Литмир - Электронная Библиотека

Если только…

Не в правилах Дженнифер было сразу сдаваться. Она стала потихоньку пробираться к адвокату, для отвода глаз перебросившись несколькими фразами с двумя или тремя деревенскими жителями, сидевшими рядом. И только Патрик, хорошо знавший свою жену, заметил ее напряженный взгляд.

— Колин, — тихо проговорила Дженнифер, добравшись до адвоката, который тут же подпрыгнул на стуле и в ужасе уставился на нее, как кролик на удава.

— Миссис Гоулдер! — произнес он полушепотом, нервно облизывая губы.

— Я хотела бы, чтобы вы спросили сейчас у вдовы, знает ли она, где хранится оригинал завещания ее покойного мужа?

Колин побледнел.

— Вы имеете в виду, что на месте его не оказалось?

Он был уверен, что завещание продолжает лежать там, где его оставил Лукас. И знал, что однажды Дженнифер выкрадет его. Несколько минут назад он единственный заметил, как Дженнифер выскользнула из библиотеки, и тут же понял зачем. Но теперь… Теперь все представало совершенно в ином свете.

— Там его нет, — проговорила Дженнифер сквозь зубы. — Так что подойдите к Кейре и спросите, не она ли взяла документ.

Колин терялся в догадках. Кто еще, кроме Дженнифер, мог выкрасть завещание? Но то, что она здесь ни при чем, было видно по ее сжатым от злости челюстям и бешеному взгляду. Тем не менее дочь Лукаса так затерроризировала несчастного поверенного, что он послушно встал из-за стола и начал пробираться к вдове. Кейра в этот момент сидела у окна и разговаривала со священником. Тот первым увидел направлявшегося к ним адвоката и тактично отошел в сторону. Колин тут же занял его место около хозяйки дома.

— Добрый день, миссис Харвуд, — приветствовал ее Рэттиген, с некоторой фамильярностью пожимая ей руку.

— Вы готовы начать? — с совершенно безразличным видом спросила Кейра.

Колин закашлялся и, пряча глаза, произнес неуверенно:

— Скажите, оригинал последнего завещания Лукаса у вас?

Кейра нахмурилась и отрицательно покачала головой.

— Нет. Я думала, что он мне не понадобится. Наверное, надо поискать где-нибудь в его кабинете. Вы хотите, чтобы я это сделала?

Колин, ожидавший прямо противоположного ответа, уставился на Кейру, как окунь на крючок рыболова. Но в ее широко открытых глазах не было ничего фальшивого или внушающего подозрение… Впрочем, почему она непременно должна лгать? Но если у вдовы нет оригинала документа, а Дженнифер, знавшая, где таковой должен был лежать, его не нашла, то… То куда эта бумага, черт ее побери, могла запропаститься?

— Мистер Рэттиген, что с вами? — участливо спросила Кейра, обеспокоенная его усталым и даже больным видом.

Сидевший у камина и потягивавший из стакана виски Фейн, тем не менее, уловил стальные нотки в голосе Кейры и бросил на нее удивленный взгляд. Колина он не узнал. Однако, заинтересовавшись разговором, также подошел поближе к окну. То же самое сделала Дженнифер, боясь что-нибудь упустить.

— Добрый день, Кейра, — тихо сказал Фейн.

Его голос успокоительным бальзамом вылился на ее натянутые нервы. Она обернулась и сказала со слабой улыбкой:

— Фейн, познакомьтесь, пожалуйста, с мистером Колином Рэттигеном, адвокатом Лукаса.

За спиной Рэттигена Фейн неожиданно увидел свою сестру. Несомненно, она старалась не пропустить ни единого слова из разговора. Фейн взглянул на нее через плечо Колина и недобро усмехнулся. Иллюзий в отношении Дженнифер он не питал. Это была женщина с очень сложным характером, язвительная и темпераментная. Доверять ей Фейн ни за что бы не стал. Он чуть кивнул адвокату и спросил:

— Вы хотите сейчас начать?

— Через пару минут.

Адвокат неловко поклонился Фейну и отошел в глубину комнаты. Дженнифер последовала за ним. Фейн нахмурился и некоторое время смотрел обоим вслед. Потом спросил Кейру:

— Что тут происходит?

Кейра недоуменно повела плечом.

— Сама толком не знаю. Он спросил, нет ли у меня оригинала завещания Лукаса.

Фейн посмотрел на Кейру с нескрываемым удивлением.

