Литмир - Электронная Библиотека
СРАВНЕНИЕ НОВЫХ РОДСТВЕННИКОВ

В этом хороводе становятся девушки в кружок и, взявшись за руки, то сходятся, то расходятся и поют. Разыгрывают осенью и во время свадьбы.

Репей стелется, расстилается,
Ой, дид мой, репей,
Ой, лада молода!
Да не быть репью
С тыном ровну;
Да не быть свекру
Супротив батюшки моего.
Ой, дид мой, репей,
Ой, лада молода!
Репей стелется, расстилается,
Ой, дид мой, репей,
Ой, лада молода!
Да не быть репью
С тыном ровну;
Да не быть свекрови
Супротив матушки моей.
Ой, дид мой, репей,
Ой, лада молода!
Репей стелется, расстилается,
Ой, дид мой, репей,
Ой, лада молода!
Да не быть репью
С тыном ровну;
Да не бьпъ ладу
Супротив братцев моих [42].
ЗАМУЖ

Кто не хочет замуж? Девушки молчат, а это молчание есть убедительное доказательство пламенного их желания. Спросите у сердца девушки, и верно оно скажет: «Я замуж хочу!» Посмотрите на миленькое розовое создание, оно так и говорит: «Я замуж хочу!» Девушки разборчивы в выборе женихов, а это и есть причина, что перебор столько делает помех в семейных домах.

Хоровод составляется из взрослых обоего пола. Молодец ходит вокруг хоровода, высматривает себе невесту, а хоровод поет:

Чрез круг летит сокол,
Калина, малина моя!
Глядит и посматривает.
Калина, малина моя!
Пора девушке замуж,
Калина, малина моя!
Пора красныя замуж,
Калина, малина моя!
Ох ты, девушка-душа,
Поди замуж за меня;
Не пойдешь — спекаешься,
Вспомянешь меня.
Через круг летит сокол,
Калина, малина моя!
Глядит и посматривает,
Калина, малина моя!
Пора девушке замуж,
Калина, малина моя!
Пора красныя замуж,
Калина, малина моя! —
Соседушки, собранушки:
Каков заезжий гость?
Спохвалили молодца,
Иду замуж за тебя!
Калина, малина моя!
Иду замуж за тебя!
Еще поют:
Молодец кудреватый.
Надёжа моя!
Расчесал, милый, кудри,
Утеха моя!
Заиграл, милый, в гусли,
Надежа моя!
Как струна струне молвит:
Утеха моя!
Пора молодцу жениться,
Надёжа моя!
На душе ли на вдовице?
Утеха моя!
Не женись, холостой,
Утеха моя!
Не женись, молодец,
Надёжа моя!
На вдове своенравной,
Надёжа моя!
Расчесал милый кудри,
Утеха моя!
По алому кафтану,
Надёжа моя!
По парчовому камзолу,
Утеха моя!
Заиграл милый в гусли,
Надёжа моя!
Как струна струне молвит:
Утеха моя!
Пора молодцу жениться,
Надёжа моя!
На душе ль красной девице?
Утеха моя!
Женись, молодец,
Надёжа моя!
Женись, холостой,
Утеха моя!
На девице красной.
Надёжа моя!

Молодец выбрал себе невесту и берет ее. Игра переходит потом на другого, В иных местах молодец ищет невесту, играя на балалайке.

Некоторые из наших писателей приводят на этот случай как бы общепринятую при хороводных песнях:

Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш хороводец,
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За крестьянского ль сына,
Калина, малина моя!
У крестьянского сына
И толочь и молоть,
Решетом подсевать,
Калина, малина моя!
Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш хороводец.
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина, малина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За боярского сына,
Калина, малина моя!
У боярского сына
Окошки косые,
Собаки борзые,
Калина, малина моя!
Через круг летит утка,
Калина, малина моя!
Через наш Хороводец,
Калина, малина моя!
Пора девушек замуж,
Калина, малина моя!
Пора красных замуж,
Калина, малина моя!
За Старостина сына,
Калина, малина моя!
У Старостина сына
Прянички сладенькие,
Мед сыченый,—
Калина, малина моя!
ЛЮБИТЬ НЕ ЛЮБЛЮ, ОТКАЗАТЬ НЕ ХОЧУ

У кого что на уме, у того и на деле. Девушки, взявшись за руки, составляют хоровод. Тут кумушка управляет хороводом девиц, и она намекает на их женихов, часто по имени, а нетерпеливые девушки иногда проговариваются сами.

Как пошли наши подружки
В лес по ягоды гулять!
Вею, вею, вью, вью,
В лес по ягоды гулять!
По черную черничку.
По красну земляничку.
Вею, вею, вью, вью,
По красну земляничку!
Они ягод не набрали,
Подруженьку потеряли!
Вею, вею, вью, вью,
Подруженьку потеряли!
Любимую подружку,
Свет Катеринушку.
Вею, вею, вью, вью,
Свет Катеринушку!
Не в лесу ли заблудилась?
Не в траве ли заплелась?
Вею, вею, вью, вью,
Не в траве ли заплелась?
Как бы в лесу заблудилась,
То бы лесы преклонились.
Вею, вею, вью, вью,
То бы лесы преклонились!
Как бы во траве заплелась,
Трава бы шелком повилась.
Вею, вею, вью, вью,
Трава бы шелком повилась!
Пойду я по тропинке,
Найду я три елинки.
Вею, вею, вью, вью,
Найду я три елинки!
Под елинкою кровать,
На кровати-то перина.
Вею, вею, вью, вью.
На кровати-то перина!
На кровати-то перина,
На перине-то свет Катерина.
Вею, вею, вью, вью.
На перине-то свет Катерина!
Перед ней стоит детина,
Он и просит Катерину.
Вею, вею, вью, вью,
Он и просит Катерину!
Коли любишь, так скажи,
А не любишь — откажи.
Вею, вею, вью, вью,
А не любишь — откажи!
Я любить — не люблю.
Отказать не хочу.
Вею, вею, вью, вью,
Отказать не хочу!
вернуться

