Литмир - Электронная Библиотека

Эрлайл легко отбил несколько ударов и ткнул одного из нападавших в бедро, чтобы тот не мог сбежать. Ридриху хотелось заполучить пленного. Лигист завопил и повалился наземь, едва не угодив в угли. Зато Отфриду хотелось только убивать, он разил насмерть, и вскоре на полянке у наполовину затоптанного костра лежало пять мертвых и умирающих. Шестой лигист, раненный Ридрихом, попытался уползти в кусты, Эрлайл шагнул следом, но Отфрид оказался проворнее — подскочил, пригнувшись, и одним ударом снес солдату голову.

— Зачем? — бросил Ридрих, вытирая клинок драным плащом убитого лигиста. — Я хотел взять его живым… допросить.

— Брось, — возразил баронет, — такие нам не нужны. Погляди, это же голодранцы, что они могут знать?

Ридрих оглядел мертвецов — в самом деле, убитые были наряжены в лохмотья.

— Зато их присутствие здесь говорит о многом, — продолжил Игмор. — Эти крысы всегда следуют впереди и позади движущейся армии. Войско лигистов пришло в движение. Наверное, и король тоже выступил из Фэ-Давиано… Интересно… Представляешь, тысячи людей устремились кто на север, кто на юг, а нам досталось жалкое отребье! — Баронет злобно пнул труп сапогом.

Начало светать, вскоре к затухающему костерку сошлись остальные наемники. Двоих сбежавших лигистов также прикончили — да их и лигистами-то назвать можно было очень условно. Скорее, дезертиры, неудачники… Кто-то посетовал, что капитан не получит пленных и будет недоволен. Но Риллон, возвратившийся через два дня, не стал ругаться по этому поводу — он привез новые распоряжения. Войско роялистов действительно снялось с лагеря, и наемникам было велено двигаться к юго-западу — все верные королю войска предполагалось стянуть к замку Иргес. Начиналось большое наступление…

* * *

Покидая развалины, люди Риллона поступили точно так же, как и лигисты осенью, — подожгли жалкие хижины, в которых пережили зиму. Банды дезертиров, когда вознамерятся пограбить оставленный лагерь, не найдут ничего ценного. Капитан повел наемников, держась возвышенностей, чтобы повозки со скарбом не вязли в грязи. Цель марша, замок Иргес, находилась довольно далеко к югу — следовательно, при дворе были убеждены, что войска Лиги отступили, однако Риллон на всякий случай забирал к западу и переходы делал короткие. Западнее должны двигаться основные силы роялистов, там будет безопаснее. Еще одна мера предосторожности — Риллон не велел поднимать знамени с короной. Узкий значок с роялистским символом укрепили на фургоне в середине колонны, ближе к хвосту, да к тому же на коротком флагштоке. Любой встречный, прежде чем напасть, постарается выяснить принадлежность отряда — в лучшем случае, разумеется. В худшем случае нападут, не разбираясь… но худшие случаи — часть работы наемных солдат.

Путь отряда лежал среди сожженных поселков и заброшенных, не распаханных на зиму полей. Сады повсюду были вырублены, а мосты разрушены. Местность выглядела странно безлюдной. Изредка вдалеке появлялись тощие серые дымки — одинокие костры, конечно, жгли не воинские отряды. Скорее всего шайки бродяг, вроде той, что разгромил Отфрид. Эти сами спешили убраться с пути солдат удачи. Только на третий день марша наемникам повстречался конный разъезд с королевскими гербами. Усатый рыцарь, возглавлявший группу кавалеристов, строгим тоном велел Риллону поторопиться — авангард роялистов уже опрокинул сторожевые отряды Лиги, и вскоре главные силы короля соберутся у Иргеса. Если лигисты решатся дать бой, состоится генеральное сражение.

Капитан огрызнулся в ответ, что ведет своих людей с той скоростью, каковую считает подходящей в распутицу, но все же распорядился прибавить шагу. Кроме того, приказал поднять королевское знамя и нести его в голове колонны. В здешнем краю было теплее, дороги в лучшем состоянии, так что в самом деле можно было двигаться быстрее.

Один из ветеранов отряда предложил капитану забраться куда-нибудь в лес подальше от дороги и выждать несколько дней, а уж когда станет ясно, чей верх… Мол, раньше всегда так поступали.

