Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне кажется, Шрам догадался, что я не человек, — высказал он отцу свои опасения, когда тот сообщил, кто отправляется к эйманам.

— Мне тоже так кажется, — согласился Мардан. — Поэтому и отправляю его с тобой. Шрам надежный человек. Один из самых надежных, кого я знаю, — заверил он. — Он и Свальду не даст сбежать и тебя прикроет если что.

— А Герард… Ты надеешься, что принцесса забудет его?

— Я надеюсь, что ваше путешествие будет достаточно опасным, чтобы он где-нибудь погиб, — оскалился телохранитель.

"Хорошая идея…" — усмехнулся Ялмари.

Путешествие пока проходило спокойно. Самое страшное, что они видели — это пьяного Тагира, орущего песни на весь постоялый двор. Но тревога не покидала принца. Он не знал, была ли эта интуиция оборотня или ложные страхи, но Ялмари почему-то казалось, что акурд с ними. И не просто среди тех, кого они встречают на постоялом дворе, а один из трех его спутников. Вот только кто?

По первой встрече с акурдом он помнил, что духа невозможно отличить от человека: он так же выглядит, так же двигается, так же говорит, даже пахнет так же! Он знает все, что знает человек, которым он притворяется. Но ведь должно быть что-то… Какая-то зацепка, чтобы понять…

Герард? Может быть. Хотя после их ссоры Герард будет в любом случае будет казаться подозрительным. Если он не акурд, то человек, которому лучше держаться подальше от дворца.

Шрам? Может быть. Когда акурд пришел к нему в облике Илкер, он тоже внушал доверие и желание задержаться с ней подольше.

Свальд? Очень может быть! Как он не хотел отпускать Ялмари, при том, что открыто заявляет, что Онер не во всем его устраивает.

"Что же делать?"

Ялмари прикрыл веки и представил Илкер. Это правило он усвоил с детства: если не знаешь, что делать — не делай ничего. Чем подозревать всех, лучше думать о любимой. Чем она занимается? Ялмари очень надеялся, что она отправилась в родовой замок, который он выкупил для Ашбела. И что она не сердится за этот подарок, а наоборот очень рада. Он пытался представить, как она выходит из кареты, осматривает стены… Что она чувствует? Радость? Волнение? Боль? Ялмари надеялся, что радость. Он оставил денег, чтобы подновить замок и перестроить по ее желанию. Ей будет чем заняться, пока он не вернется…

С этими мыслями он не заметил, как уснул.

13 сабтамбира, Меара — родовой замок графа Лаксме

Карету трясло немилосердно. Илкер рассердилась: для чего было городскому старейшине покупать графский замок, если он не мог содержать в порядке даже дорогу к нему? Поначалу девушка еще выглядывала в окно, но потом прекратила эти попытки: из-за мельтешения ничего невозможно было разглядеть. И еще она очень боялась разочароваться. Она навсегда уехала отсюда в двенадцать лет и, в отличие от Ашбела, хорошо помнила свой дом. Если сейчас на его месте она увидит какое-то убожество…

Она взглянула на брата, вцепившегося в окошко. Он еще надеялся рассмотреть что-нибудь. Его разочарования она тоже боялась и предпочла бы привезти его в Меару после того, как здесь все приведут в порядок… Но ждать дольше было невыносимо, а оставлять братишку в Жанхоте — жестоко.

О замке Ялмари сообщил перед отъездом, за мгновение до того как вскочил на коня. Илкер легко разгадала его намерения: некогда было спорить или возмущаться. Да и желания не было: он ведь уезжал надолго. Зато теперь на все время отсутствия мужа он нашел ей занятие: перестраивать и декорировать замок по собственному усмотрению. В средствах она не ограничена. Он заботился о ней, и не хотел, чтобы она грустила… Впрочем, она бы в любом случае нашла себе занятие.

Наконец карета остановилась, заскрежетали ворота, но Илкер, не дожидаясь помощи слуг, выскользнула наружу: она устала сидеть в темноте. Ашбел с удовольствием последовал за ней. Теперь он носил мужскую одежду только маленькую — штаны ниже колена, кожаные туфли на небольшом каблуке, шелковую рубашку с кружевным воротником и приталенный камзол. Он потребовал, чтобы его постригли короче, и дали кинжал, но Илкер справедливо возразила, что вряд ли дворянину, пока он не стал оруженосцем и не получил посвящение в рыцари позволено носить оружие. С тех пор Ашбел погрузился в размышления: попроситься ли ему в оруженосцы к лорду Сороту, который казался настоящим рыцарем и дворянином, или же выбрать мужа сестры, который хоть и одевался скромнее, но был настоящим принцем и, несомненно, героем. Он не спрашивал совета у сестры, и Илкер с рекомендациями не лезла. Вот Ялмари вернется, тогда они вместе решат, что делать с "молодым графом".