42

Лада означает в этой песне жену. В «Слове о полку Игореве» принято в таком же значении, наприм, «Уже нам своих милых лад ни мыслию смыслити, ни думаю сдумати, ни очима сглядати». Наречие ладно, прилагательное ладный означают хорошо, хороший, а отнюдь не милый, как объясняет И. В. Савельев-Ростиславич (см. «Славянский сборник», с. 246, изд. 1845 г.) слово ладый. Сама лада не везде употребляется в песнях в смысле жены, и часто ладо, лада, как дид и ладо, заменяют окончательный песенный припев, подобно: лелю, ой, люли, люшеньки, вею, вью, вью и т. д. В таком смысле поставлен здесь <в> припеве дид. В Саратовской губернии девушки, собираясь играть хоровод или петь песни, говорят: «Давайте дидикать», т. е. петь дид и ладо, потому здесь почти каждая песня разыгрывается с припевом: «ой, дид, ой, ладо». Некоторые думают, что Ладе, вероятно, был посвящен весенний праздник Красной горки (Снегир. «Русск. простонар. праздники», вып. III, с. 27), и что Лада была богиня между русскими славянами. Эту богиню выдумал польский летописец Стрыйковский, и она никогда не была чествуема между нашими предками. И. В. Савельев-Ростиславич утверждает (см. «Славянский сборник», с. 245), что божество Ладо было известное всем племенам славянским, ссылаясь на надпись, найденную недалеко от Зальцбурга, в монастыре св. Павла. В той надписи находится: «Latobio sac (rum) pro salute Nam. Sabiniani el luliae Babillae Vindonia mater v(olo) s(olvit) l(oco) l(egitimo) m(onumentum). «<Святилище Латобию. Виндония, мать Сабиниана и Юлии Бабиллы, согласно обету, возводит памятник в подобающем месте>п. Но Латобия не есть Лада. Он говорит еще, что славяне задунайские много поют свадебных песен в честь богини Лады. Очень жаль, что не указано место из задунайских песен., Я никогда не читывал, чтобы при их свадьбах пели в честь богини Лады. Потом, желая подтвердить свое мнение, что в богемском словаре «Mater verb.» слово Лада — однозначащее с Венерою: «Venus, dea libidinic, Cytherea», — говорит, что в густинской летописи (с. 256–257) Лада названа «богом женитвы, веселия, утешения и всякого благополучия». Разве все равно, что Лада и богиня Венера, Лада и бог со многими свойствами, как то: бог женитвы (женитьбы?), веселия, утешения и всякого благополучия. После всех своих выводов он заключает, что в русском языке лада, ладушка — значит муж, следовательно, Лада уже не есть ни богиня, ни бог, а просто муж.

Ищущим Ладу в созвучиях, недоставало указать на Ладан, которая у греков именовалась иногда драконом, оберегавшим гесперидские сады с золотыми яблоками или на ту Ладон, которая в Аркадии была река, чья дочь Метопия находилась, по баснословным рассказам, в замужестве за Азопом, речкою фивскою.

Draco, qui poma ipsa servabat, Typhonis et Echidniae filius,
Ladon vocabatur.
Errantesque locum sacrum venere, ubi Ladon
Aurea servabat flaventia mala decora
Anguis terrigena, hie ubi coelo attolitur Atlas.
Ilium curabant nymphae praedulce canentes,
Hesperides truncum amplexus sed ab Hercule caesus
Is fuit.

Cum esset etiam Ladon fluvius Arcadiae, cujus filia fuit Metope uxor Asopi Thebant fluminis, fc qua Thebe nympha urbi nomen dedit. Hunc serpente a terra natu fuisse, terstatur Pausan, at поп е Typhone et Echidna, ut ait Apollon, enarrator.

<Дракон, который <те> плоды охранял, сын Тифона и Эхидны, назывался Ладон.
Странствуя, место святое почти, где Ладон
Охранял прелестные золотые яблоки,
Змей земнородный; здесь, где Атлант поддерживает небо.
Его лечили нежно поющие нимфы — Геспериды
Изувеченного, когда Геркулес, схвативши, избил его.

<Хотя и> была в Аркадии река Ладон, которой дочь была Метбпе (Метопия), супруга реки Азопа Фивского, чья нимфа Тэба (Фива) дала имя городу. Согласно Павсанию, та змея была рождена землей, а не Тифоном и Эхидною, как сказал Аполлоний рассказчик. — Мифологический справочник>. «Natalis Comitis Mythologiae», с. 734–735, кн. VII, издан. Франкф. 1596 года.

В заключение можно сказать словами Ювенала: «Nes pueri credunt, nisi qui nondum aere lavantur <И не верят дети, пока не искупаются>».

39
{"b":"185044","o":1}