Литмир - Электронная Библиотека

Убить врага пришла теперь пора»!

«Да если бы сейчас мне положили

и тысячу на руки, чтоб убил

я сына царского, хоть злато предложили,

то и тогда б его не погубил, –

ответил ратник, – Царь при всех сказал:

«Чтоб сын Авессалом не пострадал»!

И если бы я поступил иначе

с опасностью для жизни и убил,

то царь узнал бы это и, тем паче,

меня бы в смерти сына обвинил.

И ты бы поддержал царя, конечно,

восстал бы против своего раба.

Нет, выполняю долг я безупречно:

пролить царёву кровь мне не судьба»!

«С тобой не стану медлить, ты ведь прав, –

сказал ему на это Иоав.

Взяв лук и стрелы, подошёл он к дубу.

В его ветвях висел Авессалом.

И три стрелы безжалостно и грубо

всадил ему в живое сердце он.

И десять отроков его стащили

на землю с распрямившихся ветвей.

И на земле мечом его добили.

И умер вместе с ревностью своей.

А Иоав трубою затрубил

и войско из погони возвратил.

Щадя народ, он прекратил погоню.

Авессалома бросили в лесу,

в глубокой яме тело упокоив.

Вот камни, чтоб укрыть его, несут.

И наметали каменную гору

над свежею могилою его.

Израильтяне разбежались вскоре,

в лесу царя оставив своего.

Но думал он об имени судьбе,

и памятник поставил сам себе

В долине царской (так гласит былина),

для памятника место он нашёл.

Он говорил: «Ведь у меня нет сына,

чтоб было имя продлено моё»!

Он столп из мрамора велел поставить.

Своим его он именем назвал.

Себя в веках он тем желал прославить,

чтоб мир Авессалома вспоминал.

И по сей день стоит на месте том

его гробница -  «Царь Авессалом». 2

Ахимаас в то время  Иоаву

сказал: «Я побегу сейчас к царю.

Я извещу его о том, что честь и славу

судом своим Господь вернул ему.

Он от руки врагов его избавил»!

Но Иоав ответил: «Не спеши

Ведь сын его сегодня свет оставил,

и эта весть – отрава для души!

Царь гибель сына может не простить,

и добрым вестником тебе не быть».

Но Иоав послал гонца другого.

То Хусий был – Давидов раб кушит

«Что видел сам, царю ты скажешь слово».

И вот гонец в Маханаим летит.

Ахимаас к царю стремится снова.

«О, сын мой, отвечает Иоав,  –

зачем спешишь с ты с новостью суровой?

Ведь знаешь ты царя горячий нрав»!

«Ты прав, – ответил отрок, – не сужу,

но лучше я всю правду расскажу»!

«Ну, что ж, беги, – сказал военачальник.

Ахимаас помчался напрямик.

Он с вестью и отрадной и печальной

скорей, чем  Хусий, города достиг. 3

Давид в тот час меж двух ворот высоких

известий ждал, поникнув головой. 4

Тут стражник видит: в поле одинокий

бежит к воротам ратник молодой.

И сторож известил царя о том.

Давид же думал только об одном,

Чтоб сын Авессалом в живых остался.

Промолвил царь: «Он принесёт нам весть».

Но вот второй за первым показался

Подумал царь: «И этот будет здесь».

«Ахимааса узнаю я в первом, –

воскликнул стражник, то Садоков сын»!

«Как хорошо, – подумал царь, – уж верно

он добрый вестник, Господом любим».

Склонился пред царём Ахимаас.

Воскликнул: «Мир! – не поднимая глаз.

«Благословен Господь, твой Бог могучий, –

поднявшись, гордо он царю сказал, –

Он разогнал, как ветер злые тучи,

всех тех, кто руку на царя поднял»!

«Благополучен ли, ответь скорее,

бунтующий мой сын Авессалом»?  –

спросил Давид, – всю правду, не жалея,

поведай мне, а про бои потом».

И отвечал царю Ахимаас:

«Когда мне Иоав отдал приказ

к тебе бежать с победной славной вестью,

возникло там волнение одно.

Но неизвестно мне, каким известьем,

какой причиной вызвано оно».

Давид сказал: «Бежит, я вижу, Хусий.

Что ж, отойди и стань там в стороне.

А Хусий в выраженьях безыскусен:

«Победа царь! Победа на войне!

72
{"b":"185191","o":1}