Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Горди, брысь! — Элис оттолкнула кота носком босой ступни. — Майкл, неужели ты забыл о своей прекрасной возлюбленной? Ты купил для нее несметное количество самого дорогого шоколада, да еще три банки шоколадного крема для «интересных частей» тела.

Наконец до Майкла дошло. Так вот что, оказывается, расстроило Элис.

— О да, блондинка… — протянул он.

— Ты забыл о ней?

— Нет. И я очень люблю ее. Она будет в восторге, если ты присоединишься к нам за ужином. Моя мама тебе понравится.

Элис резко вскинула голову, от чего полотенце, изображавшее тюрбан, соскользнуло с мокрых волос. Девушка вцепилась в него обеими руками, но при этом отпустила полы халата, и он распахнулся. На этот раз Майкл отвел взгляд от открывшегося ему захватывающего зрелища.

— Ты покупал шоколад для своей мамы?

— Да, — ответил Майкл, обрадованный тем, что Элис приревновала его. Значит, я не безразличен ей, решил он, не удержавшись от самодовольной ухмылки. — Я и не говорил ни о какой блондинке.

— А для кого тогда ты взял шоколадный крем? — с подозрением спросила Элис.

— Для тебя, — просто ответил Майкл. — Я хочу поближе познакомиться с женщиной, которая разглагольствует об «интересных частях» тела, не моргнув глазом. Я же флиртовал с тобой в кондитерской, поэтому и не мог признаться, что мне не с кем отмечать праздник влюбленных, кроме своей матери. — Глаза Майкла лукаво блеснули.

Совершенно потрясенная, Элис молча смотрела на него. Майкл, воспользовавшись моментом, стремительно шагнул к ней, обнял ее и нежно коснулся губами ее раскрытых губ. Он хотел только поцеловать Элис и сразу уйти. Но как только Майкл ощутил волнующую близость хрупкого женского тела, тут же забыл о своем намерении. Мощная, жаркая волна захлестнула его.

Они целовались, как сумасшедшие, языки их, встретившись, повели эротическую игру. Майкл нетерпеливо терся бедрами о тело Элис, которая судорожно обхватила его руками за плечи. Наконец ее халат распахнулся, и Майкл почувствовал через тонкую ткань своей сорочки прикосновение упругих женских грудей. Майклу захотелось взять их в ладони, а еще лучше — припасть к ним губами. И все-таки огромным усилием воли он оторвался от Элис и, улыбнувшись, сделал вид, что ничего особенного не произошло. Тяжело дыша, он отступил назад и взялся за ручку двери.

— Я заеду за тобой без четверти восемь, — хрипло проговорил и вышел.

4

— Ты разве слышал, чтобы я сказала «да»? — Элис накрутила последнюю прядь на бигуди. — Я ни слова не говорила о том, что пойду с ним. Просто Майкл решил, что это само собой разумеется. Горди! Ты меня слушаешь?

Конечно, нет. Этот негодяй из семейства кошачьих ничуть не лучше Майкла Пакстона, подумала Элис. Гордон сидел на подоконнике и с любопытством наблюдал за хозяйкой. Еще бы! Она и сама не могла припомнить, когда в последний раз делала завивку.

Бигуди рядами покрывали голову Элис, делая девушку похожей на инопланетянку. Теперь немного косметики — и хватит прихорашиваться, а то еще Майкл подумает, что это ради него старательно наводилась красота.

Она пошарила в ящике комода и извлекла несколько пластмассовых коробочек. Подрумянив скулы, Элис решила, что не помешает подвести контурным карандашом глаза и положить на веки немного зеленых теней. Покончив с макияжем, Элис посмотрела на себя в зеркало и осталась довольна.

Затем она открыла шкаф и ахнула: большинство ее вечерних туалетов годились для женщин элегантного возраста. Она надевала эти платья, а также парик с седыми волосами, когда посещала рестораны с целью сбора информации. Для сегодняшнего мероприятия, понятно, ни один из нарядов не годился. Но в чем тогда идти?

— Как тебе это? — спросила Элис кота, успевшего занять место в партере.

Платье походило на удлиненную футболку, а еще больше — на тряпку. Гордон негодующе махнул хвостом, отвергая этот вариант.

— Ты прав, «Ностальгия» — элегантный дорогой ресторан, и публика там соответственная. Нельзя ставить Майкла в неловкое положение после того, как он подарил мне цветы.

