Литмир - Электронная Библиотека

Нику хотелось сполна насладиться тем, что девушка так щедро предлагала ему, но его заставило остановиться внезапно заявившее о себе чувство ответственности. Видит Бог, Холли заслуживает лучшей участи! Ведь она считает его прожигателем жизни.

– Холли?! – произнес он охрипшим голосом, удерживая ее руки и мягко отстраняя от себя. – Уже поздно, дорогая, ты устала. Мне лучше уйти.

Девушка словно окаменела.

– Мы поговорим потом, когда я вернусь, – сказал он. – Я буду тебе звонить. – В тусклом свете фонаря он не мог видеть выражение ее лица. Протянув руку, он погладил ее мягкие вьющиеся волосы, такие шелковые на ощупь. Все в ней такое милое, такое теплое, она – сама жизнь. Она создана для любви, любви настоящей – неужели она не понимает? Если так, он заставит ее это понять. Ему не нужна одна ночь. Он хочет быть с ней всегда, до конца своих дней. О Господи, как неудачно, что он уезжает! У истинного Ника Донохью есть что предложить этой женщине, и, возвратившись домой, он сможет ее в этом убедить.

Преодолевая желание обнять ее и притянуть к себе, рискуя порвать тонкую ниточку, что протянулась между ними, Ник наклонился и поцеловал Холли в лоб. Понимая, что медлить нельзя, иначе решимость может изменить ему, он быстро повернулся, сбежал с крыльца и исчез в ночи.

Часы летели, а Холли все никак не могла заснуть. Что за глупость взять и броситься Нику на шею! Когда он сказал, что будет скучать по ней, он произнес эти слова так, что ей почудилось, будто он испытывает какое-то особое чувство к ней. А как он ответил на ее первый поцелуй! Холли, рыдая, била по подушке кулаком. Надо же быть такой дурой – принять доброту и сочувствие за желание!

Она повернулась на другой бок, в который раз взглянула на часы и попыталась лечь поудобнее. Ах, если бы можно было убежать куда глаза глядят и спрятаться, чтобы больше не было на свете Холли Веббер! Холли Веббер, теряющей рассудок, когда дело доходит до мужчин. Истинная дочь своей матери!

В комнате было жарко. Постель вся скомкана. Холли встала, оправила простыни, взбила подушку и легла, глядя в потолок и надеясь уснуть. Но рыдания снова подступили к горлу. Ник попросту убежал от нее! Она все испортила, напугала его. До Калифорнии далеко, но он, верно, спасаясь от нее, охотно уехал бы и дальше.

О Боже! И Холли продолжала метаться по постели, пряча разгоряченное лицо в подушки. Не так давно ей казалось, что она любит Рейнольдса. Как она страдала из-за того, что он отверг ее! Но что эти страдания по сравнению с тем, что она испытывает сейчас! Она потеряла Ника!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

На следующий день, стараясь забыть о злосчастном вечере с Ником, Холли с головой ушла в подготовку приютского банкета. Она посетила радиостанцию, редакцию «Кроникл» и даже телевизионную студию. Все средства массовой информации согласились осветить предстоящую агитационную акцию.

В пятницу, выспавшись и более-менее придя в себя, Холли с Питером составили текст совместного выступления на открытии банкета. Затем девушка вместе с Грейс отправилась в загородный клуб – проверить, как идет подготовка к банкету.

Выйдя из клуба, Грейс сказала:

– Клуб требует, чтобы к четвергу мы сообщили точное число гостей. Сначала ты говорила, что их будет больше, чем двести. А между тем их может быть намного меньше.

Холли недовольно поморщилась.

– У нас впереди целая неделя, Грейс! – сказала она.

– Не так уж и много. По словам Трины, на банкет записалось всего лишь сто пять человек.

– Кто знает, что произойдет за неделю, – настаивала Холли.

Субботний день выдался пасмурным, небо сплошь затянули тучи, но Холли, настроившись на лучшее, поехала туда, где должна была проводиться агитационная акция: на учебном поле, принадлежавшем отделению пожарной службы, бойскауты должны были мыть машины, а их матери – продавать выпечку. По дороге, однако, ее насторожило то, что Мейпл-стрит, которая вела к полю с востока, была перегорожена – судя по объявлению, там велись дорожные работы. Мастер объяснил, что они получили указание срочно заделать выбоины на шоссе.

