Литмир - Электронная Библиотека

Разыскав Сару, она отправила ее с поручением к Джоанне.

– Пожалуйста, скажи ей, что со мной все в порядке и я зайду к ней, как только немного отдохну.

– Передам, ваше высочество. Я рада видеть, что с вами все благополучно.

Кассандра быстро приняла ванну и переоделась. Хотя она и не была суеверной, но все-таки не хотела появляться перед Джоанной и Амелией в платье, которое было свидетелем ужасной смерти.

Джоанна сидела в кресле у окна, держа на руках дочь. Увидев Кассандру, она тотчас же протянула к ней руку.

– Слава Богу, с тобой все хорошо. Какое ужасное происшествие!

– Ты права, – согласилась Кассандра, присаживаясь рядом, и быстро добавила: – Но я уверена, что здесь мы в полной безопасности.

– Да, я тоже в этом уверена, хотя остальным повезло в этом плане меньше. Ройс ведь приехал с тобой?

– Конечно, он ни за что бы не отпустил меня одну. Джоанна твердо посмотрела на нее.

– Но он не остался, не так ли?

– Он поехал в Вестминстер, – призналась Кассандра. – Он хочет больше узнать о случившемся. – Не сдержавшись, она добавила: – Надеюсь, он там не задержится.

– С ним все будет хорошо, – успокоила ее Джоанна.

Кассандра кивнула, но не смогла ответить. