Нет, слишком я испуган был, И этот голос мне не даст покою. Казарин Эх, полно, князь, — садитесь-ка сюда, И разом думы все сбегут с вас, как вода!.. (Князь, махнув рукой, садится.) <IV> акт Сцена первая Выход первый Хозяйка, Нина, Арбенин. Князь Звездич. Гости (Бал. Сидят — рояль налево.) Хозяйка Я баронессу жду… не знаю, Приедет ли. Мне, право, было б жаль За вас, мосье Петров. Петров (Принуж<денно> улыб<ается.>) 1-й гость (чиновник) Вы ждете баронессу Траль?.. Так вы не знаете? какими же судьбами? Она уехала. Многие Неужели! — как жаль! Вы верно шутите над нами? 2-й Третий Хозяйка 1. Гость Увы, к несчастью, да. Сегодня поутру в двенадцатом в начале; Нет, в первом, я заехал к ней; Вхожу. Столы, диваны в зале, Комоды, сундуки. В передней нет людей, Ни тени жизни светской! Смущен иду назад. Навстречу мне дворецкой В тулупе, в теплых сапогах. Лицо в аршин, печаль в глазах. Что это значит, братец? — Мы-с съезжаем; — На дачу? — Нет-с. — Куда ж? То знает барыня — мы-с ничего не знаем; В раздумье выхожу. Дорожный экипаж Уж подвезен к крыльцу шестеркою разгонной, Вздохнув, я пожелал счастливых много лет Прекрасной страннице и к графу на обед Помчался по Мильонной!.. Хозяйка Загадка несколько темна! В деревню ль, в монастырь сокроется она? 2. Гость Она жила довольно пышно И многим здесь была должна. 3. Гость Нет, я не думаю, ведь это было б слышно. Нина Но может быть любовь, измены весть, Отчаянье. Пожилой человек Отчаянье? да, есть И это слово в дамском лексиконе, Благодаря романам и творцу Оно довольно звучно даже в тоне И многим женщинам к лицу: Ведь носят же супиры, сувениры * И репантиры? Дивлюся, как давно не превратят Отчаянье в какой-нибудь наряд. Но успокойтеся, в числе других товаров На днях Париж сюда пришлет Несметное число премилых дезесепоаров. Нина (улыбаясь) Вы вечно против женщин или мод. (Гость садится за фортепьяно и играет вальс.) Хозяйка Один гость Мы дамам не дадим присесть. Но вы собой пример подайте. (Идет с ней.) Нина (одной даме) Князь (ей) (Делает с ней тур и останавлив<ается> в стороне.) (В сторону) Не будет случая другого, Теперь от всех мы с ней удалены. (Ей) Я должен вам сказать два слова, И вы их выслушать должны. Нина Князь Должны для вашего же счастья. Нина Князь Нина И просьба как приказ. Вы нынче дерзки, как в тот раз. Князь Тогда я мог таким казаться. Но нынче должен оправдаться! Нина Такой же дерзостью, от лишнего труда Я, князь, охотно вас избавлю. Князь Но вы не знаете! — но вам грозит беда. Я сделал глупость и ее поправлю, Я не шучу… Послушайте — назад Тому дней шесть я ездил в маскерад. Там в знак любви браслет мне дали. Конечно, где-нибудь его вы потеряли, Но я вообразил, что это были вы. Обманутый безумным подозреньем, Я вас преследовал и принят был с презреньем, И вздумал отомстить орудием молвы!.. Теперь я всё узнал — теперь я перед вами Готовый казнь принять — и посудите сами, Как мог я вдруг расстаться сам собой С моей божественной мечтой? Нина Я всё простила б вам, когда бы вы молчали. Князь Я знаю сам, мне извиненья нет, |