— Нет.
— Ты лжешь, старик!
Голоса. Однако и вчетвером мы ее не съели!
— Очень велика, ваше сиятельство!
Царь Голод. Уходите. Необходимо кончать. И слушайте меня: завтра…
— Завтра? Завтра?
— Тише! Ударит колокол!
— Завтра?
— Тише! Тише!
— О-о-о!
— На улицы! В дома!
— Тише!
— Завтра! Завтра! Завтра!
Тихо расходятся со зловеще-радостными лицами.
— Господин профессор, у вас на бороде осталась косточка.
— Ах, боже мой, где же это?
— Хотите конфету?
— Когда подумаешь, что у какого-то верблюда три желудка, а я, царь природы, принужден обходиться одним…
Царь Голод (говорит с возвышения). Очень жалею, но принужден вас обеспокоить, господа. Прошу занять места. Суд продолжается.
Судьи поспешно натягивают парики. Во время дальнейшего разговора все занимают свои места.
— Простите, уважаемый коллега, но вы взяли мой парик.
— Ах, извините, ради бога. То-то я чувствую…
— Как, еще не кончено?
— Это невозможно. Мне нужно в театр! Сколько их там!
— Вы очень легкомысленны, молодой человек. Не забывайте, что мы пришли сюда не для удовольствия, что мы выполняем общественную обязанность, возложенную на нас нашим званием сытых и честных людей…
— Но честное слово!..
— Позвольте. Не забудьте, что каждый день…
— Исключая праздники.
— Конечно, исключая праздники, когда мы ходим в церковь и театр, — каждый день во всех местах нашей земли, где есть только культура, заседает суд и судит, и все-таки не может всех осудить…
— Кого надо.
— Конечно, кого надо. Подумайте, что произойдет, если только хотя на время суд приостановит свои действия…
— Но честное слово…
Царь Голод. Секретарь просит сообщить, что он сделал четыре ошибки, но не может найти — где. Ошибки, впрочем, таковы, по его словам, что могут послужить источником действующего права.
Секретарь быстро кланяется. Слабые аплодисменты.
Царь Голод. Введите следующего голодного.
Быстро вводят двоих: худенького Мальчика в наморднике и пожилую, оборванную Женщинус выражением на лице муки и растерянности. Женщина всем низко и часто кланяется.
Ты что сделал, голодный?
Один из судей, тощий, внезапно прерывает:
— Позвольте, почему она без намордника?
Тюремщик. Это мать обвиняемого. Она хочет говорить за него.
— Раз она хочет говорить, значит, и ей надо надеть намордник. Делаю вам замечание. Секретарь, запишите.
— Что же ты сделал, голодный?
Женщина (падает на колени и молитвенно поднимает руки). Пожалейте! Ведь он для меня украл яблоко, судья. Я больна была, он подумал: дай принесу ей яблоко. Пожалейте его! Скажи им, что больше не будешь, ну! Да говори же!
Голодный. Я больше не буду.
Женщина. Уж я сама наказывала его… Пожалейте его молодость, не режьте у корня его красные денечки!
— Конечно, пожалеешь одного, а там готов и другой. Нужно в корне пресекать…
— Нужно иметь мужество быть безжалостным.
— Это лучше и для них.
— Сейчас он мальчик, а вырастет…
— Мамочка, мне жаль бедную женщину. Можно послать ей милостыньку?
— А у тебя есть мелочь?
— Прелестное дитя! Какое сердце!
Царь Голод. Прошу господ судей принять вид размышляющих.
В течение всей процедуры мать с надеждою смотрит на Судей. Когда Смерть стучит кулаком по столу и кричит хрипло: «Осужден — во имя дьявола!»
— Женщина вздрагивает и встает с колен.
— Голодный, ты осужден.
В бешенстве, поднимая к небу руки. Женщина кричит исступленно:
— Так будьте же прокляты! Пусть так же погибнут ваши дети! Пусть искусают их бешеные волки!
— Намордник! Скорее намордник!
— Пусть высохнет их сердце! Пусть в камень претворится их душа! Пусть…
Женщине надевают намордник. Ликующий голос Председателя-Хулигана:
— Отец! Ты видишь, как они жалеют наших детей. До завтра!
