Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дороти испуганно посмотрела на сына.

— Какой ужас! Клянусь, я впервые об этом слышу!

Рэнд вкратце пересказал матери историю, услышанную ночью от жены. Когда он закончил, Дороти громко воскликнула:

— Боже мой! Бедная Тори. И ее родители! Сколько им пришлось пережить! Рэнд, мы виноваты перед ними! В тяжелый момент мы должны были находиться рядом и поддержать их!

— Ты права, мама. Но они же ничего нам не сообщили!

— Я несколько раз разговаривала по телефону с Дорис, но она была очень осторожна и ничего не сказала. Теперь я понимаю: она старалась оградить дочь от лишних волнений.

— И ни словом не обмолвилась, где скрывалась ее дочь все эти месяцы?

— Нет. Я сама навела справки и кое-что узнала. После истории со взрывом Тори два месяца не выходила из дома родителей. Потом, немного придя в себя, прожила там еще месяц.

— Но почему она не приехала сюда?

— Мне трудно говорить наверняка. Но, думаю, виной была психологическая травма от пережитого ею.

— Она бы гораздо быстрее вылечилась здесь!

— Подумай, Рэнд, что ты говоришь! Какая поездка после такого потрясения! Я же сказала тебе: она два месяца не выходила из дома!

Рэнд бессильно опустился на стул. Он был потрясен: Тори пережила страшные испытания, чтобы защитить их дочь, а его не было рядом! Неведение его не оправдывает! Он должен был отправиться в Джорджию и все выяснить, а не лелеять свою обиду!

Дороти положила руку ему на голову и задумчиво сказала:

— Да, ты виноват. Но и я совершила ошибку. Пусть немногое, но что-то мне было известно — хотя бы о тех трех месяцах, которые Тори провела в родительском доме. Я знала, что у нее был нервный срыв, но ничего тебе не сказала…

— Но почему же она молчала потом — оправившись от потрясения, вернувшись сюда? Боялась, что я не пойму? Глупышка!

— Рэнд, ты думаешь сердцем, а не головой. Ведь первое время ее пребывания на ранчо вы только и говорили, что о разводе и суде… А если бы до этого дошло, то что сделал бы твой адвокат, располагай он подобной информацией? Он бы легко доказал невменяемость Тори и добился бы лишения ее родительских прав. Разве могла она пойти на подобный риск? Конечно нет. Потому и молчала!

Рэнд схватился за голову и со стоном выбежал в коридор. Дороти печально посмотрела ему вслед.

12

Тори тоже ни на минуту не сомкнула глаз. Она лежала, глядя в потолок, а в восемь часов встала и пошла на кухню. Бет предложила ей позавтракать, но Тори, поблагодарив, отказалась и выпила лишь чашку кофе. Затем, решив, что Рэнд еще спит, она отправилась в его кабинет и села за компьютер.

Когда и после завтрака Рэнд не появился, Тори пошла к его спальне и легонько постучала. Тихо. Она осторожно приоткрыла дверь. В спальне царил полный разгром, а хозяина не было. Проверив все комнаты и даже заглянув в чулан, Тори убедилась, что Рэнда нет в доме.

Она вернулась в кабинет и снова попыталась работать, чтобы прийти в себя. Сердце ее тревожно билось. Тори понимала, что Рэнд станет избегать встреч, пока окончательно не решит для себя, как с ней поступить. Но каково будет это решение?

Тори не осуждала Рэнда за недоверие. Ведь она не сказала ему всей правды. Конечно, он имел полное право не верить ей и даже презирать. Но теперь он знал, как безумно она его любит. Это было самым главным… Залогом их будущей счастливой жизни. А остальное приложится. Пройдет время, и она расскажет ему все до мельчайших деталей. Но будет ли он ждать, когда этот день наступит?

Рэнд вернулся далеко за полдень. Он подошел к приоткрытой двери кабинета и, воспользовавшись тем, что Тори его не видит, долго смотрел на нее. Тори почувствовала взгляд и обернулась. Бледное лицо мужа, его воспаленные веки, полные невыразимой печали глаза поразили ее. Она мягко сказала:

— Извини, Рэнд, за то, что я ушла от тебя сегодня ночью.

— Ты страдаешь, оттого что не можешь открыть мне всей правды?

— Да, но сейчас я расскажу тебе все.

— Конечно, Тори.

— После взрыва я заболела. Сказалась и многолетняя усталость от каждодневных стрессов. Мама заботилась обо мне, скорее даже нянчила, но я никак не могла прийти в себя, и меня пришлось поместить в психиатрическую лечебницу. Об этом я и боялась тебе сказать. Когда стала выздоравливать, многое переосмыслила в жизни. И вот — приехала сюда.

Рэнд вздохнул. Психиатрическая лечебница! Вот в чем дело! Чувство вины перед женой вспыхнуло в нем с новой силой. Он грустно посмотрел ей в глаза, обнял за плечи и тихо сказал:

— Прости, что не был рядом в то страшное для тебя время.

Сердце Тори тревожно забилось. Правильно ли Рэнд все понял? Или считает ее ненормальной и старается успокоить?

— Ты искренне говоришь это, Рэнд? — спросила она.

Он не успел ответить. Дверь распахнулась, и в комнату вбежала взволнованная Дороти.

— Кто-нибудь из вас видел сегодня Минди?

Рэнд и Тори тревожно переглянулись.

— Я думала, она спит, — растерянно пробормотала Тори.

— Она действительно спала. Потом позавтракала и пошла на веранду. Там у нее кукольная гостиная со столиком для чаепития. Она сказала, что хочет пригласить вас обоих. Полчаса назад я пошла посмотреть, что она делает, но ее там не было. И сейчас тоже нет! Девочка пропала. Что могло случиться?!

— Идемте искать! — побледнев, сказал Рэнд. Глаза Тори округлились от ужаса.

Они бросились в коридор, где к ним присоединилась Бет. Обшарили все комнаты, лестницы, душевые, чуланы, Бет даже поднялась на чердак и осмотрела его. Минди нигде не было. Рэнд позвонил Майку. Тот вместе с работниками начал прочесывать территорию ранчо.

Прошел час, другой, третий… Безрезультатно. Позвонили в полицию. Бен Тейлор — местный шериф и друг Рэнда — пообещал поставить на ноги всю свою службу. Через двадцать минут на ранчо появился оперативный отряд с двумя собаками. В течение получаса они обнюхивали все закоулки в доме, но безрезультатно. Однако в поле их не выпустили, боясь причинить девочке вред.

Тори держалась из последних сил. Бледная как полотно Дороти стояла рядом.

— Минди не могла далеко уйти! Она где-то здесь, около дома! — твердила как заведенная молодая женщина.

Дороти не разделяла этого ее оптимизма. С отчаянием посмотрела она на сына и невестку и сказала то, о чем все думали, но боялись сказать вслух:

— Разве вы не видите, что ее здесь нет? Далеко в поле она тоже уйти не могла, иначе Майк давно бы ее обнаружил. Остается одно: кто-то увез девочку на машине. Похитил!

— Но ведь никто не проезжал через ворота, — возразил Рэнд. — Я уже это выяснил. Да никого бы и не пропустили без моего разрешения! — Но тут же вспомнил, что Тори удалось запудрить мозги Донни и она беспрепятственно въехала на территорию ранчо… Но сейчас Тори стояла рядом растерянная, готовая упасть в обморок, и явно была ни при чем.

— Рэнд прав, — согласилась Дороти. — Сюда могут попасть только свои. Кроме того, Минди никогда бы не села в чужую машину. А силой заставить ее это сделать невозможно: она не выходит из дома без Рекса. Он бы поднял лай на всю округу, если бы кто-нибудь попробовал ее обидеть.

В разговор включилась Бет:

— Значит, это дело рук того, кого хорошо знает собака и кому доверяет Минди.

— И что же теперь делать? — спросил Рэнд.

— Ничего, — достаточно спокойно ответила Бет. — Надо набраться терпения и ждать. Если кто-то похитил Минди с целью получить выкуп, он скоро объявится и потребует денег.

— Но мы должны что-то предпринять! Нельзя все пускать на самотек!

К парадной двери подкатила полицейская машина, и из нее вышел высокий, крепко сложенный мужчина, ровесник Рэнда. Это был шериф Бен Тейлор.

— Мне нужен список всех, кто имеет разрешение свободно проезжать на ранчо, — сказал он Рэнду. — А также знающих код замка на въездных воротах. Я уже подключил ваши телефоны к записывающей аппаратуре. Может быть, это наведет нас на след. Еще мне нужно знать, где этим утром находился каждый из ваших работников. Я хочу опросить всех. Не исключено, что кто-то заметил машину, подъезжавшую к парадному входу.

31
{"b":"180524","o":1}