Литмир - Электронная Библиотека

— Мне идти туда на руль? — спросил Дундертак, все больше начинавший понимать обязанности мужчины на море.

— Даже и говорить нечего! — запротестовал почтальон. — Слишком рискованно. Я пойду.

— Нет уж, — сказал Вальтер, — если я вас правильно понял, ваш долг быть там, где мешки. На парусник отправлюсь я. Вид у него, правда, довольно жалкий, да ведь мне не привыкать идти ко дну. Если понадобится, я плаваю как рыба!

На том и порешили.

Большой Сундстрем осторожно вытравил шкот — парус развернулся и наполнился ветром.

— Все по местам!

Буксирный трос натянулся, и пострадавший парусник медленно двинулся со льдины. На корме у руля сидел Вальтер и прилагал все старания, чтобы избежать резких толчков и поворотов.

Дундертаку Большой Сундстрем приказал:

— Бери багор и лезь на нос! Цепляй льдины и отводи их в сторону. Столкнемся со льдиной — пропадем!

Необычная процессия медленно продвигалась по направлению к острову.

— Вот ведь как бывает, — заметил почтальон, выжимая мокрую бороду. — Никто из нас уже не надеялся остаться в живых. Бац — и мы по горло в воде! А потом увидели, как вы удираете, — решили, что и вам крышка!

— Я и пальцем не успел пошевельнуть, как лед стал трещать и проваливаться, — сказал Сундстрем. — Правда, я слышал тревожные крики тюленей. Но, черт меня возьми, не сообразил, чем дело пахнет!

…Ветер понемногу выдохся и утих. Пришлось снова сесть на весла. Метрах в пятистах от берега свободная вода кончалась. Льдины становились все больше, напирали все сильней и вскоре совсем преградили путь.

Ничего не оставалось, как вылезти из лодок, вытащить их на лед и волочить до новой воды, а потом опять браться за весла, пока путь не преграждали новые льдины.

Так они и продвигались вперед — то волоча лодки по льду, то садясь на весла, то снова вытаскивая лодки на лед, метр за метром преодолевая неустойчивый, подвижный ледяной барьер, отделявший их от берега. К берегу они дотащились, обливаясь потом, смешанным с соленой морской водой: лед то и дело раскалывался, и никому не удалось избежать крещения в ледяной воде.

Когда наконец выбрались на сушу, уже стемнело. Все промерзли до костей, даже привычный ко всяким передрягам Большой Сундстрем.

— Здесь поблизости должен быть старый сарай для лодок, — сказал он, отирая тыльной стороной руки пот со лба. — Другого выхода нет — придется разобрать часть стены на костер. Без огня мы пропадем!

Остальные были того же мнения.

— Убытки я, в случае чего, возмещу из своего кармана.

— Еще чего не хватало! — возразил почтальон. — Уж это предоставьте нам.

Вскоре на берегу запылал большой костер.

Почтальон и его спутники осторожно перенесли на берег мешки с почтой.

Вальтер подвесил над огнем кофейник.

Дундертак от усталости совсем «скапустился». Сундстрем заставил его раздеться догола и встать поближе к костру. Набрав полные пригоршни снега, он начал растирать его с головы до пят. Это было довольно жестокое, но необходимое лечение.

Вкусно запахло кофе. Между камнями плясало жаркое пламя. Глухо шумел темный еловый лес. С моря, вселяя тревогу, доносился треск ломающегося льда.

— Сама весна-проказница напала на нас из-за угла! — сказал почтальон, отогревая над огнем свою бороду.

Вальтер разливал по кружкам дымящийся кофе.

Дундертак стоял голый у костра. Он заснул, так и не дождавшись, пока Большой Сундстрем кончит его растирать.

Вальтер роздал кружки с кофе промерзшим спутникам.

— До чего все неудачно получилось! — огорченно заметил Большой Сундстрем. — Отправиться на охоту за тюленями и так просчитаться! Так прохлопать всем известные приметы ледолома и ничегошеньки не подозревать до той самой минуты, как лед начал крошиться под ногами!

Почтальон откусил крепкими зубами кусочек сахару, с наслаждением отхлебнул несколько глотков обжигающе горячего кофе и повернулся к Сундстрему:

— Мне думается, самое время задать один важный вопрос. Где мы, собственно говоря, находимся?

