Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они прошли дальше, через оружейные палубы к служебным ярусам. Остов «Обнаженного кинжала» все еще находился в движении. Повсюду скрипели и стенали переборки, как из-за ветра, проникающего через пробоины в корпусе, так и из-за медленного оседания космического корабля. Хлопья ржавчины сыпались, словно снег, сверкая в лучах фонарей. Такие корабли, как этот фрегат, не проектировались для действий внутри гравитационного колодца планеты, и его разрывала собственная масса. Со временем секции остова полностью развалятся под своим весом. Высоко над головами металл скрипел о металл, и Мерос вообразил, что это скребут по искореженной пластали обнаженные когти.

Каждые десять минут вокс оживал голосами других отрядов, проводящих перекличку. Они тоже обнаружили сгоревшие тела вместе с роями странных черных мух.

В углу дисплея апотекария мигнул значок тревоги, и Мерос остановился, снова подняв ауспик.

— У тебя есть что-нибудь? — спросил Кассиил.

Апотекарий медленно кивнул.

— Да. Изменение в концентрации газа неподалеку.

Накир поднял болтер.

— Токсины?

Мерос покачал головой.

— Нет, сэр. Но заметный рост уровня углекислого газа и других побочных продуктов дыхания, — он поводил головкой сенсора, сделав забор воздуха. — Неподалеку есть что-то живое.

— Оружие наизготовку, — приказал капитан. Лицо командира оставалось бесстрастным, когда легионеры подняли оружие и сняли его с предохранителей. Он осторожно постучал по вокс-микрофону на горжете и заговорил в него. Передатчик висевшего на поясе шлема сразу же десятикратно усилил его слова.

— Внимание. Это капитан девятого легиона Астартес Дар Накир, — его обращение отразилось от стен и разошлось по темным коридорам. — Все, кто слышит меня, отзовитесь. Мы здесь, чтобы спасти вас. Вам не причинят вреда.

Последнее слово разнеслось эхом и стихло. Мерос задержал дыхание, прислушиваясь.

Над ними что-то тяжелое отчетливо ударило три раза по переборке.

— Там, — Гравато указал на люк в стене под искореженной площадкой.

Накир расставил своих людей в шахматном порядке для прикрытия всех направлений в случае засады, а затем полез вверх, Мерос и остальные последовали за ним. Люк был с автозатвором, который запирался в случае катастрофической утечки атмосферы, но когда капитан пригляделся, то увидел термические повреждения вокруг фиксаторов.

— Эти ручки были заварены. Изнутри.

— Они не хотели, чтобы после них кто-нибудь вошел, — отметил Кассиил.

Мерос поднял ауспик, зеленый блеск дисплея освещал его лицо.

— Подтверждаю, милорд. Внутри кто-то есть.

Накир отошел, бросив взгляд на Гравато.

— Открой.

— Есть, — ответил тот, подняв мельта-оружие одной рукой и регулируя дроссель излучателя другой.

— Подождите! — Мерос шагнул на линию огня. — Мы не знаем, кто на той стороне. Воздействие ударной волны может стать смертельным.

— У тебя есть другое предложение, апотекарий?

— Да, — Мерос извлек цепной топор и нанес сильный удар по первому фиксатору. Вольфрамовые зубья с фрактальной заточкой врезались в пласталь, полетели желтые искры. Ручка отлетела со своего крепления, и за несколько секунд Мерос снес все фиксаторы. Кассиил надавил всем весом на петли, и со скрипом искореженного металла люк отошел назад.

Открылось темное широкое пространство, насыщенное человеческими запахами и спертым воздухом. Мерос переступил через порог, лампа над плечом резко осветила мрак. Внутри была темнота и что-то еще.

Воздух в помещении казался странным образом мертвым. Словно на все был наброшен саван, заглушавший звуки и ощущения, хотя внутри и так было очень тихо и темно. Меросу показалось, что он почувствовал запах озона.

По металлу зашлепали босые ноги, и на свет вышла стройная прихрамывающая фигура. Женщина носила совершенно неуместное для пласталевой темницы красивое открытое платье, которое сильно износилось, на тонкие плечи была наброшена короткая куртка. Лицо под растрепанным рыжими волосами было бледным и грязным, а выражение колебалось между благоговейным страхом и облегчением.

Рука с длинными пальцами осмелилась подняться и прикоснуться к символу алатус кадере на нагруднике Мероса, и на грязном лице, подобно утренней заре, расплылась улыбка.

— Вы Ангелы Императора, — прошептала она.

— Да, — ответил он.

— Я знала, что вы придете за нами.

Она резко повернулась и крикнула в тени:

— Я говорила вам, что они придут!

Из темноты отважились показаться другие выжившие. Один за другим они выходили вперед, чтобы взглянуть на Кровавых Ангелов, словно хотели убедиться, что это не обман.

Когда Уризену понадобилось согласие Крида, тот не колебался ни секунды. Он никогда не задавал вопросов, это было не в правилах Несущих Слово. Их взрастили телом и душой на уверенности, что цель окончательна и нерушима.

Наша кровь — это наша клятва.

Эти слова были сказаны за многие годы до Просвещения в пустошах Колхиды, когда врагами были жестокие жрецы и бессердечные лорды. Их повторили, когда прибыл со своей ложной славой Император. Теперь их впервые произносили с настоящей, абсолютной истиной, и это было возрождением. Легион переродился после откровений Лоргара, и, наконец, все было правильно.

Другие, старые истины, раскрывшиеся в свете новых, были отброшены, как простая шелуха, сухая кожа, от которой избавляется змея. Те призрачные истины были не ошибкой, но испытанием, которое XVII легион прошел и был признан достойным.

Разве могло быть иначе? Несущие Слово разбили преграды и, наконец, взошли на стезю настоящей истины. Открылся великий путь.

Танус Крид верил в это всем сердцем. Сомнения были неведомы ему. Если бы его легион не понял, если бы повелитель не прозрел и не привел их к Просвещению… тогда они навсегда бы угодили в ловушку ложной догмы. На мгновенье он подумал об Ультрадесантниках, которые погибнут на далеком Калте, ограниченных Имперских Кулаках, чьи дни также были сочтены, о Саламандрах и Гвардии Ворона, стертых в пыль под каблуком нового порядка.

Никто из них не видел так, как видели Несущие Слово. Никто из них не видели того, на что сейчас смотрел Крид.

Существо, созданное из кошмаров и войны, слишком ужасное, чтобы описать его жалкими словами.

Оно иронично взглянуло на него, и Крид отпрянул, его кожу опалило. Аколит поднял руки, чтобы прикрыть лицо, и почувствовал обжигающий холод. Глаза Крида пронзила боль, словно от тысячи игл. Всякий раз, когда он пытался осмыслить размеры громадного звериного тела, понимание ускользало от него. Существо заполняло собой все помещение и тем не менее казалось больше него. Окружавшие их железные стены, украшенные слоями нечестивой иконографии, обрели новые, непостоянные размеры. Казалось, реальность искажается вокруг ужасного чудовища. По всей комнате молящиеся сервиторы замертво рухнули там, где стояли, рты открылись в беззвучных воплях.

Наконец монстр отвернулся, благосклонно избавив Крида от своего внимания.

В святилище призрачный аватар Воителя кивнул крылатому существу.

— Что ты такое? — в пустоте возник наполненный угрозой вопрос.

— Имена нужны для кенотафов, — пророкотало чудовище, из зияющей пасти сочился черный яд. Существо театрально поклонилось, его размытые очертания словно насмехались над столь человеческим жестом.

— Знай, я — Полководец Проклятых, Беспощадный Судья. Я твой генерал на поле битвы этой великой войны, Хорус Луперкаль, — засмеялся зверь и насмешливо отдал честь в очень древнем стиле, отведя когтистую лапу от грубой брови. — Я знаю, ты хочешь назвать меня демоном. Это слово хорошо подходит. Я вполне могу носить это имя, — он покачивался на когтистых лапах, источая запах немыслимой, едва сдерживаемой ярости. Громадное существо почти корчилось от жажды вершить насилие, и Крид осмелился задуматься, на что же оно способно, если дать ему волю.

Лицо Хоруса над вибрирующим на окровавленной палубе варп-сосудом затуманилось и стало сердитым.

53
{"b":"185564","o":1}