Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Я так и знала, что вы будете рады увидеть на ужине миссис Уайт, мистер Макларен. Без нее наш разговор не состоялся бы. Кроме того, ей предстоит играть исключительно важную роль в осуществлении проекта, вот и я подумала, что она должна быть в курсе дела.

Неожиданно откуда-то сбоку раздался хрипловатый смешок, и все трое обернулись к высокому пожилому человеку.

— Разумеется, мы не против, — заверил он и приветливо улыбнулся. — Проходите и присоединяйтесь ко мне, миссис Уайт! — Я — Патрик Макларен. У меня такое ощущение, что вы чувствуете себя немного не в своей тарелке, не так ли? Это совершеннейшие пустяки, вы беспокоитесь напрасно.

— Папа, это миссис Уайт и мисс Слейтон! — насупившись, представил гостей Маркус. — Чувствуйте себя как дома!

— А как же Дженис не смущаться, бедняжке, — тут же встряла в разговор Трэйси, — если я ее чуть ли не силком затащила сюда. Что делать, ведь точно так же поступил со мной ваш сын…

— Дорогая! — чуть слышно предостерегла Дженис.

— Искренне рад познакомиться с вами, мисс Слейтон! — широко улыбнулся Патрик Макларен. — Так мой сын оказывал на вас всяческое давление?.. Да, он настырный — весь в меня. Хотя его поведение легко объяснить, ведь вы поначалу не хотели принимать его заказ — по причине занятости, если не ошибаюсь?

— Совершенно верно! Но когда мистер Макларен пообещал оставить мое агентство без клиентов, у меня не оставалось никакого выбора… Все было именно так, я ничего не перепутала? — с очаровательной улыбкой спросила Трэйси у Маркуса, который с легким поклоном подал ей бокал шампанского.

— Трэйси! — уже громче сказала Дженис.

— Не тревожьтесь, миссис Уайт! — успокоил ее хозяин. — Вчера вечером мы с вашей подругой пощекотали друг другу нервы. Столкнулись лоб в лоб, если можно так выразиться. И до сих пор спорим о том, кто же первый не выдержал и свернул на обочину.

— Дорогой, так ты вспомнил детство? — А я-то грешным делом подумала, что ты и вправду подыскиваешь себе жену! — В комнату грациозно вплыла Мэрилин Брайд. — Боже, мисс Слейтон! Какая метаморфоза! Вчера вы выглядели как одалиска, а сегодня ни дать ни взять — рассыльный с почты.

Трэйси стремительно обернулась к сестре Маркуса.

— О, миссис Брайд, какая радость видеть вас снова! — сладко сказала она. — Спасибо за хорошую новость. А я-то, признаться, опасалась, что ваш брат затеял всю эту игру с контрактом исключительно из-за того, что положил на меня глаз. Но теперь я могу быть совершенно спокойна. Если он меня и шантажировал, то с какой-то иной, куда более нравственной целью!

Воцарилась гробовая тишина.

— Отец, — нарушил молчание Маркус. — А почему бы тебе не показать миссис Уайт наши владения?

Он притронулся рукой к кнопке на стене, и стеклянная панель с легким шорохом раздвинулась, впуская в помещение вечерний воздух.

— А что, прекрасная идея! — ожил Патрик и бросил многозначительный взгляд на зардевшуюся Дженис. — Миссис Уайт, прошу вашу руку!

— Мэрилин! — продолжил Маркус, любовно обнимая сестру за плечи. — Не будешь ли ты так любезна передать Бобу, чтобы он распорядился поставить еще один прибор. Через полчаса можно приступать к ужину.

— Через полчаса! Но я умру от голода!..

— Нам с Трэйси нужно безотлагательно обсудить ряд вопросов. Ну потерпи еще немножко, дорогая, — сказал он с улыбкой, но в голосе его звучала сталь.

Мэрилин нервно передернула плечами и с оскорбленным видом вышла из комнаты.

— А вас, мисс Слейтон, я попрошу пройти в кабинет!

— Меня? В кабинет? — обескураженно переспросила Трэйси и лишь потом возмутилась: — Я вам не сестра и не отец, и к тому же не терплю приказного тона!

— Это ваше право. Но если вы не подчинитесь, мне придется применить силу.

— Вы шутите?

— Разве я похож на шутника?

Трэйси оглянулась в поисках поддержки, но кроме них в комнате никого не осталось.

— Я буду кричать! — предупредила она.

