Литмир - Электронная Библиотека

Собрав свои вещи, ушел к себе. Покопавшись, (было бы в чем копаться) достал сверток со сбором, взял маленький котелок и медную ступку, для перетирания трав присел у тлеющего костра, и занялся работой. Истолок в порошок, нужное количество высыпал в посудину, залил водой и поставил на угли. Пока вода согревалась, убрал остаток обратно в мешок.

Вернулся, сел рядом с очагом на корточки и стал помешивать отвар серебряной ложкой. Как только пошел пар, булькнули, пара пузырьков, сдвинул в сторону и оставил, чтоб остыло. И пока всё это упревало, решил перекусить, вроде появилось свободное время, из второго мешка достал лепешку, покачал её на руке, потом разломил пополам и одну часть сунул обратно, из другого, промасленного, свертка достал шматок копченого мяса, отрезал кусок и стал жевать, оглядывая местность, на которой мы стояли.

Прожевав, проглотил и, потянулся за баклагой с водой, как за моей спиной раздался крик, который подхватило множество людей, я оглянулся….

По серому песку брела, спотыкаясь на каждом шагу, обнаженная женщина, распущенные волосы спадали ей на грудь и прикрывали склоненное лицо. Её руки и ноги были в бурых потеках, а в правой руке она держала обнаженный кинжал с окровавленным лезвием.

За моей спиной кто-то прошептал испуганно, — Аллах Милосердный, это что такое?

Пройдя сквозь расступившеюся толпу, ни кто не рискнул приблизиться, рабыня двинулась дальше не обращая внимания на всё что творилось вокруг. Она бы так и ушла бы в пустыню, но тут с боку подбежал охранник купца, Салих, и ударом древка сбил с ног, откинул в сторону кинжал и стал избивать. Лежавшая на песке женщина даже не делала попыток чтоб прикрыться от побоев, к охраннику подбежали двое и оттащили в сторону. Схватив тряпки и. баклагу с водой я поспешил туда. Уже подойдя ближе, расслышал, что кричал разъяренный Салих.

— Отпустите меня дети шакала. — Попытался стряхнуть с себя державших его людей.

— Ты шлюха, что сделала с Алишером? Где он? — освободив одну руку оттолкнул стражником и с разбегу ударил сапогом в голову, девушку приподняло и она рухнула на спину, он ещё несколько раз успел пнуть, пока его сумели оттащить.

Я присел рядом и проверил жива или нет. Больше мне ничего не дали сделать.

— Мухаммад, отойди от неё! — Остановил меня голос купца.

Я поднял голову и посмотрел ему в глаза, — Если ей не помочь, она умрет.

— Она и так умрет, за убийство.

— А может она никого и не убивала?

— Не смеши меня лекарь. Алишер, похотливый пес, получил свои два вершка стали. Можешь сходить туда и проверить, может ему нужна помощь.

— Но ей….

— Иди отсюда, — В его тоне послышалась угроза.

Я посмотрел на хмурые лица обступивших меня и жертву, стражников. И понял, ещё слово и меня закопают вместе с ней.

Медленно поднялся, отряхнул колени, нагнувшись, подобрал тряпки и баклагу. И бросив им на прощание, — Зря вы так. — Ушел. Решил последовать совету купца.

Когда я уходил, за моей спиной донесся восторженный рев и жалобные крики женщин. Видевших расправу, которая происходила у них на глазах.

Я шел по следам несчастной, они прерывистой линией, нарисовали на песке весь путь, который она проделала, и довели до места, откуда всё началось. Они как раскрытая книга позволили человеку знающему, читать эти строки.

Здесь она упала, облокотившись, попыталась встать, с трудом удалось.

Здесь, долго лежала без сил, раскинув руки.

Здесь, Нога скользнула в рыхлом песке, она опустилась на одно колено и оперлась на руку.

Здесь, очень долго ползла, с зажатым в руке оружием.

Цепочка следов вела к пологому холму и заворачивала за него, думаю, что всё случилось там.