— В полутора километрах на север от Ландсурта.

Почтальон взглянул на своих спутников и заметил:

— Ого, далеко же мы забрались!

Сундстрем разбудил спавшего стоя Дундертака и велел ему одеться и выпить кружку горячего кофе.

— Это Дундертаку мы обязаны жизнью, — серьезно сказал Вальтер. — Он остался у лодки и, когда начался ледолом, сумел удержать ее на воде. Перевернись он, лодку разбило бы в щепы.

— Да, Дундертак у нас молодец! — согласился Сундстрем. — Дай срок — из него выйдет настоящий мужчина!

Все придвинулись поближе к огню. И вот что рассказал охотникам почтальон, которого они спасли.

— Мы вышли из Оланда вчера рано утром. Обычный почтовый рейс в Грисслехамн. Но только мы выбрались из Сигнильдских шхер, как нас застиг норд-ост. Нам бы плыть по свободной воде, а нас вынесло прямехонько в поток льдин. Парусник подхватило и понесло в сторону юга. О Грисслехамне пришлось забыть, потому что управлять парусами в этой ледяной каше было невозможно. Чтобы нас окончательно не затерло, мы вытащили лодку на льдину, которая казалась надежнее других. Но через несколько часов льдина раскололась. Мы, как могли, держались в этой похлебке. Наконец, мы нашли новую льдину, на которую нам удалось втянуть лодку. Так прошел целый день. Нас тащило на юг. Иногда вдалеке на западе мелькал шведский берег. Но туда нам было не добраться — нас разделял барьер из движущихся льдин. Наша льдина, на которую мы так надеялись, дала трещину. Нам удалось перебраться на другую. За это время мы не раз побывали в воде. Не вам рассказывать, на кого мы были похожи — бороды хоть выжимай. Наступила ночь, дела наши были, прямо скажем, скверные. Хорошо еще, что лодка держалась, хоть и трещала по всем швам. Главное, мешки были в целости. Но холодища стояла такая, что ногти ломались.

Ближе к утру норд-ост задул сильнее, лед разогнало, и мы очутились на свободной воде. Мы решили идти на парусах к берегу. Но не успели подойти к твердому льду, как попали в новую дрейфующую полосу. Это уж была верная гибель. Взошло солнце, норд-ост не унимался. Мы были совершенно беспомощны и не могли даже пальцем шевельнуть, чтобы помешать льдинам раздавить нас. Тут-то мы и увидели вас. Как раз в тот самый момент, когда лед раскололся и стал уходить у вас из-под ног. Вы повернули и со всех ног бросились к берегу. Кто мог тогда подумать, что вы останетесь в живых. В это время вода вокруг нас опять очистилась. Нам удалось зацепиться за большую льдину, которую течение медленно несло на запад. Поднять паруса и идти самостоятельно мы не решались, потому что лодка черпнула воды и мы не знали, какие у нее повреждения. Вот мы и висели на этой льдине до тех самых пор, пока вы не выручили нас из беды.

— С охотой мы, правда, осрамились, потому что плохо почитали старые верные приметы, — сказал Большой Сундстрем. — Но кой-какую пользу все же принесли — подоспели вовремя!

Почтальон, нагнувшись над огнем, отогревал бороду и вытаскивал из нее застрявшие ледышки.

— Что и говорить, мы обязаны вам жизнью. Но самое главное — мешки и лодка в целости! Как только рассветет, поеду в Стокгольм докладывать о случившемся.

Вальтер снова налил кофе в кружки.

— Я много плавал по морям, но то, что вы рассказали, пожалуй, пострашней всего, что мне когда-либо доводилось слышать.

— Ну, это только так кажется! — возразил почтальон. — Правда, вместо Грисслехамна мы попали в Ландсурт, вместо севера — на юг. Но все же переплыли Ботнический залив. Верно? Должны были доставить почту в Швецию — в Швецию и попали! Цель достигнута.

Весело потрескивал костер. Все жались к огню, пытаясь согреться после пережитых опасностей и тревог.

В тишине темной предвесенней ночи далеко вокруг раздавался грохот ломавшегося на море льда.

— Что верно, то верно: сама весна-проказница напала на нас из-за угла! — повторил Вальтер слова почтальона.

Четверо маленьких лисят

Весна!

29
{"b":"182754","o":1}