Литмир - Электронная Библиотека
A
A

10 августа –Ниспровержение монархии.

23–30 августа –Бомарше находится в заключении в Аббатстве.

18 сентября –Отъезд в Голландию для доставки ружей.

28 ноября –Вынесено новое постановление об аресте Бомарше.

Декабрь –Обращение Бомарше к Конвенту. Он едет в Лондон, где попадает в тюрьму за долги.

1793 – 21 января– Казнь Людовика XVI.

Март – май –Бомарше возвращается во Францию, где, в ответ на обрушившуюся на него клевету, публикует серию мемуаров под общим названием «Шесть этапов девяти самых тягостных месяцев моей жизни».

Вновь отбывает с поручением за границу и оказывается в списке эмигрантов.

1794 Г‑жа де Бомарше, Евгения и Жюли заключены в тюрьму.

Бомарше мечется между Лондоном, Амстердамом и Базелем, пытаясь завершить операцию по покупке ружей.

1795 Найдя убежище в Гамбурге, Бомарше влачит там нищенское существование, сближается с Талейраном и аббатом Луи; позже получает кое‑какие средства из Америки.

1796 – 5 июля –Возвращение Бомарше в Париж.

10 июля –Свадьба Евгении с Туссеном Деларю.

Заключение нового брака Пьера Огюстена с Терезой, с которой его развели из‑за его вынужденной эмиграции.

1797 Возобновление постановки «Преступной матери».

1799 В ночь с 17 на 18 мая Бомарше умер от апоплексического удара.

[1] Все цитаты из трилогии Бомарше даются в переводе H. М. Любимова по изданию: Бомарше.Избранные произведения. В 2 т. М.: Худож. лит., 1966.

[2] Becasse – дуреха, гусыня, тетеря (фр., разг.).

[3] Tonton (toton) – юла, волчок (фр.).

[4] Видимо, автор имеет в виду Томаса Томпиона. (Прим. пер.)

[5] Игра слов: Панта + Грюэль = Пантагрюэль, знаменитый герой Рабле.

[6] Перевод П. Гурова.

[7] Этот документ хранится в Государственном архиве Франции, папка Х2b, 1338.

[8] Марен использовал игру слов: по‑фр. фамилия Malbete звучит как составное слово, имеющее два корня: mal – зло и bete – животное.

[9] Игра слов: marin – морской. Marin – фамилия цензора.

[10] «Что такое?» на провансальском наречии.

[11] Перевод Л. Зониной и Л. Лунгиной. Заимствован из русского издания книги Ф. Гранделя «Бомарше» (М., 1979).

[12] Все цитаты из оперы «Тарар» даются в переводе T. Л. Щепкиной‑Куперник по изданию: Бомарше. Избранные произведения. М.: Худож. лит., 1954.

[13]

Я воздвиг храм Бахусу

И друзьям, любителям попировать (искаж. лат.).

[14] Подайте обол Велизарию (лат.).

[15] Отсюда гнев (лат.).

119
{"b":"183354","o":1}