Они на мгновение задержались, осматривая металлическую решетку, окружающую замок. Десяток "волков" тоже спешились — Илкер с трудом привыкала, что куда бы она ни пошла, теперь ее сопровождают минимум десять человек.

Забор из металлических переплетений сделал предыдущий хозяин. Отец снес старые стены за ненадобностью: по его мнению, лучше никаких стен, чем полуразрушенные, подчеркивающие, что у хозяев нет средств, чтобы их восстановить. К тому же Меара находилась в такой части Энгарна, до которой война не докатывалась уже 400 лет. Камни стены использовали для того, чтобы отстроить каменную конюшню, а некоторые были пожертвованы вилланам для строительства домов.

Пожилой слуга в новенькой ливрее цветов графа Лаксме: темно-зеленый с золотом, открыл ворота и поспешил навстречу:

— Ваше высочество, господин граф… Нас не предупредили о вашем прибытии…

— Это ничего, — успокоила старика Илкер.

— С кем имею честь, сударь? — поинтересовался Ашбел. Он изо всех сил старался вести себя как граф, это девушке совсем не нравилось: слишком мал для этого. Но она надеялась, что это пройдет.

— Яфий, господин граф, — поклонился он. — Дворецкий я здесь.

— Давно служите? — строго спросил брат, Илкер постаралась незаметно ткнуть его в бок, но он никак на это не отреагировал.

— Семь лет, господин граф, — смиренно ответил он.

"Жаль, что не отыщешь старых слуг", — опечалилась Илкер.

— Я хотел бы увидеть управляющего, — продолжил Ашбел.

Девушка не выдержала:

— Я хотела бы увидеть управляющего, — вежливо вступила она.

— За ним уже послали, ваше высочество, — заверил Яфий. — У него дом недалеко, в деревне.

— Благодарю, — кивнула Илкер. — Тогда вы нам не нужны.

— Но… ваше высочество… — растерялся дворецкий.

— Я имею в виду, что замок мы будем осматривать самостоятельно. Если вы еще понадобитесь, вас позовут. Распорядитесь по поводу обеда для нас и солдат.

— Как скажете, ваше высочество, — Яфий повеселел, поняв, что его не увольняют.

Когда толстячок исчез, девушка повернулась к брату:

— Прекрати вести себя как взрослый, — отчитала она негромко. — Тебе еще больше десяти лет ждать, когда ты будешь иметь возможность распоряжаться тут.

— В некоторых случаях, — недовольно буркнул Ашбел, — самостоятельность предоставляется раньше совершеннолетия. Принцу тоже не исполнилось двадцать четыре!

— Наверняка он не вел себя так, как ты сейчас.

— Между прочим, ты тоже еще не совершеннолетняя, — продолжал вредничать брат.

— Зато у меня титул выше, — отрезала Илкер и обвела взглядом замок.

Сердце неровно забилось. Ей так часто снился этот дом, его темные, красноватые стены. От ворот до него было еще около двух лавгов. В центре возвышалась башня Меа — с нее замок начал свое существование. По легенде, построила ее Меа Лаксме, ушедшая из родительского дома вместе влюбленным в нее нищим рыцарем отца. Наверно, кто-то из слуг тоже ушел, не вдвоем же они строили эту башню. Но самое интересное, что в легенде ни разу не упоминается имя этого самого нищего рыцаря, впоследствии ставшего то ли ее мужем, то ли любовником. Все знают только Меа Лаксме, отстроившую сначала башню, а потом замок, который впоследствии еще увеличил ее сын. Он же за особые заслуги перед королем получил титул графа и герб: на фоне огромной ели пара волков. Род Илкер насчитывал уже более трехсот лет, а легенда о Меа ей особенно нравилась, так же, как и герб, символизировавший верность. Из людей мало кто знал, почему именно волки изображают верность, но детей Лаксме учили с детства: нет никого преданней этого кажущегося жестоким и диким зверя.

51
{"b":"181917","o":1}