— Старые времена прошли, — отрезал коротышка, топорща усы, — теперь станем героями, и пусть его величество поглядит, как мы деремся. Это раньше я мог выбирать, к кому присоединиться, а теперь капитан Риллон — известный роялист! После того как от моей руки пал герцог Энрих, пути в стан мятежников больше нет. Зато мое имя знают при дворе.

Риллон уже столько раз твердил, что смертельную рану главарю Лиги нанес именно он, что и сам, похоже, поверил в собственную выдумку.

— Ну вот и погодить бы нам, — гнул свое пожилой солдат, — не переть на рожон…

— Нет, клянусь хвостом Вельзевула! И не смей лезть ко мне с этой глупостью! Я твердо решил стать графом где-нибудь на юге и всерьез намереваюсь уменьшить численность тамошней знати! Я, дьявол забери, желаю, чтоб появились выморочные земли — тогда его величеству будет где испоместить верных сподвижников!

Капитан откашлялся и заорал так, чтобы его слышали солдаты в колонне:

— Эй, вы все! Запомните, я собираюсь стать графом! И каждый может рассчитывать на пост при моем дворе либо на собственное поместье! Но чтобы освободилось тепленькое местечко для вас, придется постараться. Слышите, вы, бесовское отродье?! Кто пришибет рыцарька, тот сам станет господином в его земле! Держитесь графа Риллона, парни, бейтесь крепко, и собственный замок вам обеспечен! Граф Риллон вас всегда поддержит!

Солдаты оживились — пусть посулы командира звучали фантастично, зато как приятно вообразить себя в собственном замке, окруженного прислугой… А почему бы нет? Когда, как не в смутные времена, храбрый солдат может разбогатеть?

Наемники свернули круче к югу. По дороге, минуя обремененную повозками колонну, проносились всадники — то поодиночке, то большими отрядами. А впереди, за темной зубчатой полоской леса, поднимались дымы множества костров. Похоже, королевская армия в самом деле готовилась к решающей битве.

Отфрид окликнул родича:

— Что скажешь? Как тебе предложение капитана? Хочешь стать владетельным сеньором, а? — Баронет ухмылялся, но глаза его оставались холодными.

— Comes facundus in via pro vehiculo est,[52] — буркнул Ридрих. — Вот повезло, наш капитан — большой шутник.

— Как, — притворно удивился Игмор, — ты не веришь собственному командиру? Experto credite![53]

— Credo, quia absurdum.[54]

— Нет, Ридрих, нет! Credo quia verum![55] Риллон прав, и у меня будет собственный замок, вот увидишь! — с деланным воодушевлением провозгласил Отфрид. Потом добавил тише, так, чтобы не слышали шагающие рядом солдаты: — Правда, сам он вряд ли получит графский венец.

* * *

Риллон остановил отряд за пару миль до лагеря королевской армии. Велел свернуть с дороги и располагаться на ночлег, а сам отправился разыскивать начальство. Возвратился капитан злой: к королю его не допустили, даже Мервэ не пожелал принять наемника. Некий дворянчик, имени которого Риллон не знал, приказал вести отряд в обход лагеря и расположиться между позициями роялистов и войском Лиги.

— Вот еще! — сердито рассказывал капитан. — Стану я гонять людей на ночь глядя туда и сюда по указке какого-то франта!

Риллону подали флягу вина, и капитан сделал богатырский глоток. Шумно выдохнул, смахнул с усов капли и продолжил:

— Я ему сказал, что сам знаю, где стать с отрядом и что делать. Нечего нам мешаться среди этих закованных в железо болванов!

Солдаты, собравшиеся послушать командира, одобрительно зашумели.

— Это верно, — поддакнул один из ветеранов, — мы всегда так поступали! К чему спешить?

Риллон снова отпил из фляги.

— Так вот, переночуем здесь, а завтра поглядим, чем заняться. Если начнется потасовка с Лигой, мы ввяжемся — и покажем бунтовщикам, каков отряд капитана Риллона в деле! А если драки не будет, то нам и в арьергарде местечко сыщется. Так-то!

вернуться

52

Веселый спутник в дороге заменяет экипаж (лат.).

вернуться

53

Верьте опытному! (лат.).

вернуться

54

Верю, потому что нелепо (лат.).

вернуться

55

Верю, ибо это истина! (лат.).

35
{"b":"177964","o":1}