Литмир - Электронная Библиотека

Мэгги сложила в стопку страницы рукописи, встала и прошла в спальню, чтобы надеть туфли и прицепить карточку.

— Вирджиния, ты не могла бы позвать Веру? Думаю, нам нужно собраться всем вместе и подумать. Это уже переходит все границы. Стерлинг, Мари-Луиза, оставайтесь с Вирджинией. Мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь шел сейчас на конференцию.

— Хорошо. А можно заказать еду в номер? — Спросила Вирджиния. — Я так и не поела абрикосовых пирожных. А Венера уже внизу, Мэгги. С девяти до десяти она подписывает книги, а затем будет обзор новостей, или как там это называется… Кажется, Марта собирается занять место Банни. Надеюсь, она к этому готова, бедняжка. Она больше привыкла незаметно прислуживать.

Сен-Жюст стоял у двери, когда Мэгги вернулась из спальни, на ходу засовывая левую ногу в туфлю.

— Чем дальше, тем хуже, дорогая, — он повел ее по коридору. — Уж лучше иголки под ногтями или даже рэп Супер Стера. Что слышно от Венделла?

— Пока ничего, — Мэгги вызвала лифт. — Я сегодня пыталась найти его через 911, но, судя по всему, он еще занят. Только нечто из ряда вон выходящее… Стив!

Она шагнула в лифт и в нежные объятия лейтенанта Венделла. Сен-Жюст воспользовался моментом, чтобы изучить свои ухоженные ногти.

— Привет, Мэгги. Я видел «скорую» около отеля. Ну и дела у вас творятся, — Стив кивнул Сен-Жюсту. — Черт, и вы здесь. И почему я не удивляюсь этому, Блейкли? Сен-Жюст поклонился:

— Я тоже счастлив лицезреть вас, лев-тенант. Вы видели, как увозят мисс Уилкинсон?

— Скорее слышал, — тряхнул головой Венделл. — Она устроила целый спектакль. Что случилось, Мэгги?

Мэгги рассказала ему обо всем, пока лифт медленно полз на седьмой этаж. По дороге они остановились как минимум раз пять, чтобы подобрать новых пассажиров. Трое вошли с чемоданами.

— Хочешь совет? — спросил Венделл, когда они наконец выгрузились из лифта, проталкиваясь сквозь кучу пассажиров и оттесняя тех, кто пытался войти в лифт. — Уезжай отсюда ко всем чертям.

— Я же говорил, — пропел Сен-Жюст, шагая рядом с Мэгги к библиотеке. — Наш лев-тенант — робкого десятка.

— Я не могу просто взять и все бросить, Стив, — сказала Мэгги. — Кто-то пытается сорвать конференцию. Я… я член правления, в конце концов!

Сен-Жюст кашлянул в кулак:

— Это правда, Венделл. Да, я ведь столько раз слышал, в каких выражениях она воспевает свой дорогой, любимый ГиТЛЭР.

— Замолчи, Алекс, — пробурчала Мэгги. Они свернули за угол и услышали вопли, после чего раздался топот — на них мчались женщины. Сен-Жюст толкнул Мэгги к стене и закрывал собой, пока все не пробежали. — Что… Что за дьявольщина? Они все были мокрые.

— Пойдем посмотрим, — предложил Венделл, и они двинулись дальше, сторонясь намокших женщин, которые все еще попадались им по дороге.

Они подошли к библиотеке в тот момент, когда из дверей появилась промокшая насквозь Венера Бут Симмонс. Мокрые бесформенные пряди спадали на плечи, по щекам текла тушь, а кулаки судорожно сжимались.

— И не смей говорить гадости, — проскрежетала она сквозь зубы, злобно посмотрев на Мэгги.

— Что случилось? — спросила Мэгги, а Сен-Жюст вынул ослепительно белый льняной платок и протянул Венере. — Ты вся мокрая.

— Все пропало, — Венера выхватила у Сен-Жюста платок и вытерла лицо. — Кто-то включил противопожарный распылитель. Все погибло. Мои волосы, платье, книги — все. И я вся мокрая!

— Это заметно, — произнесла Мэгги, стараясь не хихикать. — Вера, я хочу познакомить тебя с лейтенантом Стивом Венделлом. Он наш друг, приехал к нам на помощь. Я считаю, что кто-то пытается сорвать конференцию.

Венера нагнулась и отжала юбку.

— Отличный вывод, уже второй раз. Двойное попадание. Поражаюсь. Твой ум подобен стальному капкану, дорогая Мэгги. Кто-то срывает конференцию? Солнышко, от тебя ничто не скроется!

— Терпение, Мэгги, — проговорил Сен-Жюст, когда Мэгги зарычала. — Все-таки она мокрая.

