Литмир - Электронная Библиотека

— Абигейл, я думал, что вы не знаете о той давней истории… — начал, было, Андреас, но девушка его перебила.

— К сожалению, о ней знают многие.

— Вы хотите сказать — знают все? — горько улыбнулся Андреас.

— Можно сказать и так… — кивнула головой Абигейл. — Подобные новости разносятся по свету с быстротой молнии, да еще и с соответствующими комментариями. Во всяком случае, в королевском дворце Бенлиора это сообщение вызвало немалый интерес, и его на все лады мусолили чуть ли не седмицу. К тому же многие из придворных все еще помнили о том, что я была вашей дамой на том давнем приеме, и потому о вашей несостоявшейся женитьбе мне было сообщено во всех подробностях. Адриан, поверьте, я вам искренне сочувствую: вы оказались такой же жертвой, как и моя сестра Эмирил, только вот вам повезло, и вы сумели уклониться от столь ужасного союза, а моя сестра в этом браке потеряла все.

Таких слов от своей невесты Андреас никак не ожидал. Лишний раз убеждаешься, что у этой девушки есть голова на плечах. Тем временем Абигейл продолжала:

— Во все этой истории был один хороший момент: если бы вы только видели, насколько сильно был взбешен принц-консорт, когда узнал об этой несостоявшейся свадьбе! У Найгарла от ярости только что пена изо рта не шла, и он едва ли не в пыль разбил не менее десятка старинных кхитайских ваз, прежде чем сумел взять себя в руки. Кажется, будь на то его воля, то он объявил бы вашей стране войну! Многие тогда отметили столь странную реакцию на это хотя и неприятное, но, по сути, всего лишь выходящее за рамки сообщение из светской хроники иного государства.

— Вообще-то подобная реакция вполне объяснима… — усмехнулся Андреас. — Как недавно выяснилось, Нарла и Найгарл, принц-консорт Бенлиора — они родные брат и сестра.

— Что-то подобное мне приходило на ум еще тогда… — Абигейл ничуть не удивилась.

— Сейчас не время говорить об этом… — вмешался в разговор дядюшка. — Надо думать о том, что нам делать дальше.

— Я все не могу забыть тех людей, кого наги только что увезли с собой… — брат Титус по-прежнему не сводил глаз с домика на поляне. — Должен сказать: то, что мы сейчас с вами видели — дело поганое, и это утверждение относится, прежде всего, к хозяину этого дома.

— Все так… — вздохнул дядюшка. — Как мы и предполагали изначально, здесь находится ловушка для старателей, и эта четверка в нее попалась. Или же этих людей поймали, и привели сюда… Ладно, об этом поговорим позже, а пока что нам надо собираться на ночлег. Уж если наги не желают оставаться в здешних местах после захода солнца, то нам делать это тем более не стоит. Да и перекусить явно не помешает.

— А куда же мы пойдем? — вздохнула Абигейл.

— То есть как это куда? В этот очаровательный домик. Места там на всех хватит, а нам надо спешить — вскоре совсем стемнеет.

— Вы считаете, что в доме нагов нет? Вдруг там остался один из них. На всякий случай.

— Нет… — покачал головой дядюшка. — Все наги, что ушли в лес, вернулись назад, я их специально пересчитал, а в избушку ни один из них не заглядывал. Кроме того, мы с вами достаточно долго наблюдаем за этим домом, и если бы там внутри был наг, то за это время он хотя бы раз, но сползал на реку, чтоб искупаться.

— А как же…

— Думаю, нас хозяин пустит переночевать, если, конечно, будем достаточно убедительны, а мы постараемся быть именно такими. Ну что, пошли? — дядюшка не спрашивал, а, скорее, утверждал.

— Погодите… — остановил всех брат Белтус, и голос у монаха был достаточно мрачным. — Дело в том, что… В общем, я не очень хорошо рассмотрел этого мужика, который перед нагами только что на заднице не елозил, но мне кажется, что я его знаю. Хотя вполне может быть такое, что я ошибаюсь — все же похожих людей на земле немало, а расстояние отсюда до избушки довольно значительное.

— Если окажется так, что этот человек — тот самый, о ком вы думаете, то, что вы о нем можете сказать? — поинтересовался дядюшка. — Кто он такой?

— Сволочь порядочная… — помотал головой брат Белтус. — Вообще-то я считал, что он уже давно на Небесах, и несет нам ответ за те прегрешения, что лежат на его душе. Если это все же он, то на мой голос дверь нам точно не откроет — у нас с ним в… прошлой жизни, скажем так, остались кое-какие незаконченные терки…

Оказалось, что выбраться из этого колючего кустарника куда сложнее, чем в него влезть. Длинные колючки цеплялись за одежду, и не давали возможности без ран и царапин покинуть заросли. Вдобавок ко всему уже достаточно стемнело, и была опасность задеть шипами глаза или лицо. Дело закончилось тем, что хотя беглецы и сумели вылезти из своего укрытия, но исцарапались так, словно их кошки драли.

