Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Вскоре перед Илкер предстал монах с лохматой черной шевелюрой, кустистыми бровями и торчащей бородой. Если бы она не стала свидетельницей, как Раддай переодевался, ни за что бы его не узнала. Но Улм не был так оптимистичен.

— Сильно тебе это не поможет, — предостерег он. — Все помнишь? — Заза серьезно кивнул. — Илкер… — Улм перевел взгляд на нее.

— Я присмотрю за Пилхой, чтобы он не упал со стула и не проснулся, — торопливо заверила она.

— Тогда с Богом.

Один за другим они вышли в коридор, а Илкер осталось только беспокойно ходить по библиотеке, взволнованно прислушиваясь к бою часов. Каждая минута казалась вечностью, чтобы успокоиться, она взяла книжку, но буквы плясали перед глазами. Пилха безмятежно посапывал на стуле — Раддай постарался посадить его как можно удобнее. Если все пройдет хорошо, монах не заметит, что спал. Ему покажется, будто он лишь на мгновение задремал.

За окном пробили городские часы. Прошло около часа. Илкер волновалась безумно — даже за Ялмари она так не переживала. Ее спутникам пора было уже возвращаться, но никто не появлялся. А что если они вообще не вернутся? Что она будет делать? Куда бежать?

Она сжала руки в замок до боли. Нельзя думать о плохом. Надо ждать. Илкер не выдержала и выглянула в коридор — там было тихо и пусто. Она села на стул, где раньше сидела Айна и вновь открыла книгу. Прочла одно предложение пять раз, но так и не уловила о чем оно. С безнадежным стоном положила книгу на стол.

И тут дверь распахнулась.

— Буди! — промолвил Улм одними губами и тут же закрыл дверь.

Будить? Но как же… Ведь ни Зазы, ни Айны нет, и Пилха сразу это заметит. Тут же одернула себя: Улм старший, приказы не обсуждаются. Будить, значит, будить. Илкер быстро нырнула за книжные полки и оттуда крикнула громко:

— Брат Пилха! Вы мне не поможете?

Скрип стула, торопливые шаги — получилось! "Понял он, что спит или нет? Спросит, где Айна. Отлучилась ненадолго. Выпила слишком много воды. А вы разве не видели, как она вышла? Она же у вас спрашивала… Не выйдет! Он же не дурак, поймет, что я лгу. Отец Гарое понял, и он поймет. Хотя с другой стороны отец Гарое священник, а не монах. Гарое умнее, наверняка умнее…"

— Что вы хотели, леди Люп?

"Как много можно передумать, пока монах преодолевает две трости от двери до книжных полок…"

— Не могу достать ту книгу, — Илкер показала на верхнюю полку.

— Зачем она вам? — недовольно скривился монах и потер шею. "Заметил, что спал или нет?" — Там нет того, что вам необходимо.

— А я считаю, что есть! — капризно заметила Илкер. — Что сегодня за день? Все со мной спорят. Айна куда-то запропастилась…

Она не успела ответить на недоуменный взгляд монаха. Двери распахнулись. Два дюжих монаха ввели в библиотеку ее горничную.

— Ну, наконец-то! — тут же воскликнула госпожа. — Куда ты запропастилась? Что-то случилось? — обратилась она уже к монахам.

— Леди Люп, — в тоне монаха не было и намека на вежливость, в нем сквозило подозрение и неприязнь, — почему ваша горничная бродит по монастырю?

— Я просто заблудилася! — Айна обижено отпихнула монаха и рванулась к Илкер. — А эти пристали. "Чего я хожу!" Да у вас тут сам шереш потеряется! Все коридоры одинаковые.

— Не ругайся! — одернула ее Илкер и принялась отчитывать ее. — Дурочка! Я же спросила тебя, знаешь ты куда идти или нет? — она снова посмотрела на монахов. — Простите ее, братья. Эта дурочка напилась воды и захотела… Я не могла не отпустить ее… Больше я ее не возьму с собой.

— Где ваш секретарь? — монах прищурился.

Да он в бешенстве! За его спиной маячил Улм, расширил глаза, делая какие-то знаки. Но некогда было приглядываться, она фантазировала на свой страх и риск.

— Мой секретарь отпросился. У него родственники в городе, и он уехал раньше, чтобы навестить их, пока я читаю книги. Он присоединится к нам на обратном пути.

— Леди Люп, — возмутился монах. — Боюсь, вам придется покинуть библиотеку. Чтобы продолжить чтение книг, вам придется снова испросить разрешение отца Вецая.

Неизвестно, чего ожидал этот монах от молодой интриганки, но Илкер отреагировала тут же.

