Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Знаешь, у него была нелегкая жизнь, — продолжала Лора, пробегая глазами по строчкам журнала. — А, вот, слушай. Его родители погибли в автомобильной аварии три года назад. До этого Уилла тренировал отец. После его гибели тренером стал старший брат Джеймс. Вот что говорит их тетя…

Лора начала читать вслух: «Мы очень гордимся Уиллом и с радостью следим за его успехами. Несмотря на то что разница в возрасте между братьями всего четыре года, Джеймс заменил Уиллу отца. Мальчики просто неразлучны».

— А что, Джеймс такой же симпатичный, как Уилл9 — улыбаясь, спросила Мэдди. — Может, мы устроим двойное свидание, если ты так сходишь с ума по Уиллу?

— Никогда не видела фото Джеймса, — ответила Лора. — Не знаю даже, как он выглядит…

Тут ее глаза сузились, потому что она поняла, что над ней подшутили.

— О, очень смешно, Мэдди. Ха-ха.

— Могу поспорить, у тебя над кроватью висит куча его портретов, — рассмеялась Мэдди.

— Неправда! — воскликнула Лора. — Всего-навсего два.

Она перелистнула страницу и нахмурилась.

— Ненавижу, как эти репортеры унижают людей. Человек имеет право немного отдохнуть. Я уверена, он просто бережет силы для Уимблдона. Ты только послушай вот это: «Нам следует задаться вопросом, хочет ли Уилл сохранить свое преимущество перед соперниками именно сейчас, когда средства массовой информации делают из него кумира молодежи? Он далеко не первый из тех молодых, подававших надежды спортсменов, которые сошли с дистанции из-за разом свалившихся на них славы и богатства. Уилл Андерсон должен сосредоточиться на работе и тренироваться, а не тратить свое время на вечеринки». Лора подняла глаза на Мэдди:

— Можно подумать, они хотят приободрить его. Они раньше времени сожалеют о том, что надежда Великобритании вылетит в первом же раунде!

— Успокойся, — сказала Мэдди. — Ты так переживаешь, как будто ты его подружка. Лора пожала плечами.

— Если бы! — она сделала вид, что рассержена, но тут же разразилась смехом. — Ладно, хватит фантазий. Как твоя работа? Ты ведь мне так почти ничего о ней и не рассказала.

— Спасибо, хорошо, — ответила Мэдди.

— Должно быть, странно работать на собственного отца, — сказала Лора. — Хотя, думаю, здесь есть и свои плюсы, например, можешь бездельничать, когда тебе вздумается.

— Ты мне не поверишь, но отец обращается со мной точно так же, как и с другими сотрудниками. Мы договорились об этом с самого начала.

Лора задумчиво посмотрела на подругу.

— Тебе действительно по душе работа в офисе, Мэдди9 То есть я знаю, что ты не унываешь, но все-таки это скучновато, разве нет?

Мэдди улыбнулась:

— Я не все время сижу в офисе, иногда меня и выпускают.

Лора возбужденно подалась вперед:

— Например, на специальные задания? Мэдди отрицательно качнула головой:

— Ты ведь знаешь, что я не могу рассказать тебе.

— Ах да, я забыла, — улыбнулась Лора. — Суперсекретные сведения. В Лондоне действует шпионка Хэрриет!

— Это вовсе не суперсекретно, — возразила Мэдди. — Но конфиденциально.

— Не беспокойся, — заявила Лора. — Я прекрасно понимаю, как это много для тебя значит. Но смотри, когда я получу роль Жизели, ты последняя узнаешь об этом!

Мэдди улыбнулась и принялась за недоеденное пирожное. Завтра утром она первым делом должна посетить еженедельное собрание УПРа. Было очень интересно, какое новое задание поручит ей отец. Девушка надеялась, что в напарники ей опять дадут Алекса и Дэнни. Лора права — офисная рутина скучна, но сотня ча-1 сов бумажной работы с лихвой окупается одним днем на улице.

Глава вторая

В понедельник утром, в самый «час-пик», набитая электричка метро остановилась на станции Тотэнхем Корт Роуд. Автоматические двери распахнулись, и Мэдди вместе с потоком других пассажиров устремилась к выходу. Она была рада, что после выходных вновь идет на работу.

Мэдди знала, что ей будет трудно наблюдать за репетицией Лоры. Впервые после того вечера, когда раздались роковые выстрелы, она решила, что сможет найти в себе силы навестить старых друзей по колледжу «Уайт Лодж», которые теперь учились в Высшей школе Королевского балета. Девушка с облегчением подумала, что теперь ей будет чем отвлечься от зависти, которую она испытала, увидев своих бывших одноклассников на сцене.

Мэдди вышла на улицу на пересечении Тотэнхем Корт Роуд с Оксфорд-стрит. Огромная

белая башня Центра возвышалась над ней, упираясь в самое небо.

По оживленным перекресткам сновали красные автобусы и черные такси — люди торопились на работу. Мэдди остановилась на мгновение, вдыхая энергию утреннего города.

Перейдя дорогу, девушка направилась через площадь к главному входу в высотку. Стеклянные двери бесшумно раздвинулись, пропуская Мэдди. Как только двери сомкнулись вновь, уличного гула и шума уже не было слышно.

Знакомая фигура склонилась над столом в холле — молодой парень беседовал с охранником в униформе. Это был Алекс. В байкерском кожаном прикиде, он наверняка примчался в Центр на своем любимом «Дукати». Девятнадцатилетнего Алекса отобрал для стажировки в УПР лично отец Мэдди. Светло-каштановые волосы, ниспадающие на карие глаза, подтянутая, мускулистая фигура. Алекс был не только прекрасным коллегой, но и бесценным другом. За несколько месяцев работы бок о бок Мэдди уже узнала об этих его качествах. Парень обернулся и улыбнулся Мэдди, когда она показывала пропуск охраннику.

Коллеги вместе прошли через металлодетектор, установленный рядом со столом охранника, и направились к лифтам.

Металлические двери разъехались, и ребята вошли внутрь.

— Как провела выходные? — спросил Алекс.

Мэдди вкратце рассказала ему о своем походе в Королевскую оперу.

— Не думаю, что это тебе легко далось, — сочувствующе сказал Алекс. Он знал историю Мэдди.

Мэдди грустно улыбнулась.

— И не говори, — подтвердила она. — Но я рада, что прошла через это. Как сказала бы моя бабуля, это часть процесса выздоровления.

Лифт быстро и бесшумно вознес их к верхним этажам Центра. На четырех последних этажах уже вовсю кипела работа. Именно здесь располагалась национальная штаб-квартира УПР, и именно отсюда главный суперинтендант Джек Купер руководил всеми операциями как на Британских островах, так и далеко за их пределами.

— Интересно, Дэнни сегодня здесь? — спросила Мэдди.

В последние несколько недель Дэнни Белл редко заглядывал в штаб УПР. Он был на спецзадании и основное время проводил в фургоне наблюдения.

Двери лифта открылись, и Мэдди ощутила знакомое возбуждение, которое испытывала всякий раз, когда входила в штаб. Штаб представлял собой огромный ярко освещенный офис с перегородками и напоминал пчелиный улей. Лучшие офицеры УПР либо сидели за большими столами, заставленными новейшей электронной аппаратурой, либо стояли за принтерами, негромко переговариваясь между собой. На стенах висели внушительного размера мониторы.

Джеки Сондерс, начальник отдела связи, сидела за своим столом и что-то говорила в микрофон на чистейшем японском языке. Когда Мэдди и Алекс проходили мимо нее, Джеки поприветствовала их кивком головы.

Дэнни они увидели сразу. Он был на своем рабочем месте и быстро стучал по клавишам, не отрывая глаз от экрана компьютера.

— Эй, привет, пропащий, — шутливо поздоровался с ним Алекс.

Дэнни поднял на них глаза. Мэдди показалось, что он выглядит каким-то напряженным и расстроенным.

— Привет, ребята, — Дэнни был немногословен.

— В чем дело? — озадаченно спросил Алекс. — Похоже, что ты повстречался с привидением.

Дэнни пристально смотрел на своих коллег.

— Лучше бы это было привидение, — произнес он.

— Что случилось-то? — нетерпеливо спросила Мэдди. Она поняла: что бы ни случилось, это как-то связано со спецзаданием, которое Дэнни выполнял в эти выходные.

— Узнаете из моего отчета, — отрезал Дэнни и посмотрел на часы. — У меня всего десять минут, чтобы его закончить. И тогда вы все узнаете.

3
{"b":"180681","o":1}