник - чем дольше ждать будет, тем лучше, но как действия войск между собой координировать? Как планировать военную операцию? Как приказывать: "Наступление начинаем на рассвете, когда Солнце пройдёт шестую часть пути до зенита"? То ли дело дома - всегда всё понятно: "С заходом Видящей, при первом танце Смотрящей и Подглядывающей" или "На восходе Глядящей, сразу после встречи Смотрящей и Подмигивающей". Все эти вопросы он надеялся обсудить с главнокомандующим.
Ещё раздражала письменность - владыка извёлся, изучая донесения советников. Сравнить пару схем и чисел под диктовку - куда ни шло, но быстро, как он привык, прочесть доклад не удавалось никак. Дома одного мимолётного взгляда на табличку или серебряный лист хватало, чтобы сразу всё запомнить, а здесь он шевелил губами и разбирал текст по слогам, чувствуя себя слабоумным. Не настолько дешёвые здесь кожа, пергамент или бумага, чтобы все слова буквами расписывать. Названия рек и городов на карте буквами передавать - понятно для чего, но почему бы привычные слова "солнце", "лошадь", "луна" - значками не изобразить? Хотя с другой стороны, тогда бы все эти значки запоминать нужно было, а так - букв вполне достаточно. Но гласные зачем всегда выписывать?! Смысл и без них обычно ясен, а тут - в каждом слове строго свои гласные, независимо от того, что на слух они запросто могут восприниматься иначе. Ну так и не пишите их, если они каждый раз по-разному произносятся!
Дерек с тоской осознал, что правописание ему придётся заучивать, а скорость чтения - тренировать заново. Или обзавестись хорошими секретарями, что, впрочем, никак не отменяет обучения беглому чтению. Да и позорище какое будет - владыка писать правильно не умеет... Впрочем, если бы только правильно...
Когда он попытался изобразить текст на бумаге... советники очень сильно старались не смеяться. Они очень старались, но у них ничего не получилось. Дереку пришлось схватиться за голову и захохотать самому, чтобы хоть как-то сгладить впечатление от разорванной бумаги, сломанных перьев, залитого чернилами стола, перепачканных пальцев, волос и бороды... Хотя больше всего ему хотелось перья растоптать, бумагу скомкать и вышвырнуть в окно, а чернила выплеснуть... куда-нибудь... в чью-нибудь ухмыляющуюся харю... Ему столько лет, что заново обучаться письму... Чтению - ладно, новые языки его всегда привлекали, но ставить кляксы на бумагу под хохот советников... изображать закруглённые и волнистые буквы с закорючками и виньетками...
И этот постоянный пересчёт из дюжин в десятки, чтобы сориентироваться в количестве - ну не представляет он себе наглядно ни дюжину, ни куль этот чханый в дюжину дюжин! Не чувствует он эти дюжины с третью, четвертью и без двух! Дома почему-то ни в одной стране ни дюжинами ни восьмерицами не считали! Откуда вообще такой дурацкий счёт взялся - здесь же у всех говорящих по пять пальцев на руках! По пять - не по четыре и не по шесть! Они по пальцам считать должны! До десяти! А они считают до двенадцати! Это ж ему численность воинов каждый раз перепроверять придётся! Для грубых прикидок он решил для себя, что куль - это сто пятьдесят, но уже на трёх кулях возникала немаленькая погрешность - в восемнадцать - тьфу! - в полторы дюжины воинов. Ударная сила, если они конные. Да и для пеших немало. И это здесь, дома же восемнадцать опытных конников вполне могли решить исход сражения. Ещё ревизию махинаций господина Ханта проводить - пять-шесть суток уйдёт, не меньше. Пока всё в привычные десятки переведёшь, пока проверишь, пока обратно переведёшь и снова проверишь...
Так владыка и злился, шагая по комнате в ожидании подходящего времени для визита к градоначальнику. И понимал, прекрасно понимал, что раздражение это - вовсе не из-за сломанных перьев и клякс на бумаге. Научится он красиво рисовать эти загогулины, куда денется. Нет, скоро они соберут войско и уйдут в поход - а Талина... Талина останется здесь. Удастся ли найти её, когда он придёт к власти? А если она спустится к себе под горы? Если выйдет замуж? На последней мысли Дерек стиснул зубы, мысленно сворачивая шеи наглым и распутным ухажёрам. Не откажется он от этой девушки. Хватит. И с неменьшей ясностью осознавал, что вызывай у него Иленирит такие чувства - не отказался бы он от неё, никому не позволил бы до неё дотронуться. Значит - не те чувства были. Не те.
Послышался робкий стук в дверь.
- Войдите.
Показался трактирщик, согнувшийся в поклоне чуть не до земли.
- Владыка, господин Шипуля прислал за вами экипаж.
- Позовите советников.
Дерек спускался с лестницы, размышляя сорваться или не сорваться ему на градоначальника. Убивать его не следует, а вот припугнуть... С другой стороны - из господина Шипули и главы магической гильдии надо бы вытащить всю возможную информацию. Только знают ли они, кто мог его сюда перебросить и были ли раньше знакомы между собой советники Хант и Дагор? Действительно ли его прочат в светлые владыки, и если да - то кто собирается править у него из-за спины? Не за главнокомандующим же его прислали в самом деле! С другой стороны - ужас, с каким все смотрят на его меч, внушает надежду, что владыка всё-таки кое-что значит в этом мире. Ну а если и не значит - пусть только к власти приведут, а к дворцовым интригам ему не привыкать.
Советники присоединились к владыке в обеденной зале, и, держась на шаг позади, вышли вслед за ним на крыльцо.
Перед гостиницей стояло шесть лошадей. Они были запряжены... не в телегу и не в повозку точно. Более всего "экипаж" напоминал увеличенное раз в тридцать яйцо, из которого только-только начал проклёвываться жеребёнок, судя по волнистым гребням наверху. Яйцо сверкало позолотой, овальная дверь была выкрашена в зелёный цвет и разрисована узорами, очень напоминающими узоры на кубке, который надели на единорога. Причём после того, как его выправили после ударов Дерека. Узоры на самом "экипаже" Дерек не разглядел, но подозревал, что они столь же непристойны.
Впереди сидел кучер в сверкающем шлеме и раззолоченной верхней одежде, сзади на какой-то приступочке вытянулись по струнке двое воинов с алебардами.