- А ты сам веришь в то, что твоя мать могла убежать с этим Ларкинсом? - спросил его Дэвид. Вежливый и тактичный, он не хотел причинять Норману боль, вороша прошлое.
Напротив, его приятель Джерри был слишком прям и откровенен, чтобы сначала подумать о том, как воспримут его слова окружающие, а уж потом задавать вопросы.
- Нет, ты, наверное, думаешь, что твой отец убил их обоих и схоронил трупы где-нибудь в болоте неподалеку, чтобы никто никогда не сумел их найти…
Глаза Нормана гневно сверкнули:
- Нет, я не думаю, что отец мог кого-то убить! Я не знаю, что там произошло. И сейчас изо всех сил пытаюсь найти ответ на этот вопрос! Разве не понятно?
- Ну что ж, почему бы тогда нам тебе не помочь? - Джерри, который явно входил во вкус происходящего, завладел общим вниманием. - Давайте разыграем всю эту ситуацию, от начала до конца. Тогда мы сможем понять, чем же завершилась вся эта таинственная история. - Джерри обвел глазами всех присутствующих. - Ну, так что скажете? По крайней мере у нас будет чем заняться.
На какое- то время наступила тишина. Потом Ева пожала плечами, придвинулась ближе к Дэвиду и негромко произнесла:
- Думаю, нам будет лучше вернуться домой.
- Так, значит, я сам - «за», - сказал Джерри. - Ты как, Норман?
Глаза Нормана оживленно блестели.
- Классная идея! - Он посмотрел на всю компанию, почти дрожа от возбуждения. - Я сам сыграю роль своего отца, ведь я знаю его лучше, чем кто бы то ни было. Джерри, ты будешь Брентом Ларкинсом. - Он повернулся к Аманде: - Мэнди, ты сыграешь мою мать. Дэвид, Ева и Дина будут зрителями - они проследят за происходящим. Потом мы все это обсудим и вместе сможем прийти к окончательному выводу о том, что же здесь произошло много лет назад. Я постараюсь не упустить ни одной детали.
- Я… я не знаю, - робко отозвалась Аманда. Затея Джерри ей не слишком понравилась. Кроме того, она не понимала, как Норман может как ни в чем не бывало рассказывать малознакомым людям об исчезновении своей матери. Это была еще одна неожиданная для нее сторона его личности. Как выяснялось, она многого о нем не знала.
Ева и Дина молчали, однако Дэвид решительно возразил против такого плана. В конце концов Джерри сказал ему:
- Слушай, тебе ведь не придется ничего делать, сиди себе да смотри, вот и все. Мы хотим развлечься, поиграть, а ты хотя бы не мешай.
Раздраженный, Дэвид замолчал. Взгляд его остановился на Аманде, но она не могла понять, что он хотел ей этим сказать.
Снаружи завывал ветер, а они сидели в почти полной темноте и слушали воспоминания Нормана о его семейной трагедии.
- Завтра в пять мы начнем. Решено, будем вести себя так, как будто все происходит с нами на самом деле, - заключил он наконец.
Аманда отнюдь не была в восторге оттого, что ей предстояло сыграть Джулию Харкер, но все же решила принять участие в этой необычной инсценировке. В конце концов Джерри был прав - нужно же чем-то заняться и хоть как-то развлечься! Да и вреда от этого никому не будет.
Около одиннадцати Ева начала зевать и сказала, что хочет спать. Дина пошла вместе с ней. Норман поднялся наверх, чтобы убедиться, достаточно ли в ванных чистого белья, а Джерри ушел на кухню за пивом. Аманда и Дэвид остались вдвоем.
- Может, тебе не стоит принимать участия в этой глупой игре, Аманда? - обратился он к ней. - Меня, ей-богу, беспокоит, что Норман так помешан на своих семейных тайнах, да к тому же рассказывает о них всем кому не лень. Странный он какой-то!…
Как известно, Аманда терпеть не могла, когда ей дают советы и указывают, как поступать.
- Ты ведешь себя точь-в-точь как мои родители, Дэвид, - ответила она. - Все, что я сама решаю делать, кажется тебе глупым. Норман - чудесный, тонкий и интеллигентный человек. И если наша игра хоть как-то поможет ему в работе над книгой, я буду рада сделать все, что только смогу.
Какое- то время он молча смотрел на нее, а потом рассмеялся. Его смех показался Аманде циничным, чуть ли не горьким.
