Литмир - Электронная Библиотека
A
A

"Брайан?" - сказала Хлоя, удивленная.

"Брайан?" - сказал его отец, смущенный.

"Брайан", - Ричард плюнул.

"Я должен был знать, что ты собираешься попытаться спасти кошачью суку."

"Не говори с моим сыном в такой манере," - отрезал

Мистер Резза на удивление всех.

"С каких пор орден начал использовать пистолеты, ты трус?" - потребовал Брайан, подходя все ближе, глаза молодых людей встретились.

"Как ты узнал, что я здесь?" - спросила Хлоя, облегчено.

Она по-прежнему имела все намерения спасти свою маму и свести кровопролития к минимуму, предлагая себя в жертву, но она также была очень благодарна за то, что вдруг появились другие варианты, кроме возможности быть убитой.

"Я этого не знал.

Как только я убедился, что они причастны к исчезновению твоей матери, я начал следить за своим отцом и последовал за ним и Малышом Диком сюда."

Брайан не был похож на задумчивого, сложного человека, которого она знала, он уверенно шагнул вперед, не отрывая глаз от пистолета, с каждым дюймом она все больше хотела видеть в нем героя.

Дул ветер, и его густые темные волосы развевались назад, и лицо его было вне себя от гнева.

"Я видел ее, когда она тянула свою руку, чтобы попытаться спасти Александра, когда он поскользнулся, - моими собственными глазами!"

"Но зачем она это сделала?" - спросил отец, его голос звучал действительно смущено и немного раздраженно.

"Потому что она хороший человек, папа."

"Ты все видел, когда ты был на мосту, чтобы помочь ей", - сказал Ричард, выпятив свой подбородок в направлении Хлои.

"Бьюсь об заклад."

"Да.

Правильно, " - Брайан плюнул.

"Подай на меня в суд за то, что я пыталась помочь невинной девушке, за которой вы послали психа-убийцу."

"Таким образом, предательство завершено", - мистер

Резза сказал удивленно.

"Ты предал Орден, своих предков, своего отца, свою мать -"

"Не смей втягивать маму в это", - закричал Брайан, стремясь бросить один из сюрикенов в своего отца.

"Я не могу - не буду, защищать тебя от любых действий ордена, которые он предпримет против тебя", - ровно сказал отец, не глядя на оружие, нацеленное на него.

"Или от случайных актов мести."

Об этом он сказал Брайану, но посмотрел на Ричарда.

"Вы слышите себя?" - сказала Хлоя , вдруг устав.

Она наблюдала весь бой между отцом и сыном в молчании и, наконец, не смогла выдержать этого больше.

"Похищение невинных людей ... наемные убийцы ... месть, защита, предательство и странные тайные общества, в которые вступают из поколения в поколение.

Это безумие! И вы, и Майя.

Это Америка в третьем тысячелетии.

Нашей эры.

Оставьте все это дерьмо в Европе и в темных веках, к которым оно и принадлежит.

Вы думаете о себе, как о самозваных защитниках человеческого рода, но вы никто, кроме лишь группы изолированных дружинников, которые ведут войну с людьми, которые ничего никогда вам не сделали! "

"Майя убили мою жену," - начал Уит с большим волнением.

"Нет, они этого не делали.

Брайан сказал мне.

Она была убита на облаве, на которую вы отправили ее."

Мама Хлои повернулась и посмотрела на Уита.

"Вы лгали даже по этому поводу? Это болезнь! "

"Она не была бы убита, если бы человек не был атакован и убит Майя, заставляя нас совершить облаву - "

"Хорошо, просто остановитесь," - сказала Хлоя, разводя ее свои руки.

"Каждая сторона может предъявить другой миллион случайных насилий в их сторону и ответов на это насилие - "

"Начиная с резни пять тысяч лет назад, когда вы уничтожили всю страну людей," - прервал Уит.

"И я не буду это обсуждать с подростком, будь то Майя или человек.

Что касается "случайных насилий," мисс Кинг ... " - Он сделал шаг вперед, пока говорил, глядя на нее.

"Хотя выманить тебя из укрытия было важно, но то, что мы сделали, было для того, чтобы защитить твою мать - которой была бы мертвой в тот момент, когда ты приняла Сергея."

Глаза Хлои расширились.

"Ах, да," - Уит усмехнулся: "Я знаю Сергея.

И его привычки ... Знаешь ли ты, что самцы львов, когда они вступают в стаю, часто убивают всех детенышей, родившихся от других кошек? "

Это дало Хлои паузу.

"Мы похитили твою мать для ее же блага.

Чтобы она была в безопасности."

"Удивительно, что вы продолжаете говорить это вранье."

Сергей шел по ранее пустой дороге, его дорогая обувь гулко звучала на тротуаре.

За ним было семь смертоносно глядящих Майя, все обученные воины.

В отличие от войск людей, они не ходили в унисон: они бродили и нюхали ветер, смотря своими немигающими глазами на врага.

"Есть еще четверо, которые прячутся за домом и два вон там", - прошипел один из них Сергею.

"Они пахнут машинным маслом.

... У них у всех есть оружие, огнестрельное, за исключением тех двух, что за кустами."

"Я полагаю, это было неизбежно, не так ли, Сергей?" - легко сказал Уит, отвернувшись от Хлои, как будто ее отстранили.

Ричард крепче сжал миссис

Кинг.

"Ничто не является неизбежным", - сухо ответил Сергей.

Он склонил голову, и двое Майя исчезли в тени, чтобы позаботиться о тех, кого они обнаружили.

"С каких это пор орден опустился до похищения невинных женщин?"

"Как только вы разослали убийц, чтобы убить ее, вы хищники!" - отец Брайана начал терять хладнокровие, черный гнев светился в его глазах.

Раздался выстрел, приглушенный где-то среди домов.

Никто не подпрыгнул за исключением Хлои.

Был удар и рычание в другом месте - как будто они были в середине фильма ужасов в ужасных обстоятельствах и вокруг них была темнота.

"Гм, эта маленькая секретная встреча была хоть для кого-то секретом ?" - спросила Хлоя, частично всех, частично Брайана.

Главным образом безуспешно пытаясь разрядить обстановку.

Она пыталась исправить все сама и избежать драки - и что в итоге она сделала, она свела противоборствующие стороны вместе, вооруженных, в отдаленном месте, где никто не будет иметь никакого представления, что происходит.

Раздался молодой женский крик - и не очень женственный мужской крик - из кустов.

"Подождите! Мы не мечи - э-э, Клинки - не причиняйте нам вреда! "

"Эми?" - спросила Хлоя, узнавая сбивчивый голос.

Двое воинов крались в открытую, один железной хваткой держал Эми и Пола.

"Они со мной", - сказала Ким, выходя из темноты.

Алек был рядом с ней, говоря проклятия на русском и вытирая кровь с руки.

"Как вы ...?" - Хлоя смотрела на них с удивлением.

Они все были действительно здесь.

"Я самая лучшая ищейка в Стаи", - сказала Ким, выпрямившись прямо.

"И помнишь рацию, которую я дала тебе?" - сказала Эми, осторожно отходя от солдат страшного вида с открытым ртом и обнаженными клыками.

"В нем есть GPS."

"Мы знали, где ты была каждую минуту.

Мы следовали за тобой по ней."

Пол был одет в камуфляж, в армейские брюки и облегающую камуфляжную ветровку.

У Хлои были тысячи вопросов: как они все узнали друг друга? Как они собрались вместе? Как Эми и Пол отреагировали на Ким? Как Ким и Алек сладили?

43
{"b":"182786","o":1}