Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Шок тьмы

- I ask for so little. Just let me rule you, and you can have everything that you want.

- Just fear me, love me, do as I say, and I will be your slave.

- Я прошу так мало. Просто подчинись мне, и ты получишь всё, что пожелаешь.

- Бойся меня, люби меня, делай, как я говорю - и я стану твоим рабом.

х/ф "Лабиринт"

  -- Глава первая. Похищение

   Почтовая карета высадила меня в виду города и покатила дальше: писем в Эрод в ней не было. Я подхватила тяжёлый заплечный мешок, в который перед уходом из дома с трудом упихала всё необходимое (немного одежды, парочка безделушек и шесть любимых книг, чтобы не скучать в дороге) и двинулась к воротам. В отличие от моего родного города, выросшего на месте деревни, где в старину проходила крупная ярмарка, Эрод был окружён каменной стеной, в которой был только один вход - через ворота. Ходили слухи, что на ночь их ещё и запирают, но, откровенно говоря, в это верилось слабо. Зачем, скажите, в наше время, так тщательно охранять город?

   Однако мой скептицизм слегка уменьшился, когда я прошла мимо стражников, по старинке вооружённых тяжёлыми алебардами. Они отсалютовали мне своим оружием, а после поздоровались и приветливо спросили, куда я направляюсь.

   - В ваш город, разумеется, - улыбнулась я, с трудом удерживаясь, чтобы не подыграть им и не присесть в старинном реверансе.

   Стражники рассмеялись, оценив шутку, а после один из них, тот, который казался постарше, спросил уже более настойчиво:

   - Зачем вы направляетесь в наш город, красавица?

   Я сняла с плеч мешок и порылась в его карманах. Карточка, на которой написано, кто я такая, должна была быть либо там, либо вместе с деньгами в мешочке на поясе. Найдя, я протянула её стражникам. Откровенно говоря, я до последней минуты не верила, что город охраняется всерьёз. Или эти расспросы - часть игры?

   - Ристиль, - прочёл старший стражник. - Младший библиотекарь. Это вы, что ли?

   Я кивнула.

   - Так надо было сразу и сказать! - воскликнул стражник, возвращая мне карточку. - Хорошие библиотекари нам нужны! От ворот прямо идите по этой улице, пока не увидите дом со шпилем. Сверните к нему, рядом найдёте хорошую гостиницу, где сможете остановиться.

   - А библиотека как же? - удивилась я.

   - Вы хотите явиться в городскую библиотеку в таком виде? - в свою очередь изумился стражник. - Сперва отдохните с дороги, поешьте, отоспитесь, а уж завтра...

   - Завтра?!

   Но стражники уже не слушали меня, отвернувшись в разные стороны.

   Странные они здесь какие-то, решила я, снова взваливая на плечи мешок. Одежда им моя не нравится! Они хотели, чтобы я по дорогам в бальном платье путешествовала?

   Я чуть пригнулась под тяжестью мешка, поправила ремень, опоясывающий куртку, и двинулась по улице. Встреченные мной прохожие слегка косились на мой наряд, потом переводили взгляд на мешок за моими плечами и отворачивались. Видимо, решила я, в Эроде путешествуют редко, поэтому штаны и куртка кажутся им чем-то из ряда вон выходящим. Как и тяжёлые башмаки, позволяющие проходить версту за верстой, не сбивая ног. Я нахмурилась. Да, стражник прав, и лучше всего переодеться сначала в что-нибудь более консервативное.

   У самых ворот улица была узкой, по ней едва могли разминуться две кареты, но саженей так через сто внезапно расширилась, открывая взгляду путешественника не покосившиеся хибарки, а фасады красивых домов. Небо над городом было ослепительно-синее, и в нём ласково сияло золотое солнце. Каждое здание было покрашено в свой цвет, отгорожено от улицы невысокой оградкой, но калитки почти везде были приветливо открыты. От калиток опять же в каждом садике шли тропинки, выложенные разноцветными камешками, некоторые сворачивали направо, некоторые налево, некоторые зачем-то петляли вокруг дома, но все неизменно заканчивались у крыльца. Высокие ступеньки, массивные двери и причудливый дверной молоток.

