Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Блэк ничего не ответил, а только прибавил скорость, когда большие багровые руки появились на поверхности, извиваясь во все стороны и хватая коня за ноги. Он топтал их железными копытами и вырвался из тисков. Но впереди уже выросли другие руки, большие, волосатые, они торчали как гигантские стебли на их пути. Дилвиш почувствовал, как что-то скользнуло по правой ноге, и в его руке тут же появился меч. Он размахивал им внизу, отсекая ближайшие пальцы как сучья. Блэк, наклонив голову, выдыхал струи пламени расчищая путь.

Низина, по которой они теперь скакали, покрылась дымкой, но только на уровне земли, воздух же оставался чистым, а небо ярко-голубым, и только на западе были видны легкие облака. Замок был не намного ближе теперь он ярко переливался, как будто жаркие солнечные лучи отражались от всех оконных стекол.

Тело Дилвиша покрылось испариной, но он без устали махал мечом, перебрасывая его из одной руки в другую, так как пальцы продолжали прорастать в изобилии. Конь и всадник достигли дальнего конца пустоши, а дальше ландшафт исчезал из поля зрения, уходя резко вниз за дюноподобной насыпью. Когда они приблизились к ней, земля вздыбилась, и на поверхность стала прорываться самая огромная рука из всех виденных до сих пор. Дилвиш почувствовал, как прыжки Блэка стали длиннее, снизу доносился треск костей. Блэк поднял голову, струя огня иссякла. Ладонь огромной руки встала как раз на их пути. Дилвиш знал, что за этим последует, еще до того как они взмыли над землей, рассекая воздух. Рука тянулась к ним, вырастая из-под земли. Блэк кинулся вперед. Дилвиш нанес удар по ближайшему пальцу, почувствовав, как лезвие входит глубоко в плоть. Неожиданно рука собралась в плотный кулак, освобождая им путь. Кровавый обрубок пальца упал на землю и откатился к дюне.

Затем был спуск. Он оказался гораздо круче, чем можно было предположить, но не только это заставило Дилвиша сжаться, когда копыта Блэка ступили на склон. Его поверхность была твердой, гладкой до блеска и скользкой. Это была одна сторона большой вогнутой низины, на дне которой неподвижно застыло озеро с дымящейся поверхностью. Сернистые испарения наполняли воздух; что-то, подозрительно напоминающее человеческий торс, плавало в желтых водах среди более мелких останков, видимо, когда-то живых существ.

Когда они очутились на зеркальной поверхности, копыта Блэка подвернулись, и он завалился на левый бок. Дилвиш проворно соскочил и кинулся в сторону, чтобы не быть раздавленным, но тут же упал как подкошенный и покатился вниз.

Ботинки эльфов коснулись поверхности склона и задержали падение. Дилвиш перекинул левую руку поперек груди и перевернулся вправо, уцепившись за Блэка. По мере того как конь продолжал скользить, Дилвиш чувствовал, что его кости вот-вот треснут, но ботинки эльфов оправдали свое назначение. Он вложил меч в ножны и перевернулся на живот, вцепившись в Блэка обеими руками, — теперь конь скользил впереди, а Дилвиш распластался за ним. Он поднялся на корточки, все еще не отпуская Блэка, который продолжал молотить передними копытами, оставляя за собой глубокие выемки, в то же время они неуклонно скользили вниз к озеру.

Дилвиш начал перебирать руками, продвигаясь вдоль левого бока Блэка, пока не удалось ухватить его за шею. Затем он передвинулся вперед и возглавил скольжение, тормозя ботинками эльфов; наконец ему удалось задержать падение, и он начал толкать коня вперед. Его плечи и мускулы ног были напряжены до предела, суставы трещали, но постепенно Блэк затормозил, движения передних ног стали более целенаправленными, а каждый новый толчок давал результат.

Запах паров, курящихся над озером, раздражал обоняние; глянув вверх, Дилвиш убедился, что они пролетели большую часть склона. Он не стал глядеть вниз, а вместо этого удвоил усилия, чтобы закрепить позицию.

Блэк ударил правым копытом и удержался, проделав глубокую борозду в гладкой поверхности и разбросав по сторонам дождь из ледяных частиц. Затем он закрепил левое копыто, а Дилвиш, напрягая все силы, подтолкнул его. Блэк поднялся на обе передние ноги, при этом задняя часть туловища оставалась опущенной, а копыта задних ног продолжали искать опору, врезаясь в поверхность склона. Дилвиш, обхватив коня за шею, потянул его вперед и вверх. Блэк выпрямился и встал на все ноги. Дилвиш расслабился, сделал глубокий вдох и закашлялся, так как зловонный запах проник в его легкие.

