Жоан обернулась, вопросительно изогнув брови.
– Хорошо, я готов. Давайте отойдем и поговорим с глазу на глаз, – понизив голос, сказал Мендрано.
– По твоему лицу видно, что что-то важное. Я заметил, что ты расстроен в последнее время.
– Подозрения не дают мне покоя.
– Какие подозрения?
– Помните, я говорил, что видел, как Ланнек ушел из лагеря, когда вас не было.
– Да, и что?
– Выслушайте меня. На следующую ночь я решил проследить за ним. Он вышел из палатки, когда было уже очень темно. Я пошел за ним и увидел, как он встретился с двумя мужчинами. Я узнал их. Это те двое, что когда-то работапи на раскопках. Я не смог разглядеть, что они ему дали. Но у меня подозрения, что это «зеленый огонь».
– Изумруд? – воскликнул Луис, крайне пораженный.
– Тише, сеньор. Я пошел за Ланнеком назад, в лагерь, и решил узнать наверняка, что он получил от посторонних.
– И?
– Я обыскал его палатку, но ничего не смог найти.
– Вот видишь, это еще раз доказывает, что ты делаешь поспешные выводы.
– Нет. Возможно, я ничего не нашел, потому что…
– Что?
– Он отдал камень кому-то другому.
– Но ведь никого – Луис замолчал, пораженный догадкой. – Хотя есть человек, очень ему близкий. Я не могу поверить!
– Я тоже не хотел в это верить до сегодняшнего дня. Меня попросили принести ящик.
– Ящик с инструментами?
– Да, – кивнул Мендрано. – Я заглянул внутрь. Там лежал изумруд. Я надеялся, что смогу проследить, кто его возьмет. Но в суматохе не заметил. Когда я опомнился, ящик был уже открыт, но я не видел – кем.
Луис стал мрачнее тучи. Мендрано никогда ему не лгал. Кто же открыл этот чертов ящик? Если то, что говорит помощник – правда. Если Ланнек интересуется изумрудами, тогда какую роль в этом деле играет Жоан? Они уверяют, что никогда раньше не встречались. А может, Жоан ообще не дочь Ланнека?
Старые подозрения вмиг вернулись. Если Жоан здесь ради изумрудов, тогда как расценивать их отношения? Игра с ее стороны? Где же правда в ее словах? А если это лишь способ отвлечь его, чтобы осуществить свои планы? Но может быть и по-другому, Жоан случайно вовлечена в дела своего отца. Или вовсе ни о чем не подозревает Вопросы, вызывавшие сомнения и боль.
– Мендрано, никому ни слова о том, что ты мне сейчас сказал. Посмотрим, что будет дальше.
Колумбиец кивнул и посмотрел вслед уходившему Луису. Ему показалось, что он сделал что-то не так. Что-то, что в конце принесет больше вреда, чем пользы.
Глава 11
Франк спешился на пристани и приветствовал человека, только что ступившего на гулкий деревянный помост. Тот улыбнулся и протянул руку.
– Энтони Руж! Добро пожаловать в мои владения! Это гостеприимное место, уверяю вас.
– Не сомневаюсь. Я, признаться, не знал, чего ожидать, поэтому был готов к чему угодно. Но это! – Он обвел рукой окрестности. – Просто потрясающе. Даже не знаю, зачем вам инженер. У меня подозрение, что вы и сами можете построить плотину.
Энтони Руж был одним из лучших инженеров в своей области, и именно поэтому Франк пригласил его.
Это был не слишком высокий человек и крепко сложенный, глядя на него, хотелось сказать – сбитый. Широкие, некогда мускулистые, плечи обросли жирком, пуговицы сюртука едва сходились на округлом животе. Он был еще молод. Не юноша, но до «человека средних лет» пока не дотягивал. Его волосы были такими светлыми, что казались почти белыми, а глаза - необыкновенной синевы.
Скуластое волевое лицо Ружа, квадратный, упрямый подбородок и высокий лоб делали обладателя этой внешности привлекательным для женщин.
– Я знаком с планами, которые вы представили губернатору. Он с энтузиазмом поддерживает вашу идею. Вообще, скажу по секрету, вы пользуетесь его уважением. Никогда не слышал, чтобы старик так хвалил кого-нибудь из белых.
– Вы хотите сказать – из чужаков?