— Ладно, ладно, — она мрачно посмотрела на него. — Не бери в голову, Вера. Я думала, ты захочешь помочь. Все это членство в президиуме ГиТЛЭРа, героизм, быть примером для других… — Венера скривилась, и она добавила: — А реклама будет потрясающая.

Тут Венера наконец-то успокоилась.

— Это само собой. И я действительно хочу помочь. Возможно, я поторопилась с выводами, — она взглянула на Венделла, пригладила волосы и улыбнулась ему. — Лейтенант, простите, я в таком виде. Мы поговорим… как-нибудь потом.

— Да, хорошо бы, — Венделл сделал шаг назад, поскольку с одежды Венеры капало на его потертые ботинки.

— Только подумайте, она кокетничает! Я в восторге, — заявила Мэгги, глядя на Сен-Жюста, который принял чопорный вид.

— О господи, Венера! — к ним подбежала Марта Коловски и притормозила рядом с Мэгги. — Через час пресс-конференция. Тебе надо переодеться.

— В самом деле? — Венера со вздохом посмотрела в потолок, и Мэгги вдруг вспомнила, почему она ей нравилась раньше, когда была настоящей. Надо сказать, за последние две минуты в ней было гораздо больше настоящего, чем за все эти годы.

— Пожалуйста, не расстраивайся, — взмолилась Марта. — Да, это ужасно. Ужасно. Но мы должны держаться. Ради ГиТЛЭРа.

— Начхать на ГиТЛЭР, — заявила Венера, возвращая Сен-Жюсту платок. — С меня хватит. Если кто-то хочет сорвать конференцию — ну и пусть!

Тут Марта выпрямилась в полный рост и выпятила грудь, на которой красовалась карточка с именем и целая батарея разноцветных ленточек. Недурно для серой мышки.

— А теперь слушай меня, Венера. Пресс-конференция через… — она посмотрела на часы, — пятьдесят две минуты, и ты должна на ней быть. Я заменю Банни, придет кто-то из администрации отеля, сержант Деккер, а также будут три ведущие телекомпании. Так что шевелись.

Венера посмотрела на Марту широко раскрытыми глазами и переспросила:

— Все три?

— И «Фокс Ньюс», — ответила Марта, резко кивая. — Или ты хочешь, чтобы я рассказала всем, что ты сбежала, как настоящая трусиха?

Венера помахала пальцем перед носом Марты и сказала:

— Ладно, забудь. Извинишься потом. А сейчас я иду переодеваться.

— А ты храбрая, Марта, — сообщила Мэгги, как только Венера ушлепала прочь в мокрых туфлях.

Марта постучала себя по груди.

— Да, точно. Господи, я никогда так не разговаривала. Смотри, я вся дрожу. Но чувствую себя… отлично. Я посещаю тренинг в Интернете, развиваю уверенность в себе. А теперь прошу меня извинить. Мне нужно поговорить с администрацией отеля об этом происшествии. Бедная Банни, как же ей не повезло. Я имею в виду конференцию.

Сен-Жюст приложил палец к губам, глядя, как Марта заходит в библиотеку.

— Одни рождаются великими, другие… — начал он и посмотрел на Мэгги. — Не перебраться ли нам в фойе, пока есть время до начала пресс-конференции? Я представлю список подозреваемых для нашего досточтимого лев-тенанта.

— Да что вы говорите, — Венделл обнял Мэгги за талию, и они втроем направились к эскалатору, чтобы подняться на восьмой этаж. — Кто-то умер и назначил вас главным?

— Никто, Венделл, — ответил Сен-Жюст, отступая на полшага назад и пропуская Мэгги вперед. — Пока.

— Еще один вопрос, если можно. Я не слишком в этом сведущ, но убежден — человек, который стоит за этими проделками, должен иметь определенные познания в области электрики и механики. Микрофон, противопожарная распылительная система. Что вы об этом думаете?

— Логично. Я буду искать человека с опытом в области электрики и механики, хотя сомневаюсь, что кто-то из наших дам в свободное время чинит электропроводку.

— И запишите название «Свет Для Всех».

— Это как-то связано со случившимся?

— Да. Я видел, что мужчина в униформе с такой надписью на спине поспешно покидал зал, когда Венеру ударило током. Кстати, форма была коричневой, а кроме надписи на ней была вышита лампочка.

— Я начну с пяти районов Нью-Йорка и буду постепенно расширять круг поисков. Но этих самых «Светов» может оказаться уйма, — Стив Венделл закрыл записную книжку и сунул ее в задний карман. — Вынужден отметить, Блейкли, что вы подали сразу несколько хороших идей. Я займусь проверкой, как только поговорю с сержантом Деккером. Не хочу никому перебегать дорогу.

33
{"b":"18421","o":1}