— До завтра!
— Тише!
— Вижу, сын мой!
— Тише! Кто это?
— Тише!
Царь Голод. Введите следующего голодного.
С большими предосторожностями трое тюремщиков вводят человека необычайно мощного вида. Взгляд у него ясный и открытый, говорит просто и спокойно:
— Ты что сделал, голодный?
— Я не знаю. Я не сделал ничего. Я надеюсь, что суд освободит меня. Я всегда был покорен и делал то, что мне приказывали.
Общее недоумение.
Царь Голод (перешептывается с Судьями и обращается к Зрителям). Я вижу, господа, что для вас не совсем ясна вина этого человека. Но она велика, и вы сейчас поймете это. Он раб — и для раба он слишком силен и честен. Уже одним этим он оскорбляет нас, как людей утонченной культуры и, следовательно, не сильных. Затем: сегодня он послушен, но кто поручится за завтрашний день? И тогда в его силе и честности мы найдем жестокого и опасного врага. Несомненно, он достоин смерти — во имя справедливости.
Суждение зрителей
— Это совершенно справедливо. Сильные рабы опасны, даже когда они послушны.
— Да. Я нахожу, что Царь Голод наш истинный друг.
— Какое возмутительное тело. Раб — и такие прямые ноги!
— В цепи его!
— Он разорвет цепи. Смерть ему! Смерть!
Царь Голод. Прошу господ судей принять вид размышляющих.
Судьи размышляют, и Смерть стучит кулаком:
— Осужден — во имя дьявола!
Юношу с теми же предосторожностями уводят, и на его место появляется следующий Голодный. Это существо необычайно дикого вида. Длинные до колен руки с огромными, морщинистыми, грязными конечностями, голова и лицо сплошь заросли спутанными волосами, тусклые глазки, звериная походка носками внутрь, боязливая и мнительная. Но есть попытки к чему-то человеческому.
Так, существо одето в какой-то очень странный, первобытный костюм: соединение коры деревьев, хитросплетенной грубой материи и каких-то подвязок. При входе оно даже делает попытку причесаться, но запутывается рукою в волосах.
Разговор зрителей
— Да это горилла!
— Боже мой! Неужели мы будем судить еще целый зоологический сад! У меня театр!
— Нет, это человек.
— Да нет, горилла! Вы посмотрите на его голову.
— На руки!
— Не нужно снимать намордника. Оно, быть может, кусается!
— Оно кланяется!
— Оно человек!
— Да нет же! Оно дрессированное. Что это?
— Нужен каталог! В этих случаях нельзя без каталога! Как же мы будем судить, не зная, как оно называется!
— Какой странный фасон. Интересно познакомиться с его портным.
Царь Голод. Так как здесь возникли сомнения, то прежде всего скажи нам: кто ты, голодный?
Голодный молчит.
— Оно не понимает!
— Ну, конечно, горилла!
Царь Голод. Кто ты, голодный? Отвечай. Ты понимаешь человеческую речь?
Голодный (отвечает глухим, заскорузлым голосом). Мы крестьяне.
— Я же говорил, что человек!
Общий хохот.
— Отчего милостивые господа хохочут?
— Это не твое дело, голодный. Ты этого не поймешь. Ты что сделал, голодный?
— Мы убили дьявола.
Общий хохот.
— Слушайте! Слушайте!
— Но ведь это прелесть!
— Какая наивность!
Хохот.
Царь Голод. Это был человек, которого вы сожгли.
— Нет. Это был дьявол. Это сказал нам кюре, и тогда мы сожгли его.
Среди Зрителей легкое замешательство.
— Что такое?
— Он лжет. Этого не может быть.
Профессор. Вот вредное влияние церкви на развитие народных масс. Преступления, вызываемые суеверием…
Аббат (одною стороною лица с ненавистью глядя на Профессора, другою приятно улыбаясь Зрителям). Он, очевидно, не понял, сударыня. Почтенный наставник желал только внушить им веру в существование добрых и злых сил — но, конечно, не убивать. Религия, сударыня, запрещает убивать.