«Необыкновенная женщина», вспомнила она лестные слова Майкла в ее адрес.

— Горди, он принес роскошные орхидеи, а что получил в благодарность? Сцену ревности по поводу блондинки, которая в результате оказалась его матерью. Нет, Майкл — это не Клайд, — бормотала Элис, еще раз перебирая платья в шкафу. — Я не права, — сказала она в следующую секунду, — оба хороши.

Кот, которому, очевидно, надоело слушать болтовню хозяйки, широко зевнул.

— И тот, и другой прямо идут к цели, ими движет мужское тщеславие, подогреваемое желанием добиться успеха, — продолжала накручивать себя Элис. — Единственная разница заключается в том, что Клайд делал все втихую, а Майкл прет напролом. Горди, я не могу еще раз связать свою жизнь с амбициозным человеком!

Душевная рана, нанесенная Клайдом год назад, все еще саднила. А чего, собственно, так волноваться? — подумала вдруг Элис. Это всего лишь обычное свидание, а не признание в любви. И так уже напридумывала бог знает что про мифическую блондинку.

Поддавшись эмоциям, она упустила из виду действительно реальную опасность, подстерегающую ее. Если Майкл узнает, что она является автором колонки «Рестораторы и гурманы», об этом вскоре будет знать и весь город. А Элис не хотелось терять работу в газете, занятие журналистикой давало ей возможность блеснуть интеллектом и остроумием.

Надо продержаться один только вечер, размышляла Элис, думая о предстоящем ужине в «Ностальгии». И, главное, избегать объятий Майкла, а то стоит ему прикоснуться ко мне, как я забываю обо всем на свете. Не волнуйся, подбодрила себя Элис, он приведет маму, присутствие которой удержит его от глупостей. Она вспомнила недавний поцелуй Майкла, и ее сразу охватил предательский жар.

Однако что же все-таки надеть? — мучилась она вопросом, перебирая одежду в шкафу. Вдруг ее взгляд зацепился за шелковое платье цвета лаванды, которое было куплено по случаю в дорогом магазине после трехкратной уценки. Правда, все равно пришлось пожертвовать определенной суммой, купив в придачу еще и светлый парик.

Элис вспомнила, что надевала это платье и парик, когда ходила в «Ностальгию» с Валентином. Сомнительно, что кто-то сможет узнать ее без парика, но все же, все же… Рискуешь, милочка, ой как рискуешь, мысленно пожурила она себя.

Элис сняла бигуди, наклонила голову, энергично расчесала свои роскошные, длинные волосы и откинула их назад. Они рассыпались по плечам мягкими локонами. Элис прикинула, что завивка продержится не более трех часов. Затем, под тяжестью волос, прямых от природы, локоны исчезнут без следа. В общем, дома надо быть не позже десяти и в постель лечь одной, приняла решение Элис.

— Входи, я сейчас, только шаль возьму! — крикнула Элис из спальни, когда Майкл позвонил в дверь.

Он прошел в гостиную и, посмотрев на себя в зеркало, поправил галстук, купленный специально для торжественных случаев. Впервые за много лет он ощущал себя приятно взволнованным и счастливым.

Тем временем Гордон, обнаружив недавнего знакомого, приветливо потерся о ноги Майкла, и дорогие брюки сразу покрылись рыжей кошачьей шерстью.

— Я готова, — тихо промолвила Элис, выходя из спальни.

Майкл почувствовал, что сражен наповал. Лавандовое платье было низко вырезано на груди, от верхней кромки лифа крест-накрест вверх шли две полоски ткани, которые, подобно купальнику, обхватывали шею Элис, оставляя плечи обнаженными. Юбка платья, едва касаясь бедер, струилась мягкими волнами вокруг длинных стройных ног девушки. Блестящие локоны отливали красно-коричневым цветом. По мнению Майкла, Элис выглядела сейчас очень сексуально.

— Тебе не нравится мое платье? — испуганно спросила Элис, видя шоковое состояние Майкла.

Нет, подумал он, не нравится. Взрывоопасное платье. Сегодня в ресторане взоры всех мужчин будут обращены к Элис.

— Ты умопомрачительно хороша, — спохватившись, произнес Майкл.

19
{"b":"182491","o":1}