Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ей всё-таки удалось отвязаться от вопросов, велев подруге тащить болвана к кухне на сожжение. По пути Искра обила им, вдвое весомым, чем она сама, все стены и, попытавшись взвалить на поленницу, обрушила её.

Девчонки пустились было наутёк, но одноногий солдат, помогающий теперь на кухне, отловил их и велел всё прибрать. Потом они перехватили по паре жареных колбасок, а солдат, выбрав в поленнице подходящие деревяшки, вырезал им по деревянному мечу и ножу. Которые они немедленно опробовали, снова едва не устроив развал, и поварихи погнали их вон.

— Что происходит в городе? — поинтересовалась Тили. — Как будто всё поуспокоилось?

Они закончили схватку, умылись и сели на край чаши фонтана, отдыхая, лениво брызгались друг в друга. Был уже вечер.

Подруга дёрнула плечами.

— Как будто. Но, знаешь, это спокойствие такое… — она повела вокруг ножом-деревяшкой. — Как вот это затишье перед бурей.

Девочки невольно посмотрели на запад. Стены замка высоки, но они и так знали, что увидят. Небо красного оттенка, "кудри Амара" — высокие облака особой формы, — всё это предвещало непогоду.

— Думаю, синоптики отведут, — неуверенно сказала Дикарка.

— Словно имперским мыследеям других проблем не хватает… — Искра помолчала. — А что происходит в цитадели?

— То же самое затишье, — вздохнула Дикарка. — Суета прекратилась. Ещё идут советы и отдаются какие-то приказы, но всё слишком уж незаметно. Я стараюсь не соваться.

— Даже ты? — усмехнулась Искра. — Куда подевалось твое любопытство?

— Должно быть, его пристрелили в Тихую Ночь, — буркнула Дикарка. Искра смущённо хмыкнула.

Тихий День — такое название дали обыватели Танора произошедшим событиям. Мало кто знал, что события происходили не только днём, затронули не только город, не ограничились облавами, арестами и перестановками в городской страже.

Знающие же упоминали в разговорах друг с другом другое название.

— Тихая Ночь, — повторила Искра. — Как здоровье сампо Синоу?

— Он уже патэ, — Дикарка улыбнулась.

— Не молод ли? — усомнилась девочка.

— Вообще-то ему повысили звание за его героические деяния в Тихую Ночь. В том числе и за наше с тобой спасение.

— А мне казалось, это мы с тобой его спасли.

Дикарка улыбнулась.

— Так что, потребовать себе такую же награду? Ты согласна принять повышение? Поскольку у нас нет никаких званий в церковной иерархии, мы, видимо, станем баирами…

Искра открыла рот, какое-то время ошеломлённо моргала, представляя себя в чёрной одежде ученика. Замотала головой:

— Ну уж нет!.. Предпочту взять деньгами!..

— Жаль, — вздохнула Дикарка. — Сампо… то есть патэ Синоу высоко о тебе отзывался. Считай, протекция у тебя уже есть.

Искра смутилась, что-то пробормотала себе под нос.

— И напрасно, — наставительно сказала Дикарка. — В наше время в городе так непросто сделать карьеру…

Девочки переглянулись и расхохотались.

— В самом деле, почему бы и нет? — поинтересовалась Дикарка. Подруга никак не могла понять, шутит она или говорит всерьёз.

— Женщины не бывают церковниками и воинами, — буркнула. — Или мне и сейчас предлагаешь притвориться мальчишкой?

— Почему бы и нет? Один раз это сработало…

Искра зарычала.

— …Но сейчас, пожалуй, не тот случай, — Дикарка глянула на её грудь, облепленную мокрой тканью рубахи. — Мальчишкой ты притвориться уже не сможешь.

Подруга скрутила рубаху и попыталась выжать. Дикарка хихикнула, Искра потянулась мыслью и плеснула в неё водой. Та сбила веер брызг порывом ветра.

— Для женщины тоже есть множество других возможностей, — продолжала искушать. — Посмотри, например, на Госпожу Архивариуса.

— Пфе!..

— Сама ты "пфе". И она, кстати, тоже вспоминала о тебе с глубоким уважением.

— Как бы не утонуть в столь глубоком уважении… — пробормотала Искра.