   И так в каждом доме, что по правую, что по левую сторону улицы.

   На краю пешеходной части были установлены фонари - старинные масленые фонари с разноцветными стеклянными стенками. Должно быть, красиво здесь по вечерам, подумала я и решила обязательно прогуляться по городу после заката.

   Идти пришлось далеко: я прошагала, наверное, с версту по этой красивой улице, прежде чем увидела впереди шпиль, возвышавшийся над другими домами. Я повернула в его сторону - и оказалась на улочке столь странной архитектуры, что сперва даже не поняла, как такое могло прийти в голову человеку.

   Представьте себе улицу, где нижние этажи противоположных домов стоят так далеко, что по дороге свободно проезжают три кареты. Однако вторые и третьи этажи выступают над дорогой так, что, если бы кому-то удалось поднять свой экипаж в воздух, он едва ли смог бы там протиснуться. Фонари на этой улице - такие же разноцветные, как и на главной - висели очень низко, так, чтобы прохожий мог видеть дорогу, но не то, что делается вокруг него. Даже днём солнечный свет не вполне проникал на мостовую, и серые стены домов, серые булыжники под ногами делали улицу совершенно безрадостной.

   Моё недоумение быстро рассеялось, когда я вспомнила историю Эрода, бегло прочитанную перед отъездом. Этот город входил в союз городов, подписавших давний договор с советом демонов и фей, договор страшный и унизительный, однако позволяющий людям триста шестьдесят четыре дня в году чувствовать себя в относительной безопасности. Когда-то демоны житья не давали людям, вовсю разъезжая по городам на своих крылатых экипажах, запряжённых самыми жуткими тварями. Они врывались в дома, похищали красивых юношей и девушек посреди бела дня и вмешивались в чужие дела, срывая торговлю, сбивая с пути караваны и творя прочие безобразия. Не выдержав, люди обратились к феям, феи воззвали к разуму демонов - и, как ни странно, сумели хотя бы частично их приструнить.

   Договор демонов, ночь демонов - в городах, подобных Эроду эти старые слова приобретали былой смысл. Наверное, и ворота сделаны не для защиты - от кого защищаться в нашей стране? - а для того, чтобы в ночь демонов оказавшиеся на улице девушки не смогли сбежать. Ведь, по правилам, демоны могут унести лишь одну девушку в год, и унести её только из города, подписавшего договор. А город должен, со своей стороны, запереть на ночь ворота и двери домов, чтобы предполагаемые жертвы не могли нигде укрыться.

   Я поудобнее устроила мешок на спине и поискала взглядом шпиль - над этими домами его было почти не видно. Всё это древняя история, и постепенно демоны всё реже и реже пользовались своим правом, а потом и вовсе прекратили являться людям. Из "чудесных созданий", как их ещё называют, остались только феи, что, впрочем, не так уж радовало людей, особенно жителей старинных городов вроде Эрода.

   Волшебницы, более или менее добрые, в отличие от своих более могущественных собратьев, не оставляли смертных в покое. Они устраивали браки, воспитывали детей, пресекали преступления и поминутно лезли с непрошеными советами. Их давно бы прогнали прочь - добрые феи очень обидчивы, и могут исчезнуть от одного грубого слова, - но, к счастью, все ещё понимали, как опасны злые феи и что будет, если мстить за обиженных явятся демоны. Поэтому покуда люди терпели вмешательство чудесных созданий, вежливо улыбались друг другу, охотно отзывались на просьбы, особенно если их высказывала старушка, девушка или ребёнок и вообще всячески старались ненароком не разгневать переодетую фею. Внутренне многие скрежетали зубами и требовали от совета городов принять меры по избавлению от напасти.

   Дойдя до дома со шпилем, я нашла рядом гостиницу - выкрашенный красной краской домик с прибитым над дверью гербом: внизу кровать, а верхняя часть рассечена наискось, в одной половине котелок, в другой вилка. Здесь готовят, угощают и предоставляют комнаты - вот что значилось на вывеске. Отлично, это то, что мне нужно!

1
{"b":"183973","o":1}