— У вас действительно его нет?

— Нет. Равно, как нет ни малейшего представления, где он может быть. Откровенно говоря, я о нем никогда не думала.

Фейн бросил еще один взгляд на адвоката, который теперь что-то горячо обсуждал с его сестрой, и пожал плечами.

— Ну что ж. Не думаю, чтобы это имело уж такое большое значение. Ведь у адвоката, конечно, есть копия.

Но что-то в этом человеке вызывало в Фейне беспокойство. Он был бледен как полотно. И вообще, казался совершенно больным. Время от времени по лицу его пробегал нервный тик. К тому же сам факт, что он так долго и заинтересованно обсуждает что-то с его сестрой, заставил Фейна почувствовать неладное.

Колина же тем временем охватил приступ самой настоящей паники.

— Но я не могу утверждать, что завещание не было подписано! — воскликнул он с ужасом в голосе, в то время как глаза Дженнифер светились торжеством.

Она все еще не могла поверить в свою удачу, после того как услышала, что Кейра не брала завещания. И хотя понимала, что все может рухнуть, если дом по желанию вдовы будет подвергнут самому тщательному обыску и документ найдут, тем не менее решила продолжить игру. Ибо ее отец был очень хитрым человеком. Он мог положить документ в какой-нибудь из незанятых депозитных боксов. Или даже отправить по почте другому адвокату. Так или иначе, но любая проволочка — это палка в колеса Кейре Уэсткомб. И если Дженнифер хочет попортить ей нервы, то имеет для этого все возможности. Которыми и не преминет воспользоваться.

— А почему бы и нет? — спросила она, с вызовом и презрением посмотрев на адвоката. — Ведь никто не видел, как ваши «свидетели» подписывали завещание. Разве не так?

— Видите ли, я думаю, что вы не совсем понимаете, что…

Дженнифер выпрямилась и бросила на Рэттигена предостерегающий взгляд. Тот осекся на полуслове и, оглянувшись, увидел, что к нему подходят Кейра и Фейн.

— Мистер Рэттиген, — громко и твердо сказал Фейн, — думаю, пришло время огласить завещание моего отца.

Очевидно, эти игры надоели молодому Харвуду и он решил положить им конец. Колин бросил на него отчаянный взгляд. Но, прежде чем адвокат успел что-либо сказать, раздался громкий торжествующий голос Дженнифер:

— Я считаю это невозможным. Поскольку оригинал завещания пропал.

В первое мгновение Кейре показалось, что она ослышалась. Фейн мгновенно перевел взгляд на адвоката, выглядевшего хуже некуда, а затем посмотрел сузившимися глазами на Кейру.

Но та, похоже, сама была в состоянии шока. Прошло несколько секунд, прежде чем она подняла голову и тихо переспросила:

— Извините? Что вы сказали? Или я не так поняла?

Колин мучился, стараясь предугадать очередную выходку Дженнифер. Что таковая последует, он не сомневался. В глазах Фейна он прочел жесткость и неукротимое бешенство. Рэттиген почувствовал, что вот-вот потеряет сознание. Как бы ему хотелось сейчас быть подальше от этого дома! А еще лучше — подняться на борт первого попавшегося самолета и улететь из этой страны. Неважно куда. Даже по своему внутреннему паспорту. Но главное — бежать отсюда, из этого дома, от этой сумасшедшей семьи! Однако вначале надо было пройти через тягостные испытания…

Колин облизал пересохшие губы и уже в который раз прокашлялся.

— Простите, миссис Харвуд, но вы не ослышались. Боюсь, что сказанное Дженнифер правда.

— Но разве у вас нет копии завещания?

— Похоже, что нет.

— Но ведь всегда практиковалась процедура, при которой после подписания клиентом завещания копия непременно остается у адвоката? — спросил Фейн.

Все четверо говорили очень тихо. Совсем рядом священник продолжал службу перед небольшой группой женщин и мужчин, разместившихся на стульях в углу библиотеки. Бесси молча циркулировала по комнате, разнося напитки. И только четыре человека у окна оставались глухими ко всему окружающему.

— Конечно, обычно так и поступают, — ответил Колин, стараясь выдержать подозрительный взгляд Фейна. — Но ваш отец настаивал, чтобы все экземпляры хранились у него. Я не раз старался его убедить, что это неразумно. Но он продолжал стоять на своем… Думаю, он хотел сделать добавление.

47
{"b":"186017","o":1}