— Да. Только ты добавила к ним поток своего духа. Соединившись вместе, все пять стихий начинают светиться.
Внимательно выслушав его пояснения, Кара задумчиво кивнула и, отступив назад, повернулась к остальным помнящим.
— Давайте готовиться, подруги. У нас ещё много дел, — тихо сказала она и первой начала разворачивать принесённый с собой тюк. – А ты просто сядь сюда и постарайся не путаться под ногами, пока мы тут хозяйничать будем, — сварливо добавила она, ткнув пальцем в трон.
Покорно усевшись на указанное место, Араб с удивлением наблюдал, как старухи сноровисто раскинули вместительный шатёр. Длинная жердь, установленная как центральный столб, несла на себе полдюжины верёвок из сыромятной кожи. Привязав эти верёвки к вбитым между плитами колышкам, женщины накрыли их лёгкими кожами и выстелили пол шкурами босков. Спустя всего пару часов любовное гнёздышко было готово. Усевшись прямо на камни, женщины перевели дух и принялись обмениваться быстрыми взглядами. Араб уже хорошо знал, что это значит. Несмотря на полную тишину, женщины вели оживлённый разговор. По бросаемым то и дело на небо взглядам он понял, чего они дожидаются. Первую девушку должны были привести с наступлением темноты. Сообразив, что до этого момента ему не позволят ничего делать, Араб отбросил все посторонние мысли и принялся развлекаться, сплетая и изгибая потоки стихий. Он так увлёкся, что не заметил, как сидевшие у шатра женщины в испуге прижались к стене храма. Научившись видеть его плетения, они не понимали, что именно он делает, и это пугало их. Не выдержав напряжения, Кара тихо попросила:
— Ар, пожалуйста, перестань это делать.
— Что именно? — повернулся к ней Араб.
— Перестань пугать нас.
— Но ведь я ничем не угрожаю вам, — удивлённо пролепетал он.
— Нас пугают силы, которыми ты так просто играешь, — мрачно ответила Кара. — Любой из нас такое могущество даже и не снилось. Ты силён. Очень силён. Я не ошиблась, когда решила проделать всё здесь.
Мысленно выругавшись, он отпустил потоки и, тяжело вздохнув, ворчливо спросил:
— Долго мы ещё будем время терять?
— А ты не спеши, — усмехнулась Кара. — Теперь мы отсюда уйдём только после того, как все девчонки получат твоих детей.
— И как долго ты собираешься тут торчать? — мрачно поинтересовался он.
— Я же сказала, пока не буду уверена, что все девочки понесли, — твёрдо ответила Кара самым непреклонным тоном, на который только была способна.
Убедившись, что спорить бесполезно, он махнул на всё рукой и, устроившись на троне поудобнее, снова принялся играть потоками стихий, на этот раз, уменьшив их мощность в несколько раз. Теперь это были просто тоненькие ниточки.
Первую девушку привели с наступлением темноты. Ходила за ней самая молодая помнящая. Завязав глаза девушке, она привела её в храм и сняла повязку только подведя к шатру. Аккуратно втолкнув девушку вовнутрь, помнящая опустила входной клапан и вернулась к старейшим. Спокойным жестом сбросив платье, сшитое из тонкой кожи, девушка опустилась на расстеленные шкуры и вопросительно посмотрела на него. Чуть улыбнувшись, Араб наклонился к ней и поцеловал уголок её губ, постаравшись сделать это как можно более нежно. Очень скоро молодая здоровая женщина откликнулась на его ласки.
Это продолжалось почти две недели. С некоторыми из девушек ему приходилось встречаться дважды. Наконец Кара, удовлетворённо качая головой, объявила, что они могут возвращаться
обратно в стойбище. Отъезд был назначен на следующий день. Облегчённо переведя дух, Араб впервые за много ночей улёгся спать один. Но роившиеся в голове мысли не давали уснуть. Повертевшись с боку на бок, он сел на своей постели и, глубоко вздохнув, начал вспоминать события того дня, когда он оказался в этом странном мире.
В его памяти неожиданно всплыли слова старого монаха:
— Уйдя туда, ты должен будешь выполнить миссию. Не спрашивай, какую. Это ты узнаешь там. Но важно не это. Вернуться ты сможешь только тогда, когда круг решит, что тебе удалось выполнить её. Только тогда он вернёт тебя сюда. На это место.
— Ну и что ещё я должен сделать, чтобы вернуться домой? — вслух произнёс Араб, невольно сосредоточившись на своих воспоминаниях.
