Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Впрочем, Солерс поставил меня перед фактом, насчёт необходимости выбора храма. И герцогу, когда тот попытался напомнить что в столице всё ещё небезопасно, сказал, что мне надо развеяться… Герцог глянул на меня, нахмурился и согласился. Солерс не дал возможности произнести вслух, что мне всё равно, где пройдёт церемония, перебив самым невежливым образом и я не стала продолжать. Связь с Форухом мне была всё так же недоступна, и я боялась лишний раз перечить, понимая что благополучие дорогого мне человека всё так же шатко… И будет ли то благополучие для него когда-нибудь, совсем не известно… И как же жалела о том, что дразнила его и так и не сказала, что тоже люблю. Будет ли у меня возможность когда-нибудь это ему сообщить?

Безучастно я рассматривала уцелевшие в землетрясениях строения столицы, ехали мы по богатому кварталу и выглядел он почти так же, как и тогда, когда я бежала отсюда. На попытки Солерса узнать, что именно предпочла бы из возможных храмов, пожимала плечами и молчала. А в самом храме он меня удивил… Отвёл подальше от охраны, которой дал знак не следовать за нами, и тихо прошептал:

— Я думал, вы умнее графиня… Неужели вы сдались? Вы не хотите побороться за своё счастье?

— Откуда такое радение о моём счастье? — не удержалась от иронии.

— Ленора, очнитесь! — схватил он меня за плечи. — Из любого положения есть выход.

— Какой? — спросила тихо и с отчаянием. — Где выход из этого положения? Форух стал заложником Императора… Не уверена, что имперцы дадут вам жениться на мне и не попытаются вмешаться. Удивительно, что герцог не поженил нас с вами сразу же, как вы дали согласие… Где выход? Я его не вижу…

— Выход есть, Ленора, — виконт скривил губы в горькой усмешке. — Магическую клятву, связавшую мою жизнь с жизнью герцога мне не обойти… Но это не значит, что я позволю ему и дальше проводить свою политику запугивания населения… Вы не понимаете, что этот человек творит со страной. Судьбы простых людей вам не интересны… Но выход есть, Ленора… Есть. Если придётся заплатить жизнью за нарушение клятвы…

— Вы ведёте опасные разговоры, — прервала его спокойно. — Если нас с вами подслушают? Вы рискуете…

— Риск… — это слово виконт словно выплюнул. — Что риск, Ленора? Важнее будущее этой страны. И мне нужна собранная и сильная государыня, которая без моей помощи и подсказок кого-либо, сможет справиться со свалившейся на неё властью. Иначе и затевать всё не будет смысла. Мне важно понимать, Ленора… Сможете ли вы перестать жалеть себя? Сможете ли быть достаточно сильной, чтобы подхватить корону? Ради этого разговора и ответов на эти вопросы я привёз вас сюда сегодня. Если вы сумеете быть той, кем вас воспитывали… Если вспомните о своей гордости и предках… Тогда вам не придётся бояться бракосочетания. Замужней дамой вы пробудете недолго.

— На что вы намекаете? — я как-то незаметно для самой себя выплыла из дурмана последних дней, в попытках осознать всё им сказанное.

— Я и так рискую, давая понять вам о своих планах довольно прозрачно, — хмуро заметил он. — Вы ведь можете включить свою смекалку? И силу воли тоже… Вы ничем не поможете ас Олиани, если будете жалеть себя и его, и ничего не делать… Неужели вы этого не понимаете? Будьте хитрее и не ведите себя так прямолинейно. Что мешает вам обмануть герцога и сделать вид, что вас всё устраивает? Поверив в это, он перестанет так тщательно следить за вами… Надо взрослеть, Ленора! Иначе вы так и будете жертвой обстоятельств… Неужели вам всю оставшуюся жизнь хочется прожить жертвой?

— Нет, не хочется, — прошептала в ответ и сжала губы, прежде резко выдохнув. — Я обдумаю всё вами сказанное.

— Вот и хорошо, — Солерс склонился надо мной, заглядывая в глаза. — А теперь потерпите немного, — и поцеловал меня в губы.

И немного увлёкся, потому как перешёл на прикосновения губами к моим щекам, а потом и к повлажневшим ресницам. Стояла замерев и чувствуя тоску, совсем не этого человека я хотела бы сейчас видеть рядом. Но не отталкивала и не приближала, просто стояла и ждала.

— Теперь ни у кого не возникнет вопросов, о чём мы с вами так долго беседуем, — мужчина обхватил меня руками и притянул к себе, уткнувшись носом в волосы. — Не стойте так напряжённо… Будьте хитрее, — голос Солерса звучал хрипло и грустно. — Подыграйте мне.

Неохотно обвила его шею руками, постаравшись расслабиться. Получалось плохо, но я старалась, впервые за эти дни задумавшись о том, что вокруг происходит. И дала себе слово хорошенько всё обдумать и попытаться сделать выводы и действительно поискать пути выхода из ситуации… Ведь Солерс, по большому счёту, был прав. Я опустила руки, перестав бороться. И это не могло мне никак помочь… Я так привыкла рассчитывать на кого-то в сложных ситуациях. Сейчас же мне приходилось самой заботиться о том, чтобы выбраться из ловушки… Получится ли быть хитрее? Наверное, действительно стоило постараться и попробовать обмануть герцога. Стать послушной дочерью, с радостью выслушивать его планы, поддакивать, улыбаться через силу и делать вид, что смирилась со своей судьбой… И искать выход, искать и ещё раз искать…

67
{"b":"178489","o":1}