Джери откинула голову на спинку шезлонга, руки и ноги внезапно отяжелели. Она чувствовала, как лучи солнца согревают ее тело. Джери ясно осознавала все происходящее, но не могла открыть глаза.
— Все в порядке, Джери. А теперь представьте себе, что вы сидите в кинотеатре. Ваша правая рука лежит на пульте дистанционного управления. Одним нажатием пальца вы можете перемотать пленку вперед, назад, остановить ее или увеличить кадр. Еще на пульте есть кнопка, регулирующая громкость. Понятно?
— Да. — Голос эхом отдался в голове, но на самом деле она ответила шепотом.
Тони помог ей вернуться в тот вечер, когда произошло убийство. Джери вновь сидела в машине.
— Где стоит ваша машина?
— В переулке, напротив дома Тейлора.
— Расскажите, что вы видите.
Джери подробно описала, как выглядит дом Тейлора, в каких окнах горит свет, и упомянула о закрытых воротах гаража.
— Вы слышите что-нибудь?
— Отдаленный шум транспорта. Кто-то слишком громко включил музыку, слышен лай, но откуда — невозможно определить.
Джери насторожилась, и Тони вновь начал ее монотонно успокаивать. Она почувствовала, как нажимает воображаемую кнопку, прокручивая видения в памяти.
— Я вижу, как открывается дверь, во двор выходит маленький белый пудель с голубым бантиком и натягивает поводок. За ним появляется Кристал. На ней бледно-желтый спортивный костюм и серебристые босоножки на шпильках. Каблуки негромко постукивают по дорожке. Кристал удаляется от дома, оглядывается по сторонам, но не видит меня. Хансфорд Тейлор стоит на пороге и незаметно подает мне знак рукой.
— Вы видите его лицо?
— Да, — подтвердила Джери и подробно описала выражение лица и одежду судьи.
— Что же происходит дальше?
— Я вылезаю в разбитое окно машины, чтобы следовать за Кристал. Она не должна меня заметить… — Джери замолчала.
— В чем дело? — спросил Тони.
— Я слышу какой-то шум. — Она склонила голову набок, прислушиваясь.
— Прибавьте громкость, — посоветовал Тони.
Джери сделала движение пальцем, и звук стал отчетливее.
— Двигатель мотоцикла. Это небольшая машина, возможно, даже мотороллер.
— Вы можете добавить что-нибудь еще?
— Звук совсем близко. — Подумав минуту, она сосредоточилась на наблюдении за Кристал, которая перешла через улицу к скверу. — Кристал стоит на тротуаре, оглядываясь по сторонам. Похоже, она кого-то ждет. Пес подходит к дереву, задирает лапу, а затем начинает бродить по траве. Кристал быстро оборачивается. Кажется, она что-то увидела.
— Вы можете сказать, что именно?
Джери покачала головой и мысленно нажала кнопку, увеличивающую изображение.
— Она поднимает руку, как бы приветствуя. — Голос Джери дрогнул. — Пес перестает нюхать землю и смотрит в ту же сторону, но вскоре вновь устремляется к дереву. — Джери вся напряглась, она всматривается в темноту. — Что-то случилось… кажется, Кристал в замешательстве. Господи, выстрел! Вспышка! Второй выстрел, третий! — Ее сердце заколотилось, перед глазами вновь встало ужасное видение — Кристал, распростертая на тротуаре. — Вот он! Он перепрыгивает через Кристал и бежит в темноту. Я перепугана. Что, если он заметит меня? — В ее голосе сквозил ужас.
— Джери, остановите пленку и перемотайте обратно — до того момента, как вы увидели убийцу, — приказал Тони невозмутимо. — Готово?
Джери кивнула, чувствуя, как слезы текут по ее лицу. Перед глазами застыла леденящая душу сцена: мужчина, перешагивающий через умирающую женщину.
— Вы видите его лицо?
Джери нажала воображаемую кнопку, в отчаянии стараясь разглядеть лицо убийцы. В нем было нечто знакомое, но она не могла определить, что именно.
Тони вновь подал голос:
— Прежде чем вновь пустить пленку, расскажите, что еще вы видите.
— Голова и тело Кристал лежат на тротуаре, ноги — на проезжей части. На груди видны три алых пятна, каблук правой босоножки сломан. Она комкает в руке листок бумаги и стонет. Собака лижет ее лицо.