В ту же секунду его тело охватил жар, оно резко потеряло вес, пропали все чувства и мысли, ощущение верха и низа. Он словно плыл в невесомости. Потом его мозг словно вспыхнул, и он потерял сознание.
Спавшие у шатра помнящие проснулись и испуганно закричали. Собранный ими шатёр словно загорелся изнутри. Этот странный свет разгорался всё ярче, пока неожиданно не полыхнул ослепительной вспышкой. Раздался тихий хлопок, и всё закончилось.
Переглядываясь и подталкивая друг друга, помнящие подкрались к шатру и с опаской заглянули вовнутрь. Кара, как самая смелая из всех, вошла в шатёр и, молча осмотрев лежащие на полу шкуры, задумчиво произнесла:
— Он пришёл сюда сам и ушёл сам. Кажется, он сделал для нас всё, что мог. Остальное зависит от нас.
***
На этот раз его пробуждение было более приятным. Ощущение тепла и покоя охватило его прежде чем он открыл глаза. Нежась и этом ласковом потоке, Араб внимательно прислушивался к происходящему.
— Ну, здравствуй, младший браг. С возвращением, — прозвучал в его мозгу гулкий ментальный голос.
Моментально собравшись, Араб одним движением вскочил на ноги, готовый сопротивляться и убивать. Но этого не понадобилось. У костра, в пещере, служившей старому монаху жилищем, лежал спальный мешок, на котором теперь и стоял Араб.
С улыбкой посмотрев на сидящего на споём неизменном чурбачке монаха, Араб кивнул и, приоткрыв сознание, ответил:
— Здравствуй, старший брат. Значи т, мне неё таки удалось. Я сделал то, что было назначено?
— Конечно, — улыбнулся в ответ монах. Ведь ты здесь.
— Значит, у меня были все шансы не вернуться обратно?
— Это нельзя было сбрасывать со счёта.
— Потому ты и не стал отвечать на мой вопрос, — кивнул в ответ Араб.
— И не только. Знай ты заранее, что у тебя всё получится, разве стал бы так напрягаться
и выдумывать что-то особенное? Нет. Ты просто поплыл бы по течению.
— Не спорю, — усмехнулся Араб. — Я только не понял последнего дела. И вообще, что во всём этом было главным? Спасти племя от крагов или освежить кровь?
— А сам ты как думаешь? — улыбнулся монах. В его прищуренных глазах мелькнули весёлые искры.
— Ты снова уходишь от ответа, старший брат.
— Подумай сам, когда именно ты решил, что тебе пора уходить?
— Вот ведь старая интриганка! — восхищённо рассмеялся Араб. — Она сумела убедить меня, что без этого я не смогу вернуться.
— И ты ей поверил, — кивнул в ответ монах. — Это был твой промах. Имея в запасе огромную силу, ты не воспользовался даже крошечной её частью, чтобы проверить её эмоции. Ты принял всё на веру.
— Похоже, мне есть чему поучиться у тебя, — смущённо проворчал Араб, почёсывая в затылке.
— Именно поэтому ты и оказался здесь, — кивнул монах, разом став серьёзным.
— И что будет дальше? — не удержался от вопроса Араб.
— Дальше? — задумчиво переспросил монах. — А дальше ты снова будешь учиться. Прямо с утра.
— Я говорю не об этом, — нетерпеливо отмахнулся Араб. — Я спрашиваю о своей дальнейшей судьбе.
— Ты пытаешься заглянуть слишком далеко.
— Скажи, брат, — тихо попросил Араб. — Мне важно это знать. Несмотря на все свои новые знания, я прежде всего человек и должен видеть конечную цель своего обучения. Иначе эта мысль будет просто мешать мне.
— Придёт время, и ты станешь хранителем.
— Хранителем?! — поражённо переспросил Араб. — Стать отшельником, чтобы жить рядом с камнем?! Прости, брат, но не об этом я мечтал, — тихо продолжил он.
— Я знаю. Я знаю, что ты мечтал совсем не об этом, и знаю, о чём именно ты мечтаешь. Твоя мечта исполнится. Скажу больше, она уже начала исполняться. Но придёт время, и ты сам поймёшь, что это именно то, к чему ты шёл всю жизнь. И потом, кто сказал, что ты должен стать отшельником? Жить уединённо, вдали от городской суеты, не значит, что ты должен жить один. Рядом с тобой должен быть любящий тебя человек. Но об этом ещё очень рано говорить. Ты ещё не готов. Ложись спать. Нам ещё многое предстоит сделать.