— Да что вы себе позволяете? — она решительно шагнула вперед. — Да как вы смеете? Я найду на вас управу! Сюда завтра придет отряд "волков", и от вашей богадельни камня на камне не останется. Если я вежлива, это не значит, что вы имеете право мне указывать и меня выгонять. Я принцесса, между прочим! Я ухожу. Ухожу немедленно. Но не потому, что вы меня выгнали, а потому, что я возмущена до предела, и я наведу у вас порядок. Посмотрим, как вы тогда заговорите!

Проскользнув между монахами, она вышла в коридор, за ней вприпрыжку помчались Айна и Улм.

Она буквально вылетела из монастыря, недолго постояла на улице, стуча каблуком о мостовую не хуже породистого скакуна. Дождавшись кареты, запрыгнула в нее и только тогда перевела дух. Улм хлестнул лошадей, и они выехали за пределы монастыря. На этот раз папаша поехал прямиком в замок. Еще утром он предупредил, что если за ними следят, то их остановки в роще могут показаться подозрительными.

Как только стало возможно говорить без опаски, горничная затараторила:

— Вы молодец. Вы такая молодец, я даже не ожидала. Вы ведь все правильно поняли и о Зазе, и обо мне. И так убедительно нас защитили. И так смело им угрожали…

— Айна, мы вроде бы давно на "ты", — устало прервала ее Илкер. — Что с Раддаем?

— Я не знаю! — Айна судорожно всхлипнула и тут же зажала себе рот. — Не знаю. Меня поймали в одном из коридоров, но о Раддае не было ни слова. Я не знаю, что с ним, может, Улм знает больше. Меня только утешает, что монахи как будто тоже не знают, где он. Значит, он спрятался. Или сбежал. Я надеюсь!

…В замке они собрались в комнатке рядом со спальней Илкер, только один стул на этот раз пустовал — и это было мучительно. Улм тоже похвалил девушку:

— Ты все сделала хорошо. Все. Я восхищался тобой: обо всем догадалась и сыграла безукоризненно.

— А как же Раддай? — ее голос дрогнул, Айна сжалась.

— Раддай выберется. Не в первый раз. Я никакого шума не слышал, а тихо они Раддая взять никак не могли. Сегодня же ночью и придет.

Он говорил внушительно и убежденно, но не покидало ощущение, что он всего лишь их успокаивает.

Улм ушел, а они с Айной так и сидели, глядя в пустоту перед собой. Когда стемнело, Айна постелила постель Илкер и себе, но они так и не легли. Сели рядышком и опять ждали. Утешать было страшно, плакать — еще страшнее. Илкер словно проглотила кусок льда, который заморозил все внутри, не позволяя вырваться наружу ни страху, ни боли.

Улм попытается подслушать разговоры в трапезной. Айна его прикроет, если заметит опасность. И они оба прикроют меня. Она умная и смелая девочка. С ней ничего не случится. Нельзя об этом думать сейчас. Почему Улм не сказал о нас? Это запрещено. Считается, что мешает делу. И ведь действительно мешает. Может, он не ожидал, что будет что-то серьезное? Вернусь, спрошу, об этом. Идут. На лестницу. Если повезет — свернут раньше. Если не повезет — сделаю вид, что спускался сверху. Брат Хазо, говоришь? Куда же мог деваться брат Хазо, который должен всюду меня сопровождать? Так там вроде еще кто-то приехал, и его срочно вызвали, а мне он велел ждать его в трапезной, а я, вишь ты, заблудился. Дело в том, что у нас в монастыре трапезная как раз в этом крыле. В каком монастыре? Да в Сальмане же! Братья, вы что, не верите мне? У меня бумаги с собой…

Повезло, свернули раньше. По совести говоря, вряд ли бы весь этот лепет помог. Вернее, помог бы, пока искали Хазо. Может, четверть часа я бы и выиграл. Так. Налево. И вот в эту дверь. Кажется, тут никого нет. Чудесно. Если верить Улму, здесь должен быть тайный ход в дом Вецая. И если он есть, он может быть только в этой стене. Ну-ка, ну-ка… Стучать, так и быть, не буду. А то еще откроют. Рычаги, подсвечники, выступающие камни… Опаньки. Хорошо, что тут занавески длинные да плотные. Глупо, конечно, с их стороны, но для меня хорошо. Иначе бы взяли меня тепленького. А как ты похож на того, кто гостинец передал нашему славному библиотекарю. Как же ты похож! Ты, видно, не последний человек здесь, раз Вецай тебе такие вещи доверяет. И чем вам помешал мастер Кирос? Дураки вы. Хотя, если бы он и жив остался, все равно Илкер уже встревожилась, поехала к Поладу… Камень покатился с горы — жди обвала.

95
{"b":"181917","o":1}