– Привет, Кэш.
– Привет. А кто этот господин?
Эполар сунул в рот сигарету, впился губами в фильтр и стал рыться в карманах в поисках спичек.
– Андре Эполар, – представил Буэнвентура.
– Привет, – сказала Кэш Эполару.
Она протянула ему руку. У нее была маленькая сильная рука.
– Он идет с нами на дело, – сообщил каталонец.
– Дело?
– Похищение посла.
Кэш сдвинула брови.
– Я не ждала вас, у меня нечего есть.
– Мы были в Кузи, в машине у нас картошка и антрекоты. Мы можем поставить ее в гараж?
– Конечно.
Каталонец вопросительно взглянул на Эполара. Тот вынул ключи и протянул их молодому человеку.
– Я принесу жратву, – сказал Буэнвентура, взял ключи и вышел через застекленную дверь.
Эполар закурил сигарету. Кэш украдкой поглядывала на него.
– Хотите выпить скоч?
– Хочу.
Бывший террорист и троцкист сел на скамейку за огромный стол. Кэш открыла буфет из темного дерева, достала почти полную бутылку «Джонни Уокера» с этикеткой супермаркета, приклеенной к металлической пробке и три рюмки.
– Я принесу лед.
Девушка прошла на кухню, оставив дверь приоткрытой, подошла к большому холодильнику, затем вернулась в комнату со льдом и минеральной водой. Она наполнила три рюмки, опустив в каждую по три кусочка льда, и села напротив Эполара. Он, не отрываясь, смотрел на нее. Она волновала его.
– Вы похожи на Роже Вайяна, – сказала Кэш.
Для Эполара это было холодным душем. Его «я» молчаливо утверждало, что он – бывший борец, ставший канальей, бывший убийца, проживший пятьдесят лет – не поддается анализу. Последние полтора года он не прикасался к женщине, и самым ужасным было то, что до настоящего момента он не ощущал в этом потребности. Он неожиданно вспомнил об одной изобретательной кубинской проститутке и глупо покраснел. Раздавил сигарету о дно пепельницы, достал новую сигарету и тотчас же закурил.
– Не надо литературы, прошу вас, – сказал он.
– Вы не любите Роже Вайяна?
– Не очень.
– Вы знали его?
– Нет. Прошу вас, давайте поговорим о чем–нибудь другом. Литература меня не интересует.
– Но я напоминаю персонаж молодой буржуазной девушки из «Забавной игры», – настаивала Кэш.
– Какое это имеет отношение ко мне? Или вам хочется, чтобы я лишил вас невинности? – грубо спросил Эполар. – Между прочим, вы меня волнуете, – добавил он. – У меня нет никакого желания творить историю.
– Хорошо.
– Покажите мне лучше это жилище, – сказал Эполар, вставая из–за стола с рюмкой в руке и сигаретой во рту.
Кэш тоже поднялась.
Маленькая дверь под лестницей вела во фруктовый сад, простиравшийся на несколько гектаров. На заднем дворе фермы был крольчатник. Кролики что–то жевали.
– Я как раз кормила их, когда вы приехали, – сказала Кэш. – Но скучная домашняя работа – это не для меня. Я вообще не знаю, что для меня.
Эполар изучал участок. Многочисленные деревья были хорошей защитой от пуль. «Я с ума сошел, – подумал Эполар. – Не будем же мы держать здесь осаду. Если дойдет до этого, то лучше уж сразу сдаться. Все равно сопротивление безнадежно». Он вернулся в комнату. Поставив «кадиллак» в гараж, Буэнвентура тоже зашел в комнату, нагруженный двумя авоськами с антрекотами и картофелем.
– Я осмотрю помещение, – сказал Эполар.
– Давай. Я разведу огонь.
Каталонец отпил глоток и направился к камину. Он положил между поленьями смятые газеты, затем наломал щепок. Кэш показывала Эполару кухню. Окно выходило на задний двор фермы. Дверь из кухни вела в заброшенную мастерскую, затянутую паутиной.
Девушка вернулась в комнату, подошла к лестнице и стала подниматься наверх. Эполар последовал за ней, с восхищением глядя на ее маленький упругий зад. Наверху в коридор выходили четыре двери.
– Здесь ванная комната и три спальни, – сказала Кэш.