– Нет, Франк, именно то, что сказал. Из белых. Губернатор – чистокровный индеец. Белые для него прежде всего, – завоеватели. Разве вы не сталкивались здесь с разделением по расовому признаку?
– О, сколько угодно!
– Вот и я о том же. На свежий взгляд это, ох как заметно. Но губернатор не глуп.
– Я благодарен ему за поддержку. Эй, Перез, дружище, веди сюда эту белоногую красотку, что уже измаялась без седока, – крикнул Франк оборачиваясь. – Нас ждет дорога через джунгли. Запаситесь терпением, Энтони. Вы когда-нибудь путешествовали подобным образом?
– Однажды. Признаться, я едва не сошел с ума.
– Поздравляю! Вам вновь предоставился шанс, – рассмеялся Франк.
В столовой, где вся компания ожидала хозяина и его нового гостя, при виде красиво сервированного стола, инженер позабыл все неудобства путешествия. Инстинкт гурмана подсказывал ему, что следующий час будет прожит не напрасно.
– Это довольно дорогостоящий проект, – проговорил Жозеф, отпивая из бокала.
– Он стоит того. Деньги, вложенные в него, окупятся уже через пять лет, а то и раньше, – сказал Хоген.
– Кстати, губернатор просил меня передать вам, Франк, что правительство оплатит половину расходов по строительству плотины. Ведь она, в конце концов, принесет пользу не только вам, но и всей округе. Всем, живущим вдоль реки, – сообщил Энтони.
– Это очень хорошая новость. Я-то уже начал потуже затягивать поясок, – улыбнулся Франк.
– Не мешало бы осмотреть участок, выбранный для строительства, – предложил гость.
– Выбрано хорошее место. Образовавшееся озеро никому не навредит – ни фермам, ни Боготе, ни раскопкам. Оно будет на безопасном расстоянии.
– Раскопкам? – удивился инженер.
– Разве губернатор вам не сказал? – спросил хозяин.
– Нет. А что такое?
Франк стал рассказывать о Перье и его проекте.
– Я обговорил с ним все задолго до официального объявления о строительстве. И он не против. Вода остановится на расстоянии шести, семи миль до участка раскопок. Луис считает, что это не создаст проблем.
– Значит, все готово к началу строительства? – спросил Руж.
– Сегодня мы уже ничего не сможем сделать, но завтра с утра начнем. Осмотрим земли и вернемся к ночи домой. Когда мы приступим к работе, то будем не одни. Нужно вырубить участок джунглей, а это непросто. Ох не просто, поверьте, дорогой Энтони. Но, благодарение Всевышнему, в этих краях полно здоровых, крепких, желающих заработать мужчин.
– Будем надеяться, что они справятся.
– Что вы скажете на счет небольшой экскурсии по моей империи? – поинтересовался Франк.
– О, я хотел вас об этом просить, но как-то стеснялся.
– Ложное стеснение.
– Я с радостью поеду, – ответил инженер.
Мужчины покинули столовую и отправились осматривать дом. Он произвел на Ружа хорошее впечатление, но поездка по землям Хогена вызвала у гостя величайшее изумление.
– Я думал, вы шутите, назвав свои владения империей, но, черт возьми, так оно и есть! Здесь положено столько труда. Это видно во всем, Франк, поверьте.
– Это был вдохновенный труд, и я горжусь тем, что сделал. Знаете, здесь все по-другому. Отсюда Европа кажется выцветшим, сном. Вы, Энтони, вряд ли поймете меня, вы европеец чистой воды, но, поверьте на слово, – этот край дарит счастье.
– Вы хорошо живете, Франк. Не часто встретишь человека, который не жалуется на бытие.
– В этом лучшем из миров, – добавил Хоген.
– Вы много трудитесь.
– Да, я много работаю, – смеясь, ответил Франк. – Сначала от пятнадцати до двенадцати часов в день, чуть позже – по десять часов. И только в последний год я работал, как все нормальные люди, по восемь часов, но семь дней в неделю.
Руж покачал головой и тоже рассмеялся. Они повернули лошадей к дому.
Работа на строительстве плотины шла медленно, приходилось делать тщательные замеры. За неделю удалось расчистить площадь, отведенную под строительство. Энтони Руж нанял в Боготе две дюжины опытных рабочих. В округе нашлись люди, заинтересованные в строительстве. Их взяли помощниками мастеров. Так же сформировали охрану участка, вооруженную ружьями и пистолетами.