Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я говорю о поцелуях.

– Разве? – Он выглядел таким расстроенным, что Хейли рассмеялась, хотя на самом деле ей было не до смеха.

Джастин – единственный мужчина из тех, кого она встречала за последние годы, за которого она могла бы выйти замуж. Наверное, те два поцелуя, которыми они обменялись, сыграли в этом не последнюю роль, хотя, чтобы окончательно удостовериться, следовало бы их повторить.

– Мы идем за покупками, – заявила Глория. – Когда я сказала миссис Уинфилд, как мне нравится твое маленькое черное платье, она предложила нам с Лорой Джейн скидки в своем магазине. Как это мило с ее стороны, не правда ли?

– Да, конечно. – Хейли одарила миссис Уинфилд ослепительной улыбкой. Она была ей благодарна за то, что та избавила ее от присутствия сестер при выборе обручального кольца.

Довольно и того, что с ней будет мать. Миссис Пэрриш не только мысленно сопоставит размер бриллианта со степенью любви Слоуна к своей невесте, а его качество – с уровнем его воспитания. Она использует камушек для того, чтобы их будущий союз был оценен по достоинству в обществе, к которому они будут принадлежать.

Весь персонал ювелирного магазина Робертсона замер в ожидании жениха и невесты. На прилавках стояли хрустальные вазы со свежими розами. В свете софитов сверкали витрины с кольцами и другими украшениями.

Устроители ярмарки невест заставили переодеться и Джастина. Стоя рядом с Хейли в белой рубашке и в спортивном пиджаке, он, как и полагается жениху, слегка обнял ее за талию.

– Неужели вас не пугает вся эта вакханалия с розами и кольцами? – спросила Хейли.

– Ведь не мне придется платить по счету, – возразил он.

– Да, на сей раз не придется.

– И надеюсь, что этот момент вообще наступит не скоро, – подчеркнул он.

– А что вы, собственно говоря, имеете против брака?

– Абсолютно ничего, пока не наступит время.

А оно наступит не раньше, чем через два года.

– Почему именно два?

– Потому что я планирую два года развлекаться и получать от жизни удовольствие, прежде чем стану добропорядочным семьянином.

«Наверное, все мужчины его возраста рассуждают так же, – подумала Хейли. – Поэтому-то я и не могла найти себе жениха: все они находятся в фазе безответственности».

– А как вы определите, что готовы жениться?

– Понятия не имею. Знаю только, что раньше, чем через два года, о женитьбе не может быть и речи.

– А вдруг вы кого-нибудь встретите?

– В этом-то и состоит мой план, – ухмыльнулся Джастин. – Я собираюсь встречаться со многими «кем-нибудь».

– Я не об этом. Что, если вы встретите ту, единственную? Как меня, например.

– Придется ей потерпеть, пожал он плечами.

– Пока вы будете развлекаться?

– Она тоже может развлекаться. Хейли вытаращила на него глаза. Неужели он говорит серьезно? Или хочет убедить ее в своей безответственности?

– Тогда я выберу кольцо с самым крошечным бриллиантиком, который есть в магазине, и скажу маме, что именно его вы мне подарили.

– Только попробуйте! Не успеете оглянуться, как я выберу кольцо с бриллиантом в пять карат!

– Слоун! Хейли! – позвала миссис Педерсон. – Сам мистер Робертсон готов вам помочь.

Обняв Хейли за талию, Джастин обратился к мистеру Робертсону:

– Если бы мне надо было выбрать сегодня кольцо, я, конечно же, предпочел бы что-нибудь из вашей эксклюзивной коллекции. Но я намеревался подарить своей жене кольцо, оставленное мне в наследство тетушкой.

– Кажется, вы говорили, что у ваших родителей не было сестер и братьев, – удивилась Лола.

– На самом деле она была моей бабушкой, без запинки импровизировал Джастин, – но я называл ее тетей. К сожалению, у меня не было возможности забрать кольцо из своего сейфа в банке и отдать его ювелиру на небольшую реставрацию. Но я думаю, Хейли, – и тут он улыбнулся, – согласится примерить кольцо, которое вы захотите прорекламировать, мистер Робертсон.

«Фамильная драгоценность! Даже моя мать не может возразить против этого. А он сообразительный!»