- Да ты, я смотрю, просто помешана на своих «собственных решениях», Аманда! - Он покачал головой и усмехнулся. - Что ж, если ты сознательно решила вести себя по-идиотски, не удивляйся потом тому, что с тобой произойдет. В конце концов, ты ведь выбираешь судьбу. Да ради Бога! Мне больше нечего тебе сказать.
Он встал и направился к лестнице, ведущей наверх. Аманда со злостью смотрела ему вслед. Уже у самой лестницы он обернулся, на его лице не было и тени улыбки.
- Хотя ты причинила мне много боли и страданий, когда ушла от меня, сейчас я думаю, что в конечном итоге мне даже повезло, Аманда.
Слезы выступили на глазах девушки, но она сумела взять себя в руки. Она не хотела, чтобы Дэвид видел, как сильно обидел ее. Тогда, расторгнув с ним помолвку, она приняла первое самостоятельное решение в жизни, пусть и разрушив тем самым так тщательно продуманные планы своих родителей. А теперь Дэвид - человек, которого она любила! - говорит, что ему повезло, что она от него ушла!
В первый раз со времени ее приезда во Флориду Аманда почувствовала сильную, почти невыносимую душевную боль…
На следующее утро после ленча они собрались в гостиной. Погода была отвратительная - шел сильный дождь и дул ветер. Казалось, ураган теперь шел прямо на них.
- Ваша затея просто смешна! - решительно заявил Дэвид, когда они начали обсуждать предстоящую инсценировку. - Нужно возвратиться домой и переждать шторм. Эта глупая игра может окончиться трагедией.
Джерри посмотрел на Нормана:
- Слушай, ты действительно уверен, что, если мы разыграем все как по нотам, это поможет тебе в работе над книгой?
Норман утвердительно кивнул, и Джерри сказал Дэвиду:
- Нет, Дэвид, раз уж мы решили, то доведем дело до конца.
Никогда еще Аманда не видела Дэвида таким непреклонным.
- Тогда я забираю Дину и Еву, и мы возвращаемся домой! - твердо сказал он и повернулся к девушкам: - Идите собирайте вещи! Мы в этих глупых играх не участвуем. Если они сами не понимают, что все это может для них плохо кончиться, - ради Бога, пусть ходят вокруг под дождем и ветром и гуляют во время шторма сколько душе угодно. Недорога им жизнь - пожалуйста.
Ева быстро поднялась и пошла наверх. Дина колебалась. Она вопросительно посмотрела на Джерри, и тот пожал плечами и сказал:
- Если хочешь, поезжай с ними. Я остаюсь.
Дина взглянула на Аманду.
- Останься, Дина! - умоляющим тоном попросила ее Аманда. - Все будет хорошо, вот увидишь.
- Нет. - Дина покачала головой. - Я уезжаю. Все это просто несерьезно. Мне это не нравится.
- Да пусть уезжают! - Джерри улыбнулся и взял было Аманду за руку, но она быстро ее отдернула. Он нахмурился. - Ладно, давайте начинать. Как насчет плащей?
Норман щелкнул пальцами.
- На чердаке есть большой сундук с одеждой моей матери. Я играл там когда-то и поэтому знаю. Иди, Аманда, и найди там бальное платье, в котором мать изображена на портрете. Оно тебе очень пойдет.
- Но оно испортится, если я надену его в такую погоду! - запротестовала Аманда.
- Ну и что? Во-первых, его уже никто никогда не наденет, а во-вторых, мы же хотим, чтобы все было как на самом деле.
Аманда согласилась. Норман сказал им, что уходит, чтобы Аманда и Джерри не знали, до какого места он будет за ними следить.
- Ты ведь знаешь дорогу к озеру? - спросил он Аманду, и она кивнула. - Тогда вы с Джерри встречайтесь где-нибудь у старой фабрики, а оттуда уже идите к озеру. А там посмотрим, что будет дальше.
Поднимаясь по лестнице, Аманда встретилась с Дэвидом и девушками, которые как раз спускались вниз. Дина и Ева молча и быстро прошли мимо, Дэвид же задержался. Когда они остались одни, он сказал Аманде:
- Я сожалею, что вчера был резок с тобой, Аманда. Просто я очень беспокоюсь за тебя, только и всего.
- Ничего, все в порядке, - Аманда постаралась улыбнуться. - Я рада, что тебе стало лучше после моего ухода, и вовсе не хочу доставлять тебе неприятности, как и сама не хочу больше мучиться.