Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Папочка-а!

Детский крик, неожиданно раздавшийся из спальни, заставил их отпрянуть друг от друга. Дэвид, помедлив мгновение, неохотно разжал объятия.

— Это Колин. Пойду, посмотрю, что там с ним случилось.

Джинни только молча кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова. Он исчез за дверями спальни, и вскоре она услышала хныканье ребенка и успокаивающий мужской голос.

Слезы затуманили ей глаза.

Какая же ты дура! — ругала себя девушка. Невозможно воскресить прошлое! Оно не повторится. Дэвид был женат, и теперь у него есть ребенок, о котором он всегда мечтал. Его родила ему другая женщина. Конечно, он думает о своей Лиззи, отправляясь в постель, и эти чувства гораздо сильнее всего остального.

Она схватила пальто с вешалки и, не оборачиваясь, бросилась вон из квартиры.

Утром следующего дня, когда Джинни шла на работу, ее догнала Пэтси и с нескрываемым любопытством спросила:

— Ты слышала, что говорят в отделении о тебе и нашем новом боссе?

После бессонной ночи Джинни совершенно не хотелось обсуждать что-либо, и в особенности такую щекотливую тему.

— Не понимаю, о чем ты, — неприязненно бросила она и проскользнула в дверь в надежде, что Пэтси отстанет.

Но та с жаром продолжила:

— Не делай вид, что ты ничего не понимаешь, Джинни. Я только что встретила Мишель Брукс. Она сказала, что видела тебя и Кэмпбелла вчера вечером в кафе. У вас с ним что, роман?

— Не болтай ерунды! — ощетинилась Джинни.

В зале было очень шумно и многолюдно, и она не заметила никого из знакомых.

— Вместе с вами был его маленький сын, — не унималась Пэтси. — Мишель говорит, что это напоминало не романтический ужин, а скорее семейную вечеринку.

Джинни раздраженно покачала головой.

— Прекрати! Ты просто вбила себе в голову нелепую идею, а теперь ищешь аргументы в ее подтверждение.

— Понятно, — с усмешкой пробормотала Пэтси. — Но тогда почему у тебя мешки под глазами? Нет уж, можешь рассказывать свои сказки кому-нибудь другому!

Джинни закатила глаза к потолку.

— Ну как мне доказать тебе, что мы всего лишь поужинали вместе?

— Э-э, все так говорят! — усмехнулась Пэтси. — Знаю я вас, влюбленных. Помнишь Кэролайн Хадсон из кардиологического отделения? Когда она влюбилась в Саймона Клифтона, то вела себя точно так же.

— Ну, эти двое — совсем другое дело, — с завистью вздохнула Джинни. — Из них получилась такая красивая пара! Жалко, что мы с тобой дежурили и не смогли присутствовать на их свадьбе.

— Да, я уверена, что в церкви Кэролайн выглядела сногсшибательно! Не зря сестры из кардиологического до сих пор вспоминают ее венчание.

— Мне ее очень не хватает, — с грустью заметила Джинни. — Будем надеяться, что они с мужем хорошо устроились на новом месте. Но сравнивать их и нас с Дэвидом просто глупо, пойми! Мы просто поужинали, а потом пошли к нему домой и я почитала Колину сказку на ночь...

Она осеклась, поняв, что сболтнула лишнее. Незачем было рассказывать Пэтси такие подробности.

К счастью, разговор прервала подошедшая к ним Кейт Бейли, отдежурившая ночную смену. Она явно была чем-то расстроена.

— Как я рада, что ты, наконец, пришла!

— Что случилось? — нахмурилась Джинни.

— Час назад умерла Салли Моррисон. Посреди ночи у нее началось ухудшение, и мы вызвали дежурного врача, но он ничего не смог сделать, — печально ответила Кейт.

— О, господи, какой ужас! — Джинни обернулась к Пэтси, лицо которой тут же утратило жизнерадостное выражение, а потом снова обратилась к Кейт: — А как чувствует себя ее мать?

— Именно из-за миссис Моррисон я так обрадовалась, что ты пришла, — тяжело вздохнула та. — Мы не можем убедить ее, что девочка умерла. Она держит тело в объятиях и поет колыбельную.

Кейт выглядела очень растерянной. Она работала в отделении реанимации не так давно и явно не знала, как поступить в такой ситуации.

— Не могла бы ты поговорить с этой женщиной? — Она умоляюще посмотрела на Джинни. — Честно говоря, я даже не знаю, как к ней подступиться.

Та быстро сняла пальто и передала его Пэтси.

— Конечно. В таких случаях очень трудно найти нужные слова. Не расстраивайся, Кейт, со временем ты тоже этому научишься.

— Да, — кивнула девушка. — Конечно, в колледже нас учили, как вести себя с родителями, когда их ребенок умирает. Но одно дело слушать об этом лекцию, и совсем другое — столкнуться на практике. Мне кажется, миссис Моррисон и мысли не допускала о том, что ее дочка может умереть.

— Ты права, — печально согласилась Джинни. Они остановились напротив палаты, где лежала Салли. — Будь другом, пригласи сюда доктора Кэмпбелла сразу же, как только он придет. Он имеет влияние на миссис Моррисон.

— Хорошо, — облегченно вздохнула Кейт и заторопилась по своим делам.

Смерть ребенка расстроила всех сотрудников, однако они понимали, что не могли предотвратить неизбежное, и в отделении царила обычная утренняя суета, связанная с тем, что ночная смена передавала дела дневной.

Перед Джинни стояла непростая задача — как-то помочь несчастной матери справиться со свалившимся на нее горем. Девушка понимала, что для этого потребуется немало сил и терпения.

Постучав, Джинни вошла в палату. Рут, которая сидела у окна, обернулась на ее стук.

— Тсс, — прошептала она, приложив палец к губам. — Салли только что заснула. Не разбудите ее.

Девушка подошла поближе, и при виде мертвого ребенка на коленях матери сердце ее сжалось. Девочка была завернута в большой платок и, казалось, всего лишь спит. Обычно родителям разрешалось попрощаться с умершим ребенком и подержать его на руках, но, поскольку Рут отказывалась признать, что ее дочь умерла, Джинни понимала, что в этом случае надо действовать по-другому.

— Она такая красивая, — мягко сказала она женщине, — прямо, как куколка. Вы запомните ее именно такой, не правда ли?

Руки Рут судорожно сжались, лицо перекосилось.

— Вы не посмеете отнять ее у меня!

— Конечно, нет. Вы можете побыть с Салли, сколько захотите, — заверила ее Джинни. — Но вы ведь понимаете, что это не простой сон? Ваша бедная девочка была очень тяжело больна. Слишком тяжело, чтобы выздороветь. Ей предстояло всю жизнь терпеть невыносимые боли, а теперь она избавлена от страданий.

Две огромные слезы выкатились из глаз Рут и медленно поползли по щекам.

— Я не хочу, чтобы она умирала, — с трудом выговорила несчастная женщина. — Сделайте что-нибудь. Тот доктор... как его зовут? Позовите его!

— Доктор Кэмпбелл. — Джинни положила руку Рут на плечо, и та подняла глаза. — Боюсь, и он уже не сможет ничего сделать для Салли. Я знаю, это ужасно тяжело, Рут, но вы должны принять случившееся.

Тут раздался скрип открывшейся двери. На пороге стоял Дэвид. Рут, словно не заметив его появления, вновь принялась укачивать ребенка. Джинни бросила на нее встревоженный взгляд и подошла к Дэвиду.

— Я очень опасаюсь за ее рассудок, — сказала она, с огорчением отмечая его уставший вид и темные круги под глазами.

Означает ли это, что он плохо провел ночь, сожалея о чем-то? — промелькнуло у нее в голове. О чем? О том, что поцеловал меня?

Но сейчас было не время и не место думать об этом.

— Я предполагал, что она может отреагировать именно так, — кивнул Дэвид. — В ближайшее время ей понадобится помощь психолога.

— У нас в больнице есть группа психологической поддержки, — отозвалась Джинни. — Я немедленно позвоню им и попрошу спуститься сюда. Но сейчас самое главное, чтобы Рут осознала случившееся.

— Я постараюсь найти слова, чтобы пробиться к ее сознанию, — сказал Дэвид и хмуро спросил: — Тебе так и не удалось связаться с мистером Моррисоном?

— Нет, — виновато покачала головой Джинни.

— Позвони ему еще раз. — Дэвид посмотрел на часы. — В это время он должен быть дома. Ведь мы в любом случае обязаны сообщить обо всем отцу ребенка, какие бы у них с женой ни были отношения.

14
{"b":"180899","o":1}