Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Дугал спросил:

– Как же так? В чем же ошибочность этой истории, мистер О'Дэй?

– Сейчас объясню. Я никогда не останавливался в Девонширском отеле "Сэйбл" с Мерис Веннер и, к счастью, могу это доказать. Миссис Веннер очень тщательно обставила свое пребывание в отеле. Она прибыла туда, когда все, кроме ночного портье, уже ушли спать. Очевидно, она бывала там раньше и знала все порядки. Она сказала ночному портье, что примерно через полчаса приедет ее муж. Она написала в регистрационной книге: мистер и миссис Теренс О'Дэй и мой адрес. Потом она поднялась в свою комнату, позвонила портье и попросила принести чай. Она знала, что для этого ему придется пойти в кухню. Пока он был на кухне, приехал ее предполагаемый муж. И я знаю, кто это был. Как вам это нравится, инспектор?

Дугал поднял брови.

– Совсем не нравится.

Он улыбнулся вымученной улыбкой.

– Не нравится, потому что если это правда, то мне предстоит гораздо больше работы, чем я думал. Но это интересная история.

Он допил виски с содовой и продолжал:

– Расскажите мне подробнее о визите в отель "Сэйбл" миссис Веннер и этого человека.

О'Дэй сказал:

– Основная идея состояла в том, что он должен был уехать утром никем не замеченным, она же оплатила счета. Идея была великолепной и вполне осуществимой. Ведь, если бы она сработала, все поверили бы, что этим человеком был я.

Дугал кивнул.

– Да, в это можно поверить, – сказал он.

О'Дэй продолжал:

– Но случилось нечто, расстроившее игру миссис Веннер. Ее приятель по приезде оставил свою машину возле отеля. На следующее утро он захотел, чтобы машину привели в порядок и залили в бак бензин. Поэтому он отослал записку с инструкциями в ближайший гараж. Я приехал в отель "Сэйбл" и мне настолько повезло, что я получил в гараже эту самую записку – она уцелела. И я узнал почерк. В прошлую субботу этот же человек прислал мне домой записку. Мне известно, кто он. Почерк на обеих записках совершенно одинаковый.

О'Дэй подошел к письменному столу, стоявшему в углу комнаты, и отпер ящик. Он вернулся с двумя листками бумаги и протянул их инспектору.

– Вот эта записка из гаража в Девоншире, а это письмо, полученное мною. Пусть ваши эксперты исследуют почерки. И если мои слова подтвердятся, то рассыплется весь фундамент, на котором строятся ваши улики.

Дугал сказал:

– Если вы говорите правду, мистер О'Дэй, то похоже, что миссис Веннер пытается нас обмануть.

О'Дэй кивнул.

– И это ей почти удалось. Мне просто повезло, вот и все. Работники гаража подтвердят подлинность записки. Я отдал за нее пять фунтов.

Дугал сказал:

– Не считаете ли вы, что было бы полезным для вас сделать письменное заявление, изложив все факты, о которых вы мне сообщили? Потом мы могли бы съездить в отель "Сэйбл" за подтверждением этих фактов. Получив их подтверждение, мы могли бы поговорить с миссис Веннер.

– Это совершенно ничего вам не даст, инспектор. Какая польза от разговора с миссис Веннер? Вы ведь ищите убийцу, не правда ли? Я тоже. Я очень хочу узнать, кто убил Веннера. И я думаю, что, идя моим путем, мы найдем его скорее, чем если будем двигаться вашим. Я считаю, что сейчас не следует трогать миссис Веннер. Лучше оставить ее в неведении насчет того, что мы ею интересуемся.

– Не объясните ли почему? – спросил Дугал.

– Конечно, – ответил О'Дэй. – Давайте сделаем несколько предположений. Давайте построим ряд фактов в определенной последовательности. Услышав от жены, что она провела со мной ночь в отеле "Сэйбл", Веннер захотел получить подтверждение ее словам. Он связался с человеком, который выполнял для него кое-какую работу. Он попросил этого человека – Уиндера Николса из "Бюро расследований Каллагана" – съездить в отель "Сэйбл" и заняться проверкой. Николс не захотел вмешиваться в дела, которые считал непристойными, и наотрез отказался. Что же, в таком случае, оставалось делать Веннеру?

Дугал сказал:

– Возможно, отправиться туда самому.

О'Дэй кивнул.