До избушки люди добирались короткими перебежками, согнувшись, но вряд ли можно опасаться, что хозяин их заметит: ночь вот-вот должна была вступить в свои права, и на поляне было уже достаточно темно. Да и вряд ли мужчина будет целыми днями смотреть в слюдяное оконце на поляну, тем более, что сейчас он все одно там особо ничего не разглядит.

Подбежав к домику, Андреас и Абигейл забарабанили кулаками в дверь. Рядом с ними находился брат Титус, только вот стоял он вполоборота, словно пытаясь рассмотреть нечто, оставленное позади. Что же касается дядюшки и брата Белтуса, то они прятались за углом — хозяину домика пока не стоит их видеть.

— Пустите нас, пожалуйста, пустите! — Андреас едва ли не кричал. — Откройте дверь!

— Кто еще там стучит? — в слюдяном оконце показался свет: как видно, хозяин поднес к нему горящую свечу, чтоб лучше рассмотреть нежданных гостей.

— Спасите нас! — вступила в разговор и Абигейл. — За нами гонится какое-то чудище!.. Пожалуйста, откройте дверь!

— Женщина?! — в голосе спрашивающего явственно слышалось удивление.

— Да, да! Откройте нам!

— Сколько вас?

— Трое!

— Как вы сюда попали?

— Слышь, парень, не задавай ненужных вопросов! — теперь уже и брат Титус только что не кричал. — Ты что, простых вещей не понимаешь? Мы еле ноги унесли от невесть какого зверя, неужели тебе это не ясно?! Он наверняка отправился за нами вслед, а мы тут тебе в дверь колотимся, о помощи просим! У нас и так двое товарищей погибли, и если мы не спрячемся, то за ними отправимся, и эту ночь вряд ли переживем!

— Двое погибли, значит… — протянул мужчина. — Жаль.

— Если жаль, то пусти нас в дом! Дверь открой!

— Ага, я вас впущу, а вы мне потом ножом по горлу чиркнете! Насмотрелся я уже на таких, с виду беззащитных.

— Так нам что, под твоими дверями помирать? Сейчас ночь, а в этом лесу кого только нет!

— Это верно… — протянул мужчина. — Значит, давайте договоримся так: тут рядом каменный амбар стоит, а запирается он на крепкий замок. Я вам сейчас в щелку ключ просуну, вы его возьмете, дверь амбара откроете, и переночуете внутри до утра, а потом, при солнечном свете, можно будет и поговорить. Там уж я вас и рассмотрю получше, и в дом к себе пущу, и еду предложу. В амбаре, конечно, сейчас темно, но зато безопасно, если вы, разумеется, дверь за собой на ключ закроете, а без этого никак нельзя, потому как некоторые из местных обитателей по ночам могут так ломиться даже в запертую дверь, что она аж прогибается!

Так, значит брат Белтус не ошибся в своих предположениях: этот человек вряд ли пустит чужаков к себе в дом, но зато постарается отправить их туда, где их можно просто и без хлопот держать какое-то время до того, пока за ними не приплывут наги.

— А мы думали, вы нас у себя дома приютите… — растерянно произнесла Абигейл.

— Вы уж не обижайтесь, дамочка, и вы, люди добрые, не сердитесь, только вот сейчас пустить вас к себе я не могу. Уж извините, но и меня понять можно: тут в ночное время кто только не шастает и не ползает, в том числе и такие, кому ни чего не стоит принять человеческий облик.

— Но как же вы нам тогда ключ дадите? — рявкнул Андреас.

— Говорю же: в щелку его суну! Вот, держите… — раздался негромкий лязг, и прямо на двери появилось небольшое отверстие, толщиной не более пальца. Надо же, на этой двери, оказывается, есть нечто, напоминающее крохотное оконце, и сейчас через то оконце хозяин домика просовывал ключ довольно-таки значительных размеров. Да и весит этот ключ, по прикидкам Андреаса, немало — вон как ощутимо лег на ладонь. А хозяин домика продолжал увещевать незваных гостей. — Берите, берите. Этот ключ подходит к первому амбару, тому самому, который стоит неподалеку от этого дома. У меня там, правда, не убрано, но вам сейчас, думаю, особо привередничать не стоит. Так что забирайтесь в амбар, изнутри запритесь, и спите до утра, а там уж разберемся, куда вам следует идти и чем я могу помочь. Поговорим промеж собой, а заодно я на вашу женщину посмотрю. Ох, как же долго я их не видел, даже забыл, как они выглядят! На всякий случай предупреждаю вас еще раз: обязательно заприте дверь с внутренней стороны.

130
{"b":"179594","o":1}