Когда подходил, ту увидел раскиданную одежду, следы борьбы и самое главное, труп полуголого мужика. Он лежал на спине, откинув одну руку в сторону, другая завернулся под спину. Осмотрев торс, я нашел там несколько мелких порезов на боку, ягодицах, из них только один оказался глубоким и именно он оказался смертельным, лезвие пробило сердце.

Продолжив осмотр, заметил на лице укус, довольно приличный, ему, если бы остался жив, пришлось бы накладывать пару швов. Продолжая осматривать место, сделал интересный вывод, во всем случившимся виноват сам покойник, ножны на брошенном неподалеку поясе были пусты, его зарезали собственным кинжалом.

За моей спиной заскрипел песок, — Господин лекарь, ну как он?

— Труп. Можете забирать и нести в лагерь готовить к похоронам.

Мимо меня прошли три стражника, они оглянулись по сторонам, потом двое ухватили за плечи один за ноги и хотели тащить.

— Вы хотя бы штаны ему наденьте, нечего мертвого позорить. Вещи я потом принесу.

Они, с трудом справившись, уволокли Алишера прочь.

А я почти до самой темноты, просидел на открытом солнцу и ветрам месте, и молился Аллаху, о снисхождении к бедной женщине.

«О Aллaх, даруй этой умершей бесконечную Милость, прощение ее грехов и жизнь в Раю. О Аллах, если она была хорошей, то воздай ей еще больше за ее добро, если была плохой, то прости ее, и не наказывай ее. О Аллах сохрани эту умершую от того, что она боится. Обрадуй ее Своей Щедростью и возвеличь ее почетом в Ахирате. О Аллах, Милостивейший из Милостивых!»

Меня затрясли за плечо, и я услышал голос, — Ты чему молишься? Тебе что привиделось?

Открыв глаза, в недоумении осматриваюсь. — Где Я? — Задаю глупый вопрос, вспомнив где мы.

— Мухаммад, сколько тебя знаю, не перестаешь меня удивлять.

В наступившей темноте с трудом вижу Ибрагима, сидящего напротив меня.

— Что? Пора?

— А ты чего там, за молитву читал?

— Давай потом, выберемся, расскажу.

Не столько увидел, сколько понял, что он кивнул в знак согласия.

— Тогда иди сюда, — Он потянул меня за рукав, — Упрись ногами по крепче, обопрись руками на стену.

— Готов? — услышал над ухом его голос.

— Да.

В два движения он забрался мне на плечи, привстал на мыски и замер. Сверху донеслось чуть слышное поскрипывание, потом наступила тишина и вдруг непосильная тяжесть, давившая на меня, исчезла. На краткий миг мне показалось, что если подпрыгну, то взлечу к самому небу. На меня посыпался мелкий сор, который надуло ветром на решетку. Затрещала разрываемая ткань и тихое ругательство произнесенное Ибрагимом, подсказало что половина дела сделана. Подняв голову кверху, я увидел квадрат черного неба усеянного мерцающими звездами.

Из темноты ко мне метнулась тень, я отшатнулся, но это оказалась веревка… Подпрыгнув, вцепился повыше, несколько мгновений и …. Ибрагим помог и мы с ним присели рядом с ямой, перевести дыхание. (Не мальчики чтоб как обезьяны скакать)

— А теперь, — В самое ухо прошептал он мне, — Надо потихоньку выбраться отсюда, я прошу тебя, постарайся не шуметь.

— Уговорил, а ты уж постарайся никого не убивать.

— А это как получиться. Пошли?

— Да! — Я привстал и не разгибаясь двинулся вслед за белесым пятном, которое было Ибрагимом.

Во внутреннем дворе царил полный мрак, не было видно даже кончиков пальцев вытянутой вперед руки, почти на ощупь мы шли мелкими шажками, но к счастью он закончился довольно быстро и мы подошли к внутренней стене, отделяющей зиндан от остальной части дворца местного эмира. И вот тут перед нами встала первая преграда. Нам нужна была чистая одежда. Потому что, там, на каждом шагу горели факелы, стоило появиться в таком виде….

— Что делать будем? — Спросил я у Ибрагима, когда мы забравшись в самую глухую часть стены, сидели на корточках и рассматривали раскинувшийся перед нами вид.

55
{"b":"184655","o":1}