– А вы уже выбрали венчальные кольца? – спросил явно разочарованный хозяин магазина.

– Без кольца тетушки Слоуна это будет трудно сделать, – заупрямилась Хейли. – Вдруг они не будут сочетаться? Тогда мне придется вернуть вам ваше кольцо, мистер Робертсон.

– Вернуть кольцо после венчания? – ужаснулась Лола, и Хейли поняла, что венчальные кольца придется покупать.

– Могу я предложить что-нибудь простое? – Мистер Робертсон отпер витрину и достал бархатную подушку, на которой сверкали кольца, усыпанные мелкими бриллиантами.

«И не мечтай, парень!» – хмыкнула про себя Хейли.

– Хейли, Слоун, встаньте так, будто вы вместе с мистером Робертсоном рассматриваете кольца, – крикнула миссис Педерсон. – И поторопитесь. У нас мало времени. По расписанию нам предстоит еще снимать ланч, – напомнила она и постаралась вытеснить из кадра Лолу, которая, однако, успела сказать:

– Хейли, детка, по-моему, они миленькие. «Миленькие» означало, что камни недостаточно большие. На языке Лолы кольца должны быть «потрясающими». Хейли кольца вообще не понравились. Слишком вычурные. Совсем не в ее стиле.

– Не могли бы вы показать нам вот эти? – Джастин указал на другую подушечку и, оглядев Хейли оценивающим взглядом, добавил:

– По-моему, тебе больше подойдет золото.

Хейли кивнула, и мистер Робертсон молча достал требуемое.

– В простоте, на мой взгляд, заключена большая сила, – рассуждал Джастин. Он пошевелил пальцами над подушечкой, миновал кольца с гравировкой, из разноцветного золота и слишком массивные и остановил свой выбор на плоских, не узких и не широких полированных кольцах.

Он выбрал именно те, которые выбрала бы и Хейли!

– То, что надо, – сказала она, подняв на него глаза. Их взгляды встретились, и она мгновенно забыла, что на самом деле все это было фарсом.

Она очнулась, лишь когда щелкнула фотокамера.

– То, что надо! – с восторгом повторила редактор буклета. – Так друг на друга смотрят только влюбленные.

– Как бы не так, – пробормотал Джастин.

– Ага, – без всякого выражения поддакнула Хейли.

Со своими сестрами Хейли встретилась за ланчем для подружек невесты. Стол был элегантно сервирован, угощение – изысканным, шампанское – без ограничений. Когда съемки закончились, фотограф и все остальные тоже сели за стол.

Счет, соответственно, был чудовищным.

Хейли начала понимать, что «бесплатная» свадьба влетит ей в копеечку.

Согласно их плану, Джастин вдруг встал из-за стола, сказав, что ему надо позвонить. Когда он вернулся, вид у него был озабоченный.

– Что-нибудь случилось, Слоун? – спросила Лола, прежде чем Хейли успела раскрыть рот.

– В Эль-Бахаре настаивают на встрече на следующей неделе. Мне надо быть там.

– Это же совершенно невозможно, – возразила Лола. – У вас в это время свадебный круиз.

– Наверно, придется отложить круиз, – ответил Джастин, потирая подбородок.

– Джаст… – чуть не проговорилась Хейли, – Слоун, скажи им, чтобы перенесли встречу.

– Я не могу приказывать королю Эль-Баха-ра, – огрызнулся Джастин.

– А сказать невесте, что вы хотите отложить медовый месяц, вы можете? – вступилась за сестру Лора Джейн.

– У меня, к сожалению, очень жесткий график, – пояснил Джастин.

– Возможно, после свадьбы, – тут Лола украдкой посмотрела на Хейли, – вам захочется сделать его немного более гибким.

– Мое желание здесь ни при чем.

– Желание всегда при чем.

«Если мне удастся продержаться еще пару дней и никого не задушить, – подумала Хейли, – я смогу с полным правом встать на учет в агентство по найму актеров и фотомоделей Лоуренса Тейлора: у меня, оказывается, недюжинные актерские способности». Она надула губки и тронула Джастина за рукав.

– Слоун, ты уверен, что тебе придется отложить наш медовый месяц?

– На самом деле его придется не отложить, а немного укоротить.

– На сколько?

– В моем распоряжении понедельник и вторник.

11
{"b":"18492","o":1}