– Я считаю, что он так и сделал и, благодаря благоприятному стечению обстоятельств, узнал, что с его женой в отеле был не я. Вы понимаете? И он захотел со мной встретиться.

Дугал поднял брови.

– Если бы он об этом узнал, то вряд ли стал бы подстраивать вам избиение. Более вероятно, что он захотел бы принести извинения.

О'Дэй сказал:

– А разве нам известно, что он не хотел их принести? Разве нам известно, что именно Веннер подстроил мое избиение? Я предполагаю, что в среду вечером Веннера не было в окрестностях Палисад-клуба, а если он там и был, то не для того, чтобы свести со мной счеты. Он мог приехать для встречи с кем-то другим.

– Вы имеете в виду с тем, кто его убил? – спросил Дугал.

– А почему бы и нет? Подумайте сами. Девушка – служащая в Пимент-клубе, по имени Мэйбл Бонавентюр – сказала мне, что Веннер собирается в среду вечером быть в Палисад-клубе. Узнав это, я поехал туда, потому что хотел поговорить с Веннером начистоту.

Дугал спросил:

– Как она узнала о том, что он собирается там быть?

О'Дэй улыбнулся.

– Ей сообщила миссис Веннер.

Дугал задумался.

– Очень интересно, – сказал он.

– Вот и я так думаю, – согласился О'Дэй.

– Вы предполагаете, мистер О'Дэй… – начал Дугал.

О'Дэй перебил его:

– Я предполагаю, что Веннер впервые захотел встретиться со мной в четверг, когда он пытался устроить свидание в конторе, то есть вчера. Он попросил свою жену присутствовать при этом. Он сказал, что хочет раскрыть все карты, но это были совсем не те карты, какие были нужны ей. Я думаю, что Веннер в моем присутствии собирался поставить ее перед тем фактом, что ему стало известно, что не я был с ней в отеле "Сэйбл". Мне кажется очень странным, что он не явился на встречу. Возможно, кто-то ему помешал, а может быть, у него было еще одно свидание в Палисад-клубе, и он решил, что может перенести туда и первое. Такова моя теория.

Дугал сказал:

– Мне кажется, мистер О'Дэй, что у вас есть множество соображений насчет миссис Веннер.

О'Дэй кивнул.

– Да, есть. Кто-то когда-то сказал: "Страшнее ада ярость женщины отвергнутой". Она охотилась за мной. Охотилась потому, что я ни на йоту не интересовался ею.

– Вы предполагаете, что миссис Веннер тем или иным путем планировала убийство своего мужа, надеясь, что в этом обвинят вас?

О'Дэй покачал головой.

– Этого я не думаю. Вероятно, она просто извлекла выгоду из создавшегося положения. Возможно, она вообще ничего не знала об обстоятельствах убийства Веннера, но я уверен в том, что он потребовал бы от нее объяснений, встреться мы с ним вчера вечером в конторе.

Дугал сказал:

– Я считаю, что прежде всего нужно заняться проверкой в отеле "Сэйбл", узнать, был ли там Веннер, как вы это предполагаете, и выяснить, если удастся, какие сведения он там получил. Если он каким-то образом узнал, что не вы останавливались там с его женой, то это могло бы дать делу новый оборот, учитывая те записки, которые вы мне передали.

О'Дэй сказал:

– По-моему, это все очень хорошо, и пока вы, инспектор, будете заниматься этими делами, я сам должен кое-что выяснить. Надеюсь, что мое присутствие в Девоншире совсем не обязательно. Если ваши расследования подтвердят правильность моих предположений – тем лучше. Потом мы сможем поговорить еще раз. Может быть, к тому времени у меня появятся еще несколько теорий.

– Ваша мысль мне нравится, мистер О'Дэй. Но скажите мне, где тот человек, который был с миссис Веннер в отеле "Сэйбл" – тот, кто прислал вам письмо и записку в гараж?

– Его здесь нет. В прошлую субботу он уехал в Южную Африку, так что у него есть алиби. Он Веннера не убивал.

Дугал встал.

– Вы не собираетесь уехать из города на какое-то время?

– Вполне вероятно, что уеду, – ответил О'Дэй. – Но не беспокойтесь, я не уеду из страны. Мне бы хотелось провести одно-два собственных расследования. Покончив с девонширскими делами, вы, возможно, захотите со мной связаться.

24
{"b":"178642","o":1}