– Я думала, ты готовился отплыть в Америку, – заметила Абби, вспомнив его письмо. Гэлен слегка покраснел.
– Ну, так и было в некотором смысле. Сначала в Вест-Индию, потом в Америку. Я планировал совершить большое путешествие и повидать всех родственников, – объяснил он с небрежной улибкой, – Но пришло известие о его смерти, и вскоре компания, на которую я работал, разорилась.
– Какой ужас! – воскликнул;! Абби, не заметив, как вдруг он поменял тему. – И что ты сделал?
– К счастью, у меня была отложена небольшая сумма. Ее хватило, чтобы прожить некоторое время, и я уже планировал поступить на другие судно, когда услышал, что ты в Англии – Он с чарующей улыбкой посмотрел на нее, – Я просто обязан был приехать повидать мою маленькую сестренку.
– Ох, Гэлен, ты не должен был тратить свои сбережения, чтобы навестить меня!
Абби всегда испытывала сочувствие к людям, связанным с морем, – большинство из них едва сводили концы с концами. И она тут же встревожилась.
– У тебя достаточно средств? Я хочу сказать, в настоящее время, – без обиняков спросила Абби.
Гэлен пожал плечами и уставился на исцарапанный стол, лицо его помрачнело.
– Недостаточно, я это вижу по твоему лицу! – воскликнула она.
– Не беспокойся обо мне, малышка. Как-нибудь проживу. Не стану, конечно, снимать номера в шикарных отелях и катать тебя на двуколке.
Абби покачала головой и потянулась за своим ридикюлем.
– Я не хочу кататься на двуколке, Гэлен. Мне невыносимо думать, что ты ночуешь на каком-нибудь сеновале! Ты приедешь ко мне в Блессинг-Парк…
– Нет-нет, пока что мне очень хорошо в Пемберхете. Со мной все в порядке, – как-то неуверенно заявил он. – Завтра уеду на несколько дней, у меня дела в Портсмуте.
Не задумываясь, Абби достала из ридикюля деньги, которые собиралась заплатить за место на корабле.
– Возьми, – сказала она и, поскольку Гэлен отрицательно покачал головой, схватила его за руку. – Пожалуйста, Гэлен. Я хочу, чтобы у тебя было приличное жилье.
Гэлен нервно рассмеялся и сжал в кулаке купюры.
– Не так все плохо, малышка. Будем считать, что ты мне их одолжила, На очень короткое время, Я жду важных сообщений, которые должны в корне изменить мое положение. – Правда? Что же это за сообщения?
– В сное время я тебе все расскажу. Не удивлюсь, если эти новости окажутся полезными и для моей маленькой кузины. А пока мне бы очень хотелось провести с тобой некоторое время, если позволят обстоятельства.
Время. Абби хотела спросить, какое отношение могут иметь к ней сообщения, о которых он говорит, но тут ее взгляд упал н? часы в противоположном конце комнаты. Ее ждет карета!
– О Господи! Я просила кучера заехать за мной ровно в четыре часа! – воскликнула она и бросилась собирать свои свертки. – Теперь все будут волноваться, подумают, что со мной что-то случилось.
Гэлен почему-то смутился. – Нет, мы не станем их волновать, – пробормотал он. Взяв у нее из рук свертки, он вывел ее из чайной и повел по направлению к главной улице.
– Значит, ты все это время жила в Америке, да? – спросил он, пока они шагали по переулку. Абби кивнула.
– Я приехала сюда чуть больше месяца назад, а до тех пор жила в Америке.
Они подошли к тому месту, где переулок выходил на главную улицу. Чуть дальше перекрестка ее ждала карета Дарфил-да, и Абби помахала рукой, чтобы привлечь внимание кучера.
Гэлен задумчиво посмотрел на нарядную карету.
– У нас не хватило времени поговорить о тебе! Значит, моя маленькая кузина выходит замуж за маркиза Дарфилда? Полагаю, это счастливое событие произойдет весной?
Абби заколебалась. Ей не хотелось говорить Гэлену, что ее брак не состоялся и что она собирается вернуться в Америку. Она еще не готова была признаться в своем унижении. Абби улыбнулась кучеру, не заметив подозрительного взгляда, брошенного им на Гэлена. Лакей соскочил с запяток, с явным вызовом взглянул на Гэлена и забрал у него покупки.
– Тебе следует нанять этих двоих, чтобы отвезли тебя в церковь, – поддразнил он шепотом Абби.
– Собственно говоря, мы уже обвенчались с маркизом, – сказала Абби небрежным тоном.
Гэлен изумленно уставился на нее.
– Обвенчались? Пораженная его реакцией, Абби спросила: – Тебя это удивляет? Лакей демонстративно распахнул дверцу кареты.
Гэлен тут же пришел в себя и улыбнудся самой очаровательной улыбкой.
– Ты застала меня врасплох, Я подумал, что слишком мало времени прошло после помолвки. Вот и все.
– Примерно пятнадцать лет! – с грустной улыбкой ответила Абби. – Уверяю тебя, все приличия соблюдены!
– Мне бы хотелось познакомиться с твоим маркизом, малышка. Возможно, я заеду через несколько дней. Нам с тобой обязательно надо поговорить. – Он шагнул к ней. – Обнимешь своего кузена?
Абби крепко обняла Гэлена. Тот поцеловал ее в щеку, неохотно отпустил, подмигнул и отступил назад, когда лакей втиснулся между ними с явным намерением оттеснить его.
– Так ты приедешь в Блессинг-Парк? Очень скоро? – спросила Абби, пока лакей помогал ей сесть в карету.
– Приеду, как только вернусь из Портсмута, – заверил ее Гэлен.
Лакей захлопнул дверцу. Абби улыбнулась и помахала кузену в окошко. Карета тронулась, и тут она задала себе вопрос: как она вернется в Америку, если отдала все имевшиеся у нее деньги Гэлену?
Майкл завязывал шейный платок перед зеркалом, не обращая внимания на нескончаемую тираду Ребекки по поводу нарушенных обещаний. Было ошибкой приехать сюда, огромной ошибкой. Мимо него пролетела статуэтка и разбилась о стену, Майкл равнодушно взглянул на осколки. В последний раз проверив узел, он обернулся и посмотрел на хорошенькую блондинку, скользя взглядом по прозрачному неглиже и пышным формам под ним.
– Я никогда тебе ничего не обещал, Ребекка, – невозмутимо произнес он. – Наши отношения какое-то время устраивали нас обоих, а теперь перестали меня встраивать.
– Бессердечный кретин! Как ты посмел явиться сюда и овладеть мною, словно похотливый жеребец, а, – потом объявить, что все кончено! взвизгнула она.
– Это было не слишком удачно, правда? – Майкл вздохнул и сунул руки в карманы. Он не считал себя таким уж бессердечным, но в данный момент не чувствовал никаких угрызений совести. Это был конец очередной сделки, только не деловой, а любовной. Событие вполне обычное.
– Ребекка, дорогая…
– Не называй меня так! – яростно крикнула она.
– Перестань, ты же не ребенок, милая. Ведь нас мало что связывало. Разве что постель.
– Неправда! – Она зарыдала. Майкл нахмурился.
– Неправда? Ты не любишь сельскую жизнь, я не люблю город. Тебе не нравится, что я занимаюсь морскими перевозками, а мне не нравится вертеться в гостиных. Признайся, милочка, ты же знала, что когда-нибудь все кончится.
Ребекка схватила шелковую подушку и прижала к груди в приступе неподдельного горя.
Майкл почувствовал слабый укол жалости. Он подошелк кровати и положил руку на ее атласное плечо.
– Ребекка! Мы оба знали, что это кончится. Вопрос был только в том, кто первый порвет отношения, – мягко произнес он.
– Нет, – настаивала она, качая головой. – Я не знала. Я никогда…
– Мне очень жаль, дорогая, – перебил Майкл. – Но лучше покончить с этим раньше, чем позже.
При этих словах боль исказила лицо Ребекки, и она накрыла его ладонь рукой.
– Ты ее любишь? – спросила она.
Майкл помедлил с ответом. Он рассказал Ребекке о своей женитьбе, но ни словом не обмолвился о том, что именно женитьба стала причиной разрыва их отношений. Потому что это было не так. Его просто не влекло больше к Ребекке.
– Любишь? – снова шепнула она. Майкл взглянул на Ребекку и задумался. Он не любил Абби. Но что-то тут было, что-то такое, что притягивало его к Абби даже тогда, когда Ребекка пускала в ход все женские уловки, чтобы возбудить его. Что-то такое, что вызывало в нем слабое, но явственное чувство вины за свое пребывание здесь.