— Это всего лишь придаст происходящему оттенок балагана, но ничего не изменит, — ответил он. — Кроме того, вы с самого начала взяли этот шутовской тон…

— А вы! — воскликнула она, когда Маркус схватил ее за локоть. — Вы первым начали шантажировать меня!..

— Да, но не прилюдно, не превращая наше выяснение отношений в непристойный фарс, — терпеливо пояснил он, волоча ее за собой.

— Вам ли говорить о приличиях, после того как вы опустились до грязных угроз в мой адрес!.. — продолжала протестовать она. Но Маркус молча втолкнул девушку в кабинет с окнами, выходящими во внутренний дворик. — Ну, и что вы теперь собираетесь делать? — вызывающе вздернула подбородок она.

— У меня есть способ заткнуть вам рот!

— То есть?

Он ухмыльнулся и быстро схватил ее за плечи.

— Вы соображаете, что делаете? — пролепетала она, оказавшись в его объятиях.

— А вы соображали, что делаете, облачаясь в этот провокационный наряд? — поинтересовался он.

— Не понимаю, о чем вы? Это летный комбинезон моего брата!

— А почему, если уж на то пошло, не бронежилет? Вам не пришло в голову, что после вчерашнего откровенного платья, пробуждавшего неудержимое желание, ваши нынешние доспехи, — говоря это, он пощупал комбинезон, — возбуждают то же самое чувство, но в несравненно большей степени? — Трэйси захлопала ресницами, не находя, что ответить. — Какой потрясающий должен быть контраст, — пробормотал Маркус. — Шершавое и гладкое! Бесформенное и элегантное! Грубая материя и шелковистая кожа! Оболочка сатира, скрывающая нежную нимфу!..

— Прекратите! — с отчаянием воскликнула Трэйси. — Я вовсе не стремилась никого провоцировать! То есть стремилась, но совсем с другой целью. Господи, я совсем запуталась! Мне хотелось сделать так, чтобы после этого ужина вы отвязались от меня! Вам понятно?

— Да? Мысль неплохая, но… вы опоздали! Поздно, дорогая, слишком поздно! После того, что я увидел и почувствовал вчера, вам не удастся спрятать свои прелести даже под самой безобразной тряпкой!

— Это переходит всякие границы, — почти выкрикнула Трэйси. — Я…

Но она не успела закончить фразу, потому что Маркус крепко поцеловал ее.

И лишь через несколько минут, оторвавшись от ее губ, он рассеянно провел ладонью по лбу.

— Вы о чем-то хотели спросить меня, мисс Слейтон?

3

— Спросить вас? Да, хотела… Кто проектировал этот особняк?

Маркус негромко рассмеялся.

— Отвлекающий маневр? Неплохо!.. А что касается архитектора, то к моему стыду, я забыл его имя…

Боже, о чем это мы? При чем тут архитектура? — озадаченно подумала Трэйси, все еще бледная, с чуть дрожащими после жаркого поцелуя губами.

Маркус Джулиус Макларен присел на краешек стола, не отпуская ее талии, и заглянул ей в глаза.

— Вы живете в доме и не знаете, кто построил его? — высокомерно спросила она, чтобы хоть что-то сказать. — Кстати, вы бы не могли меня отпустить…

— Отвечаю на вопрос, — оборвал ее он. — Я бываю здесь лишь время от времени и поэтому не в курсе, кто и зачем строил этот дом.

— А где же вы живете? — быстро спросила Трэйси.

— В Лондоне, хотя большую часть времени провожу в разъездах, — пожал плечами Маркус, не разжимая рук. — Этот особняк принадлежит отцу, он купил его у какого-то разорившегося американца. Дом вам понравился?

— Очень! — честно сказала она. — Судя по всему, здесь работали профессионалы. Правда, я видела лишь эту комнату.

— В таком случае как насчет небольшой экскурсии? Спальни здесь великолепны, можете мне поверить!..

— Вы меня отпустите? — поинтересовалась Трэйси.

— Чуть позже, — заверил он. — Когда буду уверен, что вы не расцарапаете мне лицо в кровь. И потом, мы так хорошо общаемся друг с другом…

— Если вы надеетесь затащить меня в постель, то тратите свои силы впустую! — предупредила его девушка.

— Вот как? Предположим… Обратите внимание на слова «предположим», хочу. И что вы на это скажете?

— Я давно поставила на мужчинах крест.

8
{"b":"185291","o":1}