Решительно сжав губы, Холли развернулась и подъехала к полю с другой стороны. Она поздоровалась с каждым участником мероприятия за руку, купила пирожное и, увидев Гордона Инджа, спросила его о ремонте дороги.

– Ах, эти рытвины там с самого начала весны, – ответил тот. – Но к нам легко попасть с другой стороны, хотя кого-то это, конечно, остановит. Однако, пока нет дождя, – Гордон взглянул на небо, – мы живем.

Час спустя, как назло, пошел дождь, сильный, упорный, из тех, что, как зарядят, льют целый день. Дрожа в промокшей насквозь одежде, Холли поблагодарила мойщиков машин и продавщиц домашнего печенья, и все разъехались.

В воскресенье на утренней проповеди многие прихожане интересовались банкетом и обещали приобрести билеты для участия в нем. А вечером позвонила Мари. Холли сообщила матери, что Санни стал любимчиком охранника в собачьем приюте, где он находится, и, по словам ветеринара, что следит за ним, пользуется оттого особым вниманием.

– Замечательно! А как обстоят дела с красавцем Ником? Он оказывает тебе «особое внимание»?

– Он в служебной командировке, мама. – Неужели у матери на уме одна только любовь?!

– Разлука только укрепляет чувство, – засмеялась Мари.

Попрощавшись с матерью, Холли выключила телефон, как делала каждый день после отъезда Ника. Если он позвонит, то у нее нет охоты разговаривать с ним. А если не позвонит, она об этом не узнает.

В понедельник Холли снова нанесла визит Элси Нокс, Алленбургскому Джеку и в редакцию «Кроникл». После испорченной дождем субботней акции было вдвойне важно как можно шире осветить предстоящий банкет в средствах массовой информации.

– Взгляните, какое мы состряпали приложение к сегодняшнему номеру, – сказала редактор «Кроникл».

– Превосходно! – воскликнула Холли, рассматривая рекламное объявление о банкете на целую полосу. – Не знаю, как вас и благодарить!

– Благодарить нас незачем, нам самим эти материалы доставляют удовольствие. Уж не знаю, как в Нью-Йорке проведали о наших делах, но двое жителей этого города прислали нам телеграфные переводы. Миссис Пайффер и мистер Люмадью. Вы таких знаете?

– Да! – У Холли от волнения перехватило горло. Значит, все же у ее мамы не одна только любовь на уме! И Эдди тоже захотел им помочь! Как славно, что между ними царит взаимопонимание.

Приехав в приют, Холли узнала, что ей звонил Ник.

– Жаловался, что никак не застанет тебя дома, – сказала Трина. – Оставил свой номер телефона и просил позвонить. Номер у тебя на столе. Но взгляни-ка, еще сорок человек изъявили желание быть на банкете. – И она протянула Холли пачку чеков.

Позднее в этот же день Флосси поинтересовалась, сколько билетов на банкет продано. Холли сообщила ей последние данные, и Флосси радостно улыбнулась.

– Это все наша работа. Мы решили, что одних реклам и оповещений мало, надо, чтобы каждый вспомнил своих старых знакомых и отправил им персональные приглашения. Испытанный способ личных контактов. – И Флосси заулыбалась еще шире. – Я так была поглощена этой деятельностью, что чуть не позабыла про свой клуб книжных новинок.

Слова «личные контакты» навели Холли на мысль. Ведь все семь членов опекунского совета были приглашены на банкет в качестве гостей, но лишь четверо подтвердили свое согласие прийти. Девушка решила воспользоваться испытанным приемом – она созвонилась с каждым из них, каждого поблагодарила за то, что они одобрили план ее действий, а также за их помощь по сбору средств. Насколько ей было известно, ни один из них пока и пальцем не пошевельнул, но она была уверена, что похвалы и выражение благодарности подстегнут их к действиям.

И в самом деле ее стратегия принесла плоды. Результаты превзошли все ожидания Холли. В среду вечером Трина узнала, что все семь членов опекунского совета намерены присутствовать на банкете и сделать щедрые пожертвования приюту.

41
{"b":"184517","o":1}