Эполар заглянул в ванную, свет в которую проникал через матовое стекло. Затем поочередно осмотрел все три спальни. Они мало чем отличались одна от другой: белые стены, два небольших окошка, в одной комнате – большая кровать, в двух других – по две маленькие, в одной – платяной шкаф, в других – комоды. Эполар поднял с пола грязную мятую брошюру «Маоистское движение во Франции».
– Надеюсь, ты не маоистка?
– Я же не полная дура.
Эполар бросил книгу на кровать и вышел в коридор, в котором пахло воском. Кэш закрыла дверь в спальню и легонько подтолкнула его к лестнице.
– Больше здесь нечего смотреть. По–моему посла нужно поместить в двухместной спальне, чтобы один из вас был при нем. Я буду в своей спальне, где одна кровать. Остаются еще две кровати. Во всяком случае, мне кажется, что кто–то должен дежурить внизу. Если их там будет двое, они смогут даже играть в карты.
– Не возьмете ли вы кого–нибудь из нас в любовники? – спросил Эполар, спускаясь по лестнице.
– Нет, никого. Хотите, я покажу вам гараж и сарай, или мы будем обедать?
– Еще не готово, – сказал Буэнвентура, когда Эполар и девушка спустились вниз.
– Посмотрим, – сказал Эполар. – А пока что выпьем и расслабимся.
Он все еще держал рюмку в руке. Выпив скоч, налил себе еще, погасил сигарету, закурил новую, закашлялся и сел. Буэнвентура перекладывал красноватые поленья. Он положил картофелины на угли, присыпал их пеплом, развернул антрекоты и нанизал на шарнирный гриль с длинной ручкой.
– С мясом придется подождать, – предупредил Буэнвентура, – так как картошка будет готова не раньше, чем через двадцать минут. – Затем он вернулся к столу и налил себе скоч.
– Ну, как дом? – спросил он Эполара.
– Годится.
– Разумеется. Нужно изучить карту. Дать тебе ее?
– Подождет.
– Что–нибудь не так?
Эполар неожиданно расхохотался.
– Меня смущает соседство девушки.
– Я не девушка, – сказала Кэш, – я шлюха.
– Не преувеличивай, Кэш! – сказал каталонец.
– Я женщина на содержании, – сказала Кэш. – Мой содержатель уехал на зиму в Штаты, чтобы совершенствоваться в маркетинге и рэкете. Это его дом.
– Но ты ему хранишь верность, – вздохнул Буэнвентура.
– Нет, – возразила Кэш.
– Я этого не знал.
– Да, – сказала Кэш. – Так что не стоит думать, что я недотрога, – уточнила она, холодно посмотрев на Эполара.
Эполар не знал, что и думать. Остановился на самом простом решении: эта девушка – шлюха, и он получит ее, когда захочет и где захочет. Он опрокинув рюмку и опустил глаза.
– Можно поинтересоваться, почему вы участвуете в этом?
Кэш ответила насмешливо:
– Я за всеобщую гармонию и против цивилизованного государства. Под моей холодной и изысканной внешностью скрывается и бурлит самая жгучая ненависть к технобюрократическому капитализму. Продолжать дальше?
Эполар смотрел на нее округлившимися глазами.
– Не утомляй себя, товарищ, – сказал Буэнвентура. – Тебе никогда не понять эту девчонку.
Глава 10
Треффэ проснулся от телефонного звонка. Он встал и снял трубку.
– Марсель Треффэ слушает.
– Буэнвентура Диаз.
– Ты где?
– Мы вернулись. Я у приятеля. Он считает, что все в порядке. Он попытается решить вопрос с транспортом, и если ему это удастся сделать быстро, то можно назначить акцию на пятницу.
– На эту пятницу!
– А почему бы и нет?
– У нас нет… э… хорошо, – сказал Треффэ, откинув волосы со лба.
– Завтра встречаемся у тебя. Предупреди остальных.
– Хорошо.
– Ладно, привет! У нас с Андре еще много дел.
– Хорошо.
Каталонец повесил трубку и повернулся к Эполару. Тот сидел за столом в своем кабинете. Он разложил там один из халатов и разбирал на нем автоматические пистолеты, чтобы проверить их состояние.
– Он действительно странный, – сказал Буэнвентура. Эполар посмотрел на него.
– Он боится?
– Не знаю. Не в этом дело. Ты удивишься, но я думаю, что он не согласен с нами с точки зрения политики.