— Не делай этого, — сказал Блэк, — и отойди немного назад.

Дилвиш оглянулся. Пенистая вода тихо плескалась в нескольких шагах. Дилвиш содрогнулся. Всмотревшись повнимательнее, он убедился, что плавающие останки были действительно человеческими; тело относило к центру озера, местами были обнажены кости. Вода вокруг мертвого тела была более темной. Дилвишу показалось, что он видит процесс разложения. Он отвел взгляд.

— Что будем делать? — спросил Блэк. — Я не знаю такого заклинания, которое могло бы выручить в подобной ситуации.

Дилвиш усмехнулся и посмотрел вверх, оценивая проделанный путь.

— Придется импровизировать и хорошенько попотеть, — отозвался он. — Надо исследовать это скользкое вещество.

Он осторожно снял руку с холки Блэка, выпрямился и вынул меч. Сделав несколько шагов влево, размахнулся и ударил по гладкой поверхности. Лезвие вонзилось на несколько дюймов, и от него пошли во все стороны длинные трещины.

— Кое-что получается, — объявил Дилвиш. — Если я вырублю ряд отверстий, мы сможем перевернуть тебя головой вверх.

— Поторопись, — сказал Блэк, — и тогда, продвигаясь вверх, я смогу делать вырубки сам. В данный момент мое положение несколько стеснительно.

— Это точно, — подтвердил Дилвиш, откашливаясь. — Не предпринимай ничего, что потребует от тебя больших усилий.

Он повернулся и вновь атаковал склон. Во все стороны полетели кристаллы вещества. Некоторое время спустя он вырубил ряд параллельных дорожек вправо от Блэка длиной восемь футов.

— Ну, как на твой взгляд? — спросил он.

— Как только я встану на них, мы сможем выбраться, — ответил Блэк. — Думаю, нужно двигаться строго по прямой вверх, по той стороне.

— Верно, — согласился Дилвиш, убирая меч в ножны и перебираясь влево от головы Блэка.

— Ты двигайся вбок, а я буду тебя подталкивать. Начинай с правой ноги, я скажу когда. — Он обхватил Блэка и подставил плечо под его шею. — Теперь давай в любой момент, когда будешь готов.

Блэк осторожно поднял правую переднюю ногу и вытянул ее, медленно повернув туловище. Он поставил ногу на дальнюю высеченную дорожку и перенес центр тяжести туловища в том же направлении.

— Следующую ногу перенести будет очень трудно.

Блэк поднял левую переднюю ногу, и Дилвиш, моментально ощутив навалившуюся на него тяжесть, напрягся и подался вверх, в то время как Блэк переставил ногу. Из ноздрей Блэка вырывалось тяжелое дыхание, нога медленно опустилась на ближайшую дорожку, чтобы передохнуть, однако туловище еще не поднялось. Теперь Блэк передвигал заднюю левую ногу в освободившееся отверстие. Когда это ему удалось, он подал вперед заднюю правую ногу.

— Еще пару шагов… — тихо сказал он и быстро перенес правую заднюю ногу на дальнюю дорожку.

— Давай…

Дилвиш продолжал толкать его, и Блэк заскользил вверх, переставляя правую переднюю ногу по дорожке. Он сделал еще несколько шагов вперед, и тогда Дилвиш вздохнул, закашлялся и выпрямился.

— Здорово, — сказал Блэк. — Отлично.

Дилвиш завязал шарфом рот и нос и снова поднялся к Блэку, оставаясь между ним и озером. Блэк продолжил путь до конца дорожек.

— А что дальше? — спросил Дилвиш.

— Нет проблем. Смотри.

Правая передняя нога Блэка метнулась вперед, пробив большую дыру в блестящей поверхности. Левой ногой он проделал еще одну дыру выше, переместился вверх и снова пустил в ход правую ногу. Вскоре в освободившиеся отверстия встали его задние ноги.

— Кстати, спасибо тебе, — сказал он, перемещая вперед следующее раздвоенное копыто.

Дилвиш опустил руку на спину Блэку, продолжая медленно двигаться рядом.

55
{"b":"181381","o":1}