Верховья и частично среднее течение Роля проходят через гористую местность, в глубоком, узком русле. С переходом в плоскую низменность картина меняется, все притоки Бахр-эль-Газаля, включая Роль и Джур, в своем среднем и нижнем течении образуют характерные поймы. Это плоские, шириной от 1 до 5 км, террасы, резко ограниченные с востока и запада; отлогий спуск в них ведет на глубину 4–8 м. Здесь извиваются речки, местами приближаясь то к восточному, то к западному краю низменности. Деревья растут по одному на маленьких островках, вся остальная площадь покрыта камышом. Большую часть года эти низменности сухи, но в период дождей длительные ливни наполняют их водой до самых краев. В это время перейти такую реку невозможно; путешественник вынужден терпеливо ждать, пока река войдет в свое русло, что, между прочим, наступает уже через несколько дней. Уровень воды в реках, достигающих даже до 8 м глубины, очень быстро спадает, если ливни не повторяются ежедневно, так что даже во время дождливого сезона – харифа – в отдельных местах можно перейти эти реки вброд.
От зерибы Моффо, или, как ее чаще называют, Мфоло, мы шли 6 ½ часов до ночного привала на реке Роль, вблизи селений вождя лесси Йеи, преемника вождя А-Ури, которого в свое время посетил Швейнфурт.
После полей и хижин негров, живущих вокруг зерибы Моффо, мы пошли по высокой траве, между прекрасными густыми лесами с высокими деревьями и кустарниковыми зарослями. По сравнению с южными областями Макарака здесь растительность гораздо богаче. Характерные для южной флоры большие, с толстыми листьями, деревья юга постепенно исчезают; все чаще появляются колючие растения, кустарники и деревья с колючками длиной в палец, твердыми, как железо, которые безжалостно прибавляли новые дыры на моей одежде.
Мы пришли к реке Омбол’окко шириной примерно в 20 шагов, через которую был переброшен высокий, из длинных кривых стволов деревьев, мост, если его можно так назвать. Мы остановились у полей туземцев, в пяти минутах от Роля, близость которого давала себя чувствовать неприятной сыростью в наших хижинах. Злаки, красная дурра, были уже высотой в человеческий рост и усиленно истреблялись голодными носильщиками, несмотря на выставленную Багит-агой охрану, вооруженную кнутами из кожи гиппопотама. Поздно вечером слышны были жалобные крики пойманных на месте преступления и наказываемых носильщиков. Дурру воровали не столько из-за еще неспелого зерна, сколько из-за сладкого стебля, с которого снимают верхнюю зеленую оболочку и жуют его, как сахарный тростник.
Финиковая пальма (Borassus Ilabelliformis)
Два дня дальнейшего пути на север, все время вблизи Роля, несколько раз виденного мной, привели нас к зерибе Дефа’Аллы, называемой также зериба Агар и Аяк.
Мы прошли мимо группы хижин вождей лесси Мбити и Мена. Однообразная местность тянется по западному берегу реки до зерибы; перспектива закрыта лесами. Восточный берег Роля постепенно подымается и образует цепь невысоких гор, из которых самая высокая – Джебель Хартум, или по-туземному – Джебель Нджеди. Там находятся селения сохфи, лама, доманджо и брунио, ответвления племен митту и агар, в свою очередь относящихся к крупным племенам дичка или джанге.
С пересечением долины Роля, совершенно лишенной деревьев и покрытой лишь травами в рост человека и камышом, мы пришли к западному берегу Роля. На восточном берегу ранее упомянутые цепи гор перешли в плавно повышающееся побережье. Край берега у зерибы заканчивается крутым склоном высотой до 4 м. Уровень воды в Роле был теперь, в конце июля и начале харифа, относительно низкий– 2–2,5 м. По моему расчету, ширина русла доходила до двухсот шагов (160 м); вода, несколько молочного цвета, с берега казалась желтой.