Тони выслушал продолжение — до тех пор, пока Джери не упомянула о Дентоне, а затем медленно вывел ее из транса и похвалил:
— Вы превосходная пациентка!
Ощущая бодрость, как после глубокого сна, Джери стремилась разобраться в своих воспоминаниях.
— Теперь для меня многое прояснилось. Прежде я не замечала письма в ее руке. А что скажете вы?
— Я не знаком с деталями этого дела, поэтому не могу судить о нем, — объяснил Тони, выключая музыку и поднимая жалюзи. — Но вас что-то тревожит. Несколько раз вы напрягались, желая что-то добавить, но каждый раз передумывали.
Заморгав от яркого уличного света, Джери задумалась над этими словами. Прежде всего ее беспокоило одно: она ни разу не упомянула о том, что в ту ночь видела Фаррена. Тони задавал вопросы, относящиеся к событиям, которые произошли до и после появления Фаррена. Но Джери тревожило не только это.
— Где Фаррен?
— Ждет в соседней комнате. Отдайте ему эту кассету.
Джери поблагодарила Тони за помощь. Если она не ошиблась, у Фаррена появятся необходимые сведения.
Глава 16
— Это была вспышка выстрела? — спросил Коннер, просматривая запись.
Джери задумалась, пытаясь припомнить события давней ночи. Вновь и вновь она слышала резкие звуки выстрелов, но больше ничего не могла добавить.
— Сосредоточься.
— Вспомнила! — Джери крепко поцеловала Фаррена в губы. — Это была вспышка моего фотоаппарата.
— Какого фотоаппарата? — вмешался капитан. — В своих показаниях вы не упоминали о нем.
— Я считала, что это не имеет значения.
— Что?! — Оба полицейских уставились на нее как на помешанную.
— Я не помню, делала ли я снимки, — объяснила Джери. — Вспышка могла сработать и сама по себе. Но это не важно.
— Почему? — Лицо Коннера исказила гримаса.
— Когда я поняла, что произошло, то уронила фотоаппарат. На следующий день Борис отвез его в ремонт.
Она не успела добавить ни слова: Коннер схватил телефон.
— Звони и попроси привезти его.
Джери понадобилось несколько минут, чтобы найти отца и взять с него клятву, что он разыщет Бориса и пленку, по-прежнему находящуюся в фотоаппарате. Джери не знала, согласится ли Коннер подождать. Сейчас он напоминал возбужденную собаку, которая наконец-то взяла след.
— Может, нам повезет, детка. — Коннер обнял ее, не обращая внимания на присутствие капитана.
Галифаксу потребовалось почти два часа, чтобы проявить пленку. Когда все было готово, Джери наконец поняла, что означает выражение «быть вне себя». Ее гнев был так силен, что смерть казалась слишком милосердным наказанием для преступника.
— Сукин сын! — Не задумываясь, Джери выскочила в коридор.
— Постой! — Фаррен догнал ее и схватил за руку. — Куда ты?
— А ты как думаешь? Я спущу с него шкуру! — Джери безуспешно попыталась высвободить руку. — Идем!
— Только после того, как ты успокоишься, — невозмутимо возразил Коннер. — Ты не можешь просто ворваться к преступнику и обвинить его в содеянном. Это моя работа.
— Тогда какого же черта ты медлишь? — Их взгляды встретились всего на долю секунды, но Джери обдало жаром.
Призвав на помощь все известные ей женские хитрости, Джери дала Коннеру понять, что капитулирует. Потупившись, она пробормотала:
— Прости, я не хотела.
— Понимаю твои чувства, детка, но я займусь этим делом сам, договорились? — Он отпустил ее руку.
В коридоре полицейского участка Фаррен не стесняясь обнял ее за талию и крепко прижал к себе. Их тела слились, и Джери стиснула губы, чтобы не застонать. Этому поцелую полагалось быть кратким, но и Джери, и Коннер просчитались. Их губы соединились надолго.
К тому времени как Коннер вновь обрел власть над собственным телом, было уже поздно. Он попал в ловушку еще в ту минуту, когда вошел в офис частного сыскного агентства «Галифакс и сын» и увидел, как Джери ползает по полу, пытаясь убить паука. С тех пор жизнь сержанта круто переменилась, и он был благодарен Богу за это.