Литмир - Электронная Библиотека

Ему что — понравилось?! Растерянность девушки сменилась яростью. Она уже не думала о хитроумных приёмах — пользовалась мечом как топором, полагаясь на мощь, рвущуюся изо всех пор её тела. Правда, последний удар дрогнул: она увидела смазанную кровь на ногах воина, поняла, что воин ранен осколками разбитого меча.

В следующий миг Бренда с трудом удержала меч в руках. Эрик ушёл из-под удара и провёл странный приём, почти выкрутивший её правое оружие. Получилось, воин напомнил, что полагаться на силу, пусть даже чудовищную, не стоит в поединке с мастером.

А он, судя по всему, настоящий мастер. Бренда ещё не успела опомниться от осознания, что её демонстрация мощи с треском провалилась, а уже защищалась от серии коротких колющих ударов. Несколько она пропустила, краем глаза увидела заливающие собственное тело струйки крови. "Этого не может быть! Неужели я расслабилась на Альте с тамошними бойцами?!" — внезапная мысль испугала её. Противник немедленно воспользовался заминкой девушки: он навязал ей такой скоростной бой, что Бренда долго не могла найти момента для нового мощного удара.

Единственный шанс — быстро отступить. Не вышло. Эрик преследовал её по пятам, буквально прилип.

Тогда Бренда подключилась к его ментальной оболочке, стараясь предугадать последующие удары, найти прореху в продуманной атаке. Она увидела лишнее — и отшатнулась. На краткий миг её проникающего взгляда лицо Эрика расплылось и смешалось с другим — сердце Бренды вздрогнуло — знакомым лицом. Кто в поле Эрика? И почему стало больно сердцу?..

Только машинально вскинутый меч спас её от прямого удара в лицо. Эрик не церемонился.

Мгновенный анализ положения — и Бренда поняла несколько вещей: Эрику никто не помогает. Он ведёт бой в абсолютно новом для себя стиле. Слабое впечатление (нет времени сосредоточиться, чтобы точнее определиться), что повторяется ситуация с Бредбергом — меч ведёт Эрика. И ещё. Мощь, которую она взяла из оружия, ей откровенно мешает.

Вывод: надо избавляться от памяти о прежнем стиле противника, так хорошо ею изученном, пока он дрался на лестнице; надо избавляться от чужой силы. Первое она сделала под ураганной атакой Эрика. Второе не получалось. Нужно оторваться от противника хотя бы для секундной передышки, а этого Эрик как раз не давал… Боже, что за скорость…

Бренде всё же удалось получить передышку. Уходя от Эрика, она неуклюже повернулась и упала. Он тоже не ожидал от неё падения, остановился. Миг — маловато, чтобы избавиться от лишней энергии, но достаточно, чтобы перевести её в другое русло. Теперь усталость ей долго не будет грозить. Пропуская чужую силу порциями через мышцы, она обрела постоянное ощущение свежести, что обычно достигалось временем, проведённым в медитации.

Но и этого оказалось мало.

С первого момента боя Бренда видела, как Эрик слегка хмурится, словно чего-то не понимает. И вдруг, когда она нашла хорошее применение мешающей ей мощи, его брови разлетелись в стороны, глаза засияли. Эрик снова заулыбался — её взбесило, к а к он заулыбался! Однако злость пришлось придержать: Эрик удвоил скорость атаки.

И впервые с появления на острове Бренда запаниковала.

3.

— Чёрт, что происходит?! — охнул Дарт, когда девушка кувырком полетела по полу после удара Эрика. Правда, и вскочила сразу и в оборонительную позу, не давая воину использовать шанс добить её сверху вниз. Защита Бренды казалась хороша… Но не против шквального натиска Эрика.

— По-моему, ничего особенного, — напряжённо отозвался Кейси, — наша самонадеянная клиентка всего-навсего напоролась-таки на настоящего мастера.

— Это не мастер, а сам дьявол во плоти. Его скорость… Боже, я даже не вижу, как он замахивается. Фантастика — один меч против двух.

— Немудрено, если он быстро выдохнется, — пробормотал лейтенант, с тревогой вглядываясь в противников.

— Кейси, вы ослепли! У меня чувство, будто Эрик с каждой секундой превращается в вихрь… О Господи!..

Один из мечей Бренды со свистом врезался в колонну неподалёку от лестницы и со звоном прогремел по плитам.

4.

… Бренда сознательно отключила все ощущения, переведя все реакции тела в автоматический отклик на выпады противника. Она уже, как и Дарт, не понимала, что происходит; подавляла панику и ужас при мысли о поражении и рассчитывала лишь на то, что не может устать.

Некоторые приёмы Эрика и манера их исполнения казались ей знакомыми, но их стремительное проведение сводило на нет все попытки им противостоять. Она получила ещё несколько ударов. Благодаря чужой энергии, быстро исцелялась и не беспокоилась о ранах. Бренду беспокоил Эрик. Беспокоило впечатление, что он играет с нею — по-мальчишески азартно — и главного удара ещё не наносит. Как будто бежит с нею наперегонки и знает, что в любую секунду может вырваться вперёд, но проверяет, сколько же она ещё выдержит.

Что-то сверкнуло перед глазами. У девушки перехватило дыхание. Как это он сделал? Его меч наложился на её, и оба притиснули её тело к прямоугольной части арки с выходом в коридор.

— Клянусь звездой и именем… Маленькая надменная дама, этот полуоткрытый рот — самое соблазнительное, что я видел в своей жизни…

От первых слов его горячего шепота у неё разом ослабели ноги. Потом до Бренды дошёл смысл его фразы, и она испугалась, потому что поверила. А ещё потому, что сама непроизвольно уставилась на его губы: он часто дышал через рот, и она почувствовала его горячее дыхание на своих губах. Она дёрнулась от непривычного желания, перепуганно подняла глаза — лучше бы этого не делать! — он склонялся к ней, и в его глазах горело сумасшедший восторг и любовь.

Он нетерпеливо отобрал у неё меч и отшвырнул подальше. И она почувствовала себя слабой, и потянулась к его силе, и растворялась в его поцелуе и вечности…

В ликующей суматохе никто не заметил, как пропал подменённый меч Эрика.

Крылатое существо, сопровождаемое Антом, уходило во тьму подвальных коридоров замка, унося в небытие меч из коллекции Рэсса. Своё предназначение оружие выполнило идеально.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

Осада на астероиде

Литта и Джон Доу.

Он ещё успел добежать до двери и выхватить из-под длинного рваного меча грязный меч, как с тошнотворным хрустом на него навалились когтистые твари. Они лезли к лицу, стремились исполосовать лицо, а он только отмахивался мечом и надеялся, что их вот-вот станет меньше…

А твари вдруг рванули от него с сухим шелестом. В светлом проёме открывшейся двери, в конце коридора, он мельком увидел чёрные силуэты. Люди? Нелюди?..

Ключ наконец вошёл в замок, и он быстро шмыгнул в номер, отчаянно молясь только об одном: лишь бы не вышли на шум другие жильцы. За ним и так тянется нескончаемая череда смертей. Прислонившись к стене, он прислушался к насторожённой тишине в коридоре. Может, ему только показалось?.. Воспалённое дыхание через рот смешивалось со стуком пульсирующей крови в висках.

Ручка двери неуверенно двинулась вниз. И сразу исчезли все ощущения. Он сбросил плащ, изодранный тварями, левой рукой перехватил меч. Правая, скользкая от пота, сжимала рифлёную рукоять луч-пистолета. "Псих! — завопил кто-то изнутри. — Ты не посмеешь драться! За шкафом заколоченная дверь! Тебе нетрудно её открыть! Ну же! Быстрее!"

Едва он вышиб дверь в соседний номер — слава Богу, пустой — в его комнате дверь взорвалась.

Расщепленная рейка ударила между лопаток. Он знал, что должно быть больно, но боли не чувствовал. Всё внимание сосредоточилось на нежданных обитателях комнаты, куда он ввалился. Откуда они взялись? Комната б ы л а пустая… Он растерянно попятился и упал от удара сзади. Когда в пролом полезли твари с окровавленными мордами и горящими оранжевыми глазами, их встретили ослепительно-белые лучи. Твари вспыхивали с лёгким треском, как пересохшие листья в огне. А фигуры, закутанные в бесформенное чёрное, равнодушно держали оружие и словно не замечали, что поджигают и дом.

64
{"b":"184146","o":1}