Так как река, даже в месте перехода, доходила до полутора метров глубины, решено было отложить переход и остановиться лагерем против зерибы. Долговязые агар, которые, в противоположность нашим маленьким, коренастым макарака, хорошо плавали и знали реку, часто переплывали ее и вошли в тесные сношения с экспедицией. Они притащили много соломенных крыш для сооружаемых в лагере хижин. Самых высоких из своих макарака я послал за дровами в зерибу, но они по-детски боялись воды, при переходе доходившей им по грудь, чем вызывали смех и насмешки других негров, всегда готовых поострить. Хорошо, что макарака не очень обидчивы, иначе не избежать бы драки. В общем переход был нелегкий; хотя взрослый человек и мог достать ногами дно, но довольно сильное течение увлекало переходящего с мелкого места в глубокое, как я сам позднее испытал это на себе; в этот день было много случаев, когда люди тонули и спасены были благодаря искусным пловцам агар.
Тридцать первого июля, в пасмурную погоду, экспедиция в составе 1700 человек начала переправу через Роль. Уровень воды несколько спал. Несмотря на большое количество людей и очень большую поклажу, переправа прошла довольно гладко, и через несколько часов все были на восточном берегу реки.
Этот день мы оставались в зерибе. Я поселился в хижине на сваях и столбах, на высоте 2–3 м над землей. Эти хижины характерны для области Агар, и для зериб Аяк и Румбек являются особенностью, отличающей их от всех прочих поселений египтян, расположенных в негритянских областях. Швейнфурт упоминает о таких хижинах и у племен лесси, описывая их довольно ярко: «Косые и искривленные сваи поддерживают на высоте 7 футов покрытые глиной помосты, на которых стоят конусообразные хижины, напоминающие бумажные кули на гладком столе». Эти постройки образуют как бы улицы, причем почти каждая группа хижин, составляющая поселок, окружена бамбуковой оградой с дверью, так что даже лестница, ведущая к террасе и сделанная из необтесанных стволов деревьев, находится внутри ограды. На площадке, утрамбованной и выравненной глиной, находится несколько круглых тукулей с глиняными стенами и соломенными крышами, лежащими на конусообразных остовах, и открытая рекуба с наклонной крышей. Лишь немногие хижины и рекубы в зерибе Аяк стояли не на сваях, а на земле. Эти строения возникли потому, что, не давая непосредственного подхода к жилью, они лучше защищены; кроме того, жилища агар расположены не деревнями, а разбросаны среди их полей, и большая высота свайной постройки позволяет лучше наблюдать и охранять поля. Поселившиеся среди агар хартумские торговцы переняли свайные постройки для своих зериб.
Вскоре после того, как я уложил свои вещи под крышу, пошел дождь.
Зериба Дефа’Аллы, которую я предпочитаю называть Аяк, как она нанесена на карту (это название заимствовали от ветви племени агар – аяк; в свою очередь, агар принадлежат к великому народу динка), – одна из старейших торговых станций донколанцев, после смены нескольких владельцев перешедшая, наконец, от купца Гатта во владение египетского правительства. Аяк и соседний с ним Румбек, прежняя зериба Мальзак, еще в старые времена были оплотом торговли рабами, которая процветает и поныне под защитой египтян.
Перед заходом солнца прозвучал сигнал к сбору всех вооруженных команд нашей экспедиции. Вооруженные огнестрельным оружием отряды макарака составлялись из трех частей:
1) регулярные отряды «джехадие», состоящие преимущественно из светлокожих египетских солдат с ремингтоновскими винтовками; под командой Мулазима они составляли гарнизон трех главных зериб – Ванди, Макарака-Согхаир и Кабаенди, по 30 человек в каждом отряде;
2) нерегулярные войска «хотерие», из старых нубийских солдат из зериб торговцев слоновой костью, повсюду известные под названием «данакла» (так называемые донколанцы). Они были распределены по 50—100 человек в больших зерибах и по 5—10 человек в маленьких зерибах, в соответствии со значением этих зериб. Вооружены винтовками Перкуссьон;[41]
3) так называемые драгоманы, туземцы различных племен, воспитанные в зерибах и владеющие судано-арабским языком. Они служили переводчиками и лишь в случае нужды делались солдатами. К нашей экспедиции было прикомандировано от двадцати до сорока таких драгоманов, по одному от каждого племени.