Литмир - Электронная Библиотека

Первый отряд подпустили почти вплотную. Когда птицы оказались на расстоянии десятка метров, вспыхнули фары грузовиков. Стрелки дали залп. В ход пошло все имеющееся оружие; промахнуться с такой дистанции было невозможно. Возле баррикады вырос еще один вал — из слабо трепыхающихся птичьих тел. Вторая волна нападавших хлынула следом за первой. Некоторые чертахи пытались ворваться в расположение повстанцев с разбегу, но пули всякий раз оказывались быстрее безрассудно смелых тварей. Из темноты прозвучал хриплый клекот; очевидно, это была понятная герцоговым воронам команда, потому что уцелевшие птицы стремительно откатились назад. Стрельба некоторое время продолжалась вслепую: свернуть на прямой как стрела, обсаженной кактусами аллее было некуда, и хотя бы одна из десяти выпущенных пуль находила цель. Наконец Костя набрал в грудь воздуху и гаркнул что было мочи: «Отставить!» Как ни странно, его послушались.

— Ребята, патроны надо экономить. И вот еще что: электрики здесь есть? Давайте попробуем наладить прожектор, он всяко получше фар светит…

Электрик среди повстанцев нашелся, вместе с ним лейтенант отправил часть стрелков — те должны были вести огонь с верхних этажей и, в случае надобности, прикрывать отступление своих товарищей. Навстречу им попался Хорхе Сентеро. Испанца еще пошатывало, но он быстро приходил в себя.

— Следующее, что надо сделать — починить мост! — поделился своими соображениями Костя. — А то ворота нараспашку, заходи, кому не лень!

Хорхе покачал головой.

— Cornejas сюда больше не сунутся… Они умные твари — по крайней мере, их командиры. В замкнутом пространстве мы будем иметь преимущество.

— Ну, тебе виднее… — с сомнением протянул Костя. — Как там остальные?

— Лучше. Твой amigo уже на ногах…

— Вот такие дела — чуток прикорну, сразу телепередача в башке начинается… — задумчиво пожаловался коллеге Сан Саныч. — Я серьезно, че лыбишься! Репортаж, мать его, из дворца Господина Хрустальное Озеро — не больше, не меньше…

— Держись, Саныч! — посочувствовал лейтенант. — То ли еще будет! Как там наш индиго?

— Адорабль? Охрип, орамши… — Гаргулов ухмыльнулся. — Но какую выволочку устроил этому польскому раздолбаю — блеск! Я прям своего флотского старшину припомнил… Все-таки никакой он не ребенок, Кость; дети, даже самые гениальные, так себя не ведут… Странный типчик, донельзя странный… Как и все здесь! — Он вздохнул.

— Что делать думаешь?

— Пока не знаю, — честно ответил капитан. — Утро вечера мудренее, как говорят… А до него дожить надо. И вот еще: очень мне не нравятся бабки. Что-то такое наш вундеркинд с ними сотворил, а что — не знаю… Ты приглядывай вполглаза, хорошо?

— Постараюсь…

Ни Гаргулов, ни Костя не заметили, что у этого разговора был свидетель. В темном углу притаилась Ласса — девочка замерла и даже прикрыла глаза, чтобы их блеск не выдал ее. Но стоило милиционерам покинуть комнату, как маленькая тень шмыгнула прочь.

Адорабля друзья застали не в лучшем расположении духа, однако разводить политесы Гаргулов не стал.

— Ну что, вундеркинд! — взял быка за рога капитан. — Намерен ты исполнять свои обещания или нет?

— Я всегда исполняю обещания! — сипло отозвался младенец. — Мое слово охрененно твердое, как титановый сплав! А с твоим как? Мы уговорились о взаимопомощи!

— Замок твой, враги бежали или в плену… — прищурился Гаргулов. — Вроде я свою долю уговора выполнил, пора бы тебе подсуетиться!

Адорабль набрал полную грудь воздуха и выдал длинную отповедь.

Уж не думает ли Цан-Цан, что первый легкий успех означает завершение кампании?! Может быть, это не Аристопал, а какой-то другой город кишит кровожадными пернатыми? Или мастерские, библиотеки и лаборатории Господина Высокое Небо, расположенные на верхних уровнях Термитника, находятся в его, Адорабля, полном распоряжении?! Или, наконец, местные жители приветствуют его, как живое национальное достояние, с цветами и оркестром?!

