Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лосева бросило в жар от испуга и злости на себя, проморгавшего ножевой удар. Отмашкой клинка налево он снёс голову разбойнику с ножом и развернулся обратно, разрубая второго грабителя поперёк лица. Невидимая в темноте кровь горячей струёй промочила штаны славянина, обильно оросив колени из разрубленных разбойников. Чертыхаясь, капитан отошёл подальше, стряхивая кровь с одежды, затем, поняв бесполезность занятия, проверил пульс у жертвы бандитов. Пальцы привычно нащупали редкие толчки крови в жилке на шее, показавшейся совсем тонкой с непривычно нежной кожей.

"Вроде жив парень, – определил сыщик, не почувствовав привычной для мужчин щетины или бороды на подбородке жертвы, – надо проверить ранения на теле".

Лосев бесцеремонно расстегнул задранный кверху разбойниками кафтан и провёл рукой по груди потерпевшего, опасаясь нащупать рану или кровь. Вместо этого, с удивлением нащупал женскую грудь, довольно приятных размеров, а потерпевшая неожиданно застонала. Испугавшись, что она примет его за насильника или грабителя, Лосев отдёрнул руку и спросил по-сакски, – Вы не ранены, идти сможете?

Не получая ответа, оставил женщину на месте и занялся разбойниками. Связал руки за спиной тому, что получил удар по голове и оставил приходить в себя. Затем, при слабом свете луны, вышедшей из облаков, обыскал убитых, неожиданно для себя обнаружил у них увесистые кошельки. Сунув их за пазуху, снял такой же кошель с оглушённого пленника. Тот уже начал приходить в себя, и капитан сунул ему в рот обрывок рукава, отрезанный у покойного напарника, вместо кляпа. Закончив с оборванцами, снова повернулся к потерпевшей, та пыталась подняться с земли и сесть.

– Девушка, вы сможете идти? – Сергей привычно поднял её за одежду и поставил на ноги, – я отведу вас в безопасное место, держитесь за меня.

К этому времени открыл глаза пленник и получил увесистый пинок с предложением идти рядом и не рыпаться, тогда останется живым.

Дальше к дому купца Харальда двигалась странная кампания, в центре шёл прямо, невзирая на лужи и колдобины, Лосев, придерживая левой рукой за талию, едва передвигавшуюся девушку, явно не пришедшую в себя. Правой рукой он держал за связанные сзади руки пленного разбойника, подталкивая того вперёд. Иногда ругался, когда оступался в грязь, но, старался продвигаться молча. К счастью, новых приключений не встретилось, вся троица благополучно добралась к дому Харальда. Слуги, наверняка ожидавшие возвращения графа, быстро открыли двери, не скрывая удивления.

– Воды для умывания и вина, – успел приказать им Сергей, проталкивая обоих спутников к себе в комнату. Пока слуги управлялись, он разбудил обоих стрелков, занимавших соседнюю комнатку, велел им подробно и аккуратно допросить пленника, коротко пояснив ситуацию. Себе оставил более приятное занятие, разжигая камин, чтобы внимательно рассмотреть спасённую женщину. Та сидела всё время в глубоком кресле, видимо, ещё не пришла в себя окончательно. Сергей умылся, переоделся в сухую и чистую одежду, располагаясь рядом с девушкой у камина, в пол оборота, для более доверительного разговора. Ту нехитрую истину, что при разговоре с сидящим рядом человек чувствует собеседника союзником, а сидящего напротив собеседника – соперником, сыщик понял ещё в первые месяцы работы в милиции. Потому и разговаривал через стол исключительно с начальством и преступниками, никогда не считая их своими друзьями.

Заметив в позе девушки изменения и резкую гримасу боли, капитан протянул ей сырую чистую тряпицу, – Протрите лицо от грязи и приложите к голове, боль утихнет.

– Как вы поняли, что у меня болит голова? – удивлённо ответила так же по-саксонски девушка, выполняя указание.

– От удара по голове, как правило, она болит, это знают все воины. Меня зовут граф Васакса, можно просто Сергей, – встал и полонился фирменным выселковским поклоном мужчина, – представьтесь, но, попытайтесь не обманывать. К сожалению, ложь я замечаю сразу.

– Анна, старшая дочь барона де Ла Круа, – не раздумывая, ответила девушка, судя по всему, чистую правду.

– Отлично, Анна, – вернулся в кресло капитан, рассматривая тонкий точёный римский профиль девушки, не старше двадцати пяти лет, с длинными чёрными волосами. Типичная француженка, собственно, это ясно из фамилии, симпатичная, молодая, переодета в мужской костюм, что по нынешним временам могут назвать ересью. В принципе, в подобную ситуацию женщина могла попасть, возвращаясь от любовника, но, учитывая происхождение Анны, здесь наверняка замешаны другие интриги. Маловероятно, что нормандка приедет в захваченную славянами Англию, чтобы встретиться с любовником, в самой Нормандии такие встречи безопаснее, – продолжайте также правдиво, для чего Вы приехали в Англию, как оказались ночью на улице в мужском платье?

Девушка внезапно разрыдалась, выплёскивая нервное напряжение, но, быстро взяла себя в руки и поведала занимательную историю. Она переплыла Ла-Манш в поисках своего жениха, Гаспара Ла Нюи, высадившегося вместе в числе воинов Роберта Коротконогого прошлым летом на острове, в попытке вернуть королевство под власть нормандского герцога. Обратно Гаспар не вернулся, скорее всего, сложил голову в боях против язычников. Однако, месяц назад, купцы, прибывшие с острова, принесли слухи, что якобы Гаспар ранен и скрывается в Лондоне, без средств для возвращения. Овдовевшая мама Анны, ни в какую не соглашалась на поиски жениха дочери, предлагая выслать с купцами небольшую сумму и поручиться, что оплатят переезд при возвращении Гаспара. Только любящий брат Луи поддержал сестру в её стремлении лично отправиться на поиски жениха и посадил её на корабль. Он же предложил пробираться в Лондон в мужском платье, опасаясь домогательств и бесчестья со стороны славян-язычников, захвативших королевство. С собой девушка взяла одну служанку, представив её своей сестрой, та сейчас ждёт её возвращения на постоялом дворе.

– Как же Вы оказались одна ночью на улице?

– Мы прожили в Лондоне один день, я сидела в этом клоповнике, пока Исабель ходила по адресу, данному купцами. Вернулась она вечером, сказала, что Гаспар перебрался в другое место, которое ей пообещали назвать позднее. Мы уже собрались спать, когда пришёл какой-то оборванец и сказал, что Гаспару стало хуже, он срочно зовёт меня к себе, проститься. Я моментально собралась и пошла за ним, Исабель осталась сторожить вещи, этот постоялый двор так отвратителен. Едва мы прошли сотню шагов, как на меня напали, вот всё, что я знаю.

– Умоляю, помогите мне найти жениха, бедный Гаспар, возможно, сейчас находится на краю гибели, – девушка вновь разрыдалась взахлёб, в полной панике.

– Подождите здесь, я сейчас вернусь, – капитан вышел в соседнюю комнату, пора послушать версию пленника. Тот пел вовсю, скороговоркой пересказывая сыщику вполне ожидаемый вариант событий.

– Ваша светлость, не убивайте меня, я всё рассказал, я не знал, что Джон и Косой будут её убивать, мы договаривались только ограбить, – разбойник упал на колени перед вошедшим Сергеем.

– Расскажешь правду, поможешь, останешься живой и на свободе, – взвесил все обстоятельства капитан, – быстрее, я всегда держу слово.

После многочисленных уточнений разбойник сообщил следующее. Вчера утром их нанял незнакомый нормандец, курносый толстяк с рыжими волосами, заплатил две сотни марок, чтобы они зарезали девицу из постоялого двора. Джон ещё посмеялся, что за такую сумму можно весь постоялый двор зарезать, но, толстяк велел вызвать девицу ночью к какому-то Гаспару, мол, умирает. А по пути зарезать и ограбленный труп бросить в порту. Так всё и сделали, да разглядев стройную фигурку и симпатичное личико, напоследок, решили позабавиться с девушкой, когда ещё выпадет случай благородную поиметь. Сам Метла на убийство не подписывался, ему велели девку вызвать из постоялого двора и привести к Джону с Косым. Ни о каком Гаспаре они не слышали никогда. Где обитает толстяк и как его зовут, Метла понятия не имеет, скорее всего, где-то в порту. Иначе, зачем ему надо труп в порт приносить?

64
{"b":"180636","o":1}