"Брайан?" - сказала Хлоя, удивленная.
"Брайан?" - сказал его отец, смущенный.
"Брайан", - Ричард плюнул.
"Я должен был знать, что ты собираешься попытаться спасти кошачью суку."
"Не говори с моим сыном в такой манере," - отрезал
Мистер Резза на удивление всех.
"С каких пор орден начал использовать пистолеты, ты трус?" - потребовал Брайан, подходя все ближе, глаза молодых людей встретились.
"Как ты узнал, что я здесь?" - спросила Хлоя, облегчено.
Она по-прежнему имела все намерения спасти свою маму и свести кровопролития к минимуму, предлагая себя в жертву, но она также была очень благодарна за то, что вдруг появились другие варианты, кроме возможности быть убитой.
"Я этого не знал.
Как только я убедился, что они причастны к исчезновению твоей матери, я начал следить за своим отцом и последовал за ним и Малышом Диком сюда."
Брайан не был похож на задумчивого, сложного человека, которого она знала, он уверенно шагнул вперед, не отрывая глаз от пистолета, с каждым дюймом она все больше хотела видеть в нем героя.
Дул ветер, и его густые темные волосы развевались назад, и лицо его было вне себя от гнева.
"Я видел ее, когда она тянула свою руку, чтобы попытаться спасти Александра, когда он поскользнулся, - моими собственными глазами!"
"Но зачем она это сделала?" - спросил отец, его голос звучал действительно смущено и немного раздраженно.
"Потому что она хороший человек, папа."
"Ты все видел, когда ты был на мосту, чтобы помочь ей", - сказал Ричард, выпятив свой подбородок в направлении Хлои.
"Бьюсь об заклад."
"Да.
Правильно, " - Брайан плюнул.
"Подай на меня в суд за то, что я пыталась помочь невинной девушке, за которой вы послали психа-убийцу."
"Таким образом, предательство завершено", - мистер
Резза сказал удивленно.
"Ты предал Орден, своих предков, своего отца, свою мать -"
"Не смей втягивать маму в это", - закричал Брайан, стремясь бросить один из сюрикенов в своего отца.
"Я не могу - не буду, защищать тебя от любых действий ордена, которые он предпримет против тебя", - ровно сказал отец, не глядя на оружие, нацеленное на него.
"Или от случайных актов мести."
Об этом он сказал Брайану, но посмотрел на Ричарда.
"Вы слышите себя?" - сказала Хлоя , вдруг устав.
Она наблюдала весь бой между отцом и сыном в молчании и, наконец, не смогла выдержать этого больше.
"Похищение невинных людей ... наемные убийцы ... месть, защита, предательство и странные тайные общества, в которые вступают из поколения в поколение.
Это безумие! И вы, и Майя.
Это Америка в третьем тысячелетии.
Нашей эры.
Оставьте все это дерьмо в Европе и в темных веках, к которым оно и принадлежит.
Вы думаете о себе, как о самозваных защитниках человеческого рода, но вы никто, кроме лишь группы изолированных дружинников, которые ведут войну с людьми, которые ничего никогда вам не сделали! "
"Майя убили мою жену," - начал Уит с большим волнением.
"Нет, они этого не делали.
Брайан сказал мне.
Она была убита на облаве, на которую вы отправили ее."
Мама Хлои повернулась и посмотрела на Уита.
"Вы лгали даже по этому поводу? Это болезнь! "
"Она не была бы убита, если бы человек не был атакован и убит Майя, заставляя нас совершить облаву - "
"Хорошо, просто остановитесь," - сказала Хлоя, разводя ее свои руки.
"Каждая сторона может предъявить другой миллион случайных насилий в их сторону и ответов на это насилие - "
"Начиная с резни пять тысяч лет назад, когда вы уничтожили всю страну людей," - прервал Уит.
"И я не буду это обсуждать с подростком, будь то Майя или человек.
Что касается "случайных насилий," мисс Кинг ... " - Он сделал шаг вперед, пока говорил, глядя на нее.
"Хотя выманить тебя из укрытия было важно, но то, что мы сделали, было для того, чтобы защитить твою мать - которой была бы мертвой в тот момент, когда ты приняла Сергея."
Глаза Хлои расширились.
"Ах, да," - Уит усмехнулся: "Я знаю Сергея.
И его привычки ... Знаешь ли ты, что самцы львов, когда они вступают в стаю, часто убивают всех детенышей, родившихся от других кошек? "
Это дало Хлои паузу.
"Мы похитили твою мать для ее же блага.
Чтобы она была в безопасности."
"Удивительно, что вы продолжаете говорить это вранье."
Сергей шел по ранее пустой дороге, его дорогая обувь гулко звучала на тротуаре.
За ним было семь смертоносно глядящих Майя, все обученные воины.
В отличие от войск людей, они не ходили в унисон: они бродили и нюхали ветер, смотря своими немигающими глазами на врага.
"Есть еще четверо, которые прячутся за домом и два вон там", - прошипел один из них Сергею.
"Они пахнут машинным маслом.
... У них у всех есть оружие, огнестрельное, за исключением тех двух, что за кустами."
"Я полагаю, это было неизбежно, не так ли, Сергей?" - легко сказал Уит, отвернувшись от Хлои, как будто ее отстранили.
Ричард крепче сжал миссис
Кинг.
"Ничто не является неизбежным", - сухо ответил Сергей.
Он склонил голову, и двое Майя исчезли в тени, чтобы позаботиться о тех, кого они обнаружили.
"С каких это пор орден опустился до похищения невинных женщин?"
"Как только вы разослали убийц, чтобы убить ее, вы хищники!" - отец Брайана начал терять хладнокровие, черный гнев светился в его глазах.
Раздался выстрел, приглушенный где-то среди домов.
Никто не подпрыгнул за исключением Хлои.
Был удар и рычание в другом месте - как будто они были в середине фильма ужасов в ужасных обстоятельствах и вокруг них была темнота.
"Гм, эта маленькая секретная встреча была хоть для кого-то секретом ?" - спросила Хлоя, частично всех, частично Брайана.
Главным образом безуспешно пытаясь разрядить обстановку.
Она пыталась исправить все сама и избежать драки - и что в итоге она сделала, она свела противоборствующие стороны вместе, вооруженных, в отдаленном месте, где никто не будет иметь никакого представления, что происходит.
Раздался молодой женский крик - и не очень женственный мужской крик - из кустов.
"Подождите! Мы не мечи - э-э, Клинки - не причиняйте нам вреда! "
"Эми?" - спросила Хлоя, узнавая сбивчивый голос.
Двое воинов крались в открытую, один железной хваткой держал Эми и Пола.
"Они со мной", - сказала Ким, выходя из темноты.
Алек был рядом с ней, говоря проклятия на русском и вытирая кровь с руки.
"Как вы ...?" - Хлоя смотрела на них с удивлением.
Они все были действительно здесь.
"Я самая лучшая ищейка в Стаи", - сказала Ким, выпрямившись прямо.
"И помнишь рацию, которую я дала тебе?" - сказала Эми, осторожно отходя от солдат страшного вида с открытым ртом и обнаженными клыками.
"В нем есть GPS."
"Мы знали, где ты была каждую минуту.
Мы следовали за тобой по ней."
Пол был одет в камуфляж, в армейские брюки и облегающую камуфляжную ветровку.
У Хлои были тысячи вопросов: как они все узнали друг друга? Как они собрались вместе? Как Эми и Пол отреагировали на Ким? Как Ким и Алек сладили?