— И, кстати, о высокопоставленных лицах. Сам стратиг тоже…

— Что — "тоже"? — с ужасом переспросила девочка. — При чём здесь Самый Большой Дядька? — она избегала называть стратига по имени или титулу, словно неграмотная селянка — боясь, что названное зло может прийти к ней.

— Когда я в последний раз имела честь беседовать с ним, маршалл Стагор Матис, наместник провинции Радон, — нарочно поименовала Дикарка его полным званием, — очень хвалил ваш честный и непредвзятый анализ ситуации. И полностью согласился с высказанным вами определением, госпожа моя.

Искра хлопала ресницами.

— Это каким оп-пред?.. — даже заикаться начала.

— Что он хитрован.

Искра спала с лица.

— Ты ему рассказала?!. - возопила.

— Ага, — с удовольствием сказала Дикарка. Искра издала стон ужаса.

— С ума сошла? Зачем?!.

— А разве это было тайной? — Дикарка непонимающе захлопала ресницами. — Забыла о бдительности? Ты ведь в цитадели. Стены имеют уши, и всё такое…

— Ты… ты… — Искра откинулась и легла на чашу фонтана, глядя в небо страдальческими глазами. Деревянный клинок вывалился из пальцев и поплыл. Девочка потянулась достать и "стекла" в фонтан, окунулась с головой в неглубокой чаше, пуская пузыри.

Дикарка весело наблюдала за ней.

— Передумала топиться? — поинтересовалась, когда та вынырнула и встала в чаше. Искра шевельнула пальцами, и нож, подняв фонтан брызг, прыгнул ей в руку. Она внимательно изучила деревянный тупой клинок.

— Жаль, не настоящий, — вздохнула.

— Тогда бы что? — хихикнула Дикарка. — Зарезала бы меня? Или себя?

Искра указала остриём на неё, высунула язык и выразительно махнула ножом перед лицом.

— Чтобы не болтала лишнего.

— Какой ужас! — Дикарка закрыла рот ладонями, округлив глаза в комическом испуге. — Ладно, — смилостивилась. — Вообще-то я не сказала ему о том, что ты наболтала…

— Правда? — с надеждой спросила Искра.

— Но он всё равно считает тебя… крутой.

— Что, так и сказал?

— Нет, он сказал… м-м-м, что мы — смелые и сообразительные, вот!..

— На улице приходиться быть… сообразительной, — пробормотала Искра. — Только вот самое умное, что можно сделать — это не выдавать своей… сообразительности. Так что тут я сваляла дурака. Да, и с чего он взял?

— Как — с чего? Забыла, как он расспрашивал нас сразу после боя? Потом сказал, что ему очень понравилось, как ты держалась. Так что у тебя протекция с самого верха!..

— Чем выше заберёшься, тем больнее грохнешься.

А куда тебе падать с того места, где ты есть? — Дикарка вовремя прикусила язык. Искра с подозрением уставилась на неё, словно прочитав мысли, но слова-то не прозвучали, значит, и обижаться не на что.

— А ты сама? — поинтересовалась беспризорница и воровка. — Не желаешь поступить в какую-нибудь школу и стать… кем там можно становиться, если у тебя нет корня?

— Какого ещё?.. А!.. — Дикарка залилась краской, поняв, но Искра любезно объяснила в самых понятных выражениях, с удовольствием наблюдая за эволюцией цвета лица подруги.

— Я могу стать синоптиком, — поведала Дикарка, управившись со смущением. — Целительницей. Слухачом, скоро и среди них появятся женщины… стоп, не годится — характер у меня неподходящий. Ну, ещё… например, архитектором. Здесь главное — не то, что между ног, а то, что между плеч.

Искра потянулась мыслью и плеснула в подругу водой. Та ответила тем же, и какое-то время они под взглядом дельфинёнка старательно поливали друг друга.

— Ты ночуешь сегодня здесь, — заявила Тания. Искра замотала головой, но девушка была непреклонна.

Дикарка сама пыталась уговорить Искру остаться, но та собиралась идти в темень и дождь. Сдавшись, девочка почти отпустила её, но догадалась позвать Танию на помощь. Та попросту запретила ей уходить. Дикарка не была уверена, что это лучшая тактика в разговоре с беспризорницей, но она почему-то послушалась.

— Тащиться через полгорода, поздним вечером, в бурю, которая уже вот-вот налетит, в ещё сырой одежде — с ума сошла!..

70
{"b":"185090","o":1}