— Вспомни-ка наш уговор! Ты помогаешь мне взять власть в этом городе, и только после этого я смогу разрешить твои проблемы. Первый этап прошел успешно, не спорю… Следующее, что необходимо сделать — завладеть Термитником полностью. Фигассэ так и не сумел этого… Но у него не было деток Господина Высокое Небо! Я хочу, чтобы ты и твой мордатый друг присмотрели за ними. Что же касается моей части уговора, то я о ней не забыл, будь спокоен… А пока что приступайте к вашим обязанностям.

Марикса и Лассу разозленные милиционеры нашли в зале, где разорвалась ракета Пшелвдупского. Дети, казалось, вовсе не замечали вошедших: оба были заняты. Ласса двумя руками удерживала на полу некий предмет, а мальчик, сосредоточенно хмурясь, водил взад-вперед ножовкой.

— Чем вы тут за… — слова застряли у лейтенанта в горле, стоило ему получше разглядеть, что именно пилит Марикс.

Косте едва удалось совладать с тошнотой.

— Расчлененкой балуетесь, детишки? — хладнокровно поинтересовался Гаргулов.

Костя шагнул вперед и грубо схватил Марикса за плечо.

— Ты чего творишь, гаденыш?! — прохрипел он.

В тот же миг тело сковало оцепенение.

— Не мешай ему! — требовательно воскликнула девочка. — Ваш предводитель обещал нам голову Альбэра Фигассэ. Она принадлежит мне и моему брату!

Чувство нереальности происходящего охватило лейтенанта. Он вдруг почувствовал себя вовлеченным в нелепую и мрачную пьесу, участники которой играют свои роли с маниакальным упорством и серьезностью, совершенно не ощущая всей абсурдности происходящего…

— Ну и зачем она вам нужна? — поинтересовался Сан Саныч.

Марикс повернул к нему перепачканное лицо. Кровавые брызги на неестественно гладкой коже смотрелись, будто нарисованные.

— Это наше дело, тебя и твоего хозяина оно не касается.

— Хо-зя-ина? Эт ты о ком? — поднял бровь Гаргулов.

— Значит, вас не связывает с Адораблем клятва вассальной верности? — заинтересовался вдруг Марикс.

— Еще чего! — хмуро буркнул вновь обретший подвижность Костя. — У нас, юные потрошители, джентльменское соглашение… И согласно ему, мы обязуемся присматривать за вами.

— Вы наши телохранители или тюремщики? — в лоб спросил мальчик.

— А это, мой юный друг, по обстоятельствам! — пожал плечами Костя.

— Думаю, мы должны будем пойти навстречу друг другу, это поможет избежать недоразумений… — вздохнула Ласса.

«А девчонка-то будет поумнее, чем ее братец! — сообразил капитан. — Как бы эта парочка не подложила нам хор-рошую такую свинью!»

* * *

Ночь прошла тревожно. Ближе к рассвету, вопреки предположениям Хорхе, чертахи предприняли еще одну попытку прорваться в замок. На этот раз не обошлось без жертв среди Адораблевой команды: нескольким птицам удалось перемахнуть через мешки с песком, и они тут же пустили в ход свои страшные клювы. Сила и быстрота герцоговых ворон поражали: на баррикаде едва не вспыхнула паника, и лишь меткие выстрелы из замка смогли предотвратить худшее. Збышек трудился не покладая рук; набитая перевязочным материалом сумка быстро худела.

— Четверо наших убито, еще один так плох, что вряд ли доживет до утра, — докладывал Пшелвдупский вундеркинду. — Проклятые твари раскалывают черепа, словно орехи; один удар — и все… Трое серьезно ранены, я остановил кровь, но их стоит отправить в больницу — переломы, разорванные мышцы…

— Отвезешь утром — сам, лично; и пригляди, чтобы все было в лучшем виде, — кивнул младенец. — Помни, ты теперь не скромный служащий, а высокопоставленный представитель новой городской администрации! Веди себя соответственно.

— А можно, я прихвачу ракетомет? — робко осведомился Збышек. — Только чтобы поднять авторитет и…

— Нельзя!

На рассвете Косте и Сан Санычу удалось прикорнуть — часа полтора, не больше; их разбудил Хорхе.

— Вставайте, вставайте! У нас важная миссия! — Испанец выглядел озабоченным.

— Чего стряслось?

— Адорабль отдал распоряжение разобрать завал… Сейчас мы попытаемся проникнуть на верхние уровни Термитника.

45
{"b":"182388","o":1}