Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сестра Лионелла криво улыбнулась, подумав о том, как легко некоторым возвышать свое имя за счет чужих сил. В аббатстве ведь есть много настоящих целительниц, зачем было отправлять сюда увечную девочку? Честнее было отказать. Ну что она сможет сделать-то?

* * *

Красоты поля, по которому петляла узкая тропинка, остались для Эвиэль недоступными, зато когда дорога вдруг оборвалась, наверное добравшись до дома просителя, девушку с головой накрыло облаком чужой боли. Прикосновение страданий в этот раз было бездумным и отчаянным, вовсе не таким, как у того мужчины с раненой ногой. Нет, сейчас кто-то мучился, толком не понимая, что происходит, и от этого сердце сжималось еще сильнее.

Девушка оттолкнулась ладонями от кого-то, стоящего прямо на пути к источнику боли, пошатнулась, но рука, взлетевшая в воздух, чтобы помочь своей хозяйке удержать равновесие, нашла опору. Дверь? Да, дверь. Распахнутая.

Эвиэль метнулась в темный проем. Кому-то другому сумрак, разлитый в низких комнатках сельского дома, помешал бы добраться до цели, но только не той, что большую часть своей жизни и на ярком солнце видела лишь туманные сгустки вместо человеческих лиц. Боль была где-то там, в глубине, спрятанная в крохотном тельце, горячем и мокром от неустанно проливающегося пота.

Рядом охнул или вздохнул женский голос, чья-то рука попыталась дотронуться до синего плаща, но Эвиэль решительно скинула его со своих плеч, склоняясь над люлькой, в которой дрожала боль.

— Все будет хорошо, — еле слышно шепнула девушка, открывая душу словам молитвы, и туман, так и не ушедший прочь от глаз, засиял ярче солнца.

В том сиянии Эвиэль чудились взмахи крыльев и чьи-то взгляды, то ли благословляющие, то ли удивленные, но по большей части бесстрастные, словно драгоценные камни, словно звезды, и рассыпанные не по ночному небу, а посреди белоснежного пламени, которое нестерпимо жгло, пробивая себе сквозь человеческое тело выход наружу. Жгло, пока не достигло кончиков тонких пальцев и не пролилось на нуждающегося в помощи.

А потом стало холодно. Так холодно, что девушка начала слепо шарить рукой по полу в поисках сброшенного плаща, но прежде чем смогла его нащупать, кто-то набросил на узкие плечи другое полотнище, широкое и тяжелое. Эвиэль хотела поблагодарить за заботу, но мгновением позже поняла, что не может пошевелить руками, плотно прижатыми к телу коконом, вмиг обвившимся вокруг нее.

А потом ткань опустилась на лицо, и туман в глазах девушки сменился темнотой.

* * *

Сестра Лионелла не пошла в дом. Хватило и того, что девица как оглашенная ворвалась туда, сметая все на своем пути. А чего торопиться, спрашивается? Посмотреть на умирающего? Всегда успеется. Да и то лучше смотреть, когда он вовсе отойдет в мир иной. Спокойнее. Но только монахиня приготовилась вспоминать слова упокаивающей молитвы, крестьянская лачуга наполнилась светом. Тем, который сама Лионелла никогда не видела стекающим с кончиков своих пальцев.

Нельзя сказать, чтобы она завидовала тем сестрам, что умели исцелять раны, но время от времени, особенно по молодости, в душе монахини то и дело вспыхивали костерки обиды. Почему Всевышний так разборчив в своих дарениях? Кому-то отсыпает с лихвой, а кого-то обходит даже тенью милости. Юная Лионелла, мечтающая о подвигах во славу господню, не сразу примирилась с тем, что на ее долю остаются дела куда как скромнее. Правда, потом, когда многие ее сверстницы, наделенные даром, погибли в боях или растратили всех себя на исцеление раненых воинов, монахиня избавилась от своей зависти. Как ей казалось, избавилась насовсем, но видеть, как совсем близко от тебя дитя, толком не понимающее, что творит, совершает чудеса…

Сестра Лионелла сделала шаг назад, в тень нависающей крыши амбара.

Нет-нет, все справедливо. Девочка обделена тем, что доступно многим, и ее дар — словно искупление чьих-то ошибок. Но Отец небесный, почему же так щемит сердце? Надо пойти за ней, помочь, поддержать, потому что сейчас малышка наверняка лишилась многих сил, вот только ноги не хотят идти. Упрямятся, словно сами по себе на что-то обижаются.

Монахиня стиснула кулаки.

Ну уж нет! Прочь зависть. Прочь сомнения. Если страждущему нужна помощь, ее нужно оказать.

Сестра Лионелла качнулась, собираясь сделать шаг, но в этот миг одна крепкая ладонь плотно прижалась к губам монахини, а другая потянула туда, где тень становилась все гуще.

— Будьте спокойны, — шепнул кто-то в самое ухо Лионеллы, еще крепче сжимая странные объятия.

Голос показался монахине знакомым, но даже если бы не прозвучало ни единого слова, старуха не посмела бы пошевелиться. По двум причинам. Во-первых, тело, к которому ее прижало, было упругим, сильным и, несомненно, мужским, а во-вторых, то, чему Лионелла минуту спустя стала свидетельницей, выглядело пугающим.

Белое сияние внутри дома быстро погасло, но вместо криков радости и благодарения, которым полагалось бы прозвучать, повисла тишина. Можно было бы сказать, мертвая, если бы в конце концов она не оказалась нарушена всхлипываниями исцеленного ребенка. А вот его родители по-прежнему хранили молчание, и очень скоро стало понятно, почему.

Из дверей дома вышли двое. Вернее, один человек вывел другого. Первый был одет в неприметные серо-коричневые лохмотья, скрывающие очертания фигуры и половину лица, а второй с ног до головы закутан в широкий плащ и перетянут веревкой. Из-под плаща виднелись сапожки, очень хорошо знакомые Лионелле, потому что и она сама, и десятки ее сестер в аббатстве носили точно такие же.

Похититель, подталкивая перед собой добычу, направился к лесу и вскоре исчез за деревьями, уводя Эвиэль незнамо куда. Та рука, что лежала на месте бывшей талии монахини, убралась первой, та, что закрывала губы, помедлила, и снова раздался шепот:

— Вам лучше не торопиться с возвращением в аббатство.

А потом Лионелла почувствовала, что рядом уже никого нет. Она хотела было оглянуться, но пожурила сама себя за излишнее любопытство. Да и становящийся все требовательнее плач младенца, доносящийся из дома, звал к себе сильнее, нежели поиски незнакомца, который, как бы то ни было, уберег старую женщину от встречи с разбойником.

* * *

Конрад не собирался кого-то спасать, но когда услышал звуки падения тел, явно уже бездыханных, подумал, что негоже омрачать ясность наступившего дня еще одной смертью. Благодарение Всевышнему, старуха оказалась понятливой и не стала привлекать к себе внимание заговорщика, похитившего послушницу. Хотя знай сквайр заранее, кого наметили в жертву, никаких обрядов не состоялось бы вовсе.

— Что вас задержало? — спросил инквизитор, когда Конрад вернулся под сень леса.

— Смотрел, остался ли кто-то в живых.

— И как? Остались?

Вместо ответа сквайр мрачно поинтересовался:

— Сколько грехов вы готовы отпустить самому себе?

Иоганн хохотнул, впрочем, заботясь, чтобы смешок не прозвучал громче звуков леса.

— Вы об этих селянах? Полноте! Возможно, они вовсе не убиты. Вы ведь не заходили в дом, верно?

— Не думаю, что человек, вступивший в сговор с нежитью, дрогнет перед тем, чтобы отнять пару лишних жизней.

— И все же, не заходили?

Конрад угрюмо кивнул.

— Так не оплакивайте их заранее. А кстати… что вы вообще делали на том дворе? Можно ведь было и отсюда наблюдать за происходящим.

— Я хотел быть уверен, что все происходит как…

— Как надо, не сомневайтесь!

— Почему она? — спросил сквайр, и для того, чтобы сменить тему живых и мертвых, и потому, что и впрямь не понимал причин выбора, павшего на блаженную послушницу.

Инквизитор скучно зевнул:

— Она как нельзя лучше подходит под условия проведения обряда. Проще говоря, настолько лишена разума, что легко примет в себя чужую душу.

— И что потом?

— А потом ничего не будет, — улыбнулся монах, прислушиваясь к удаляющемуся шуму, который не могла не наделать Эвиэль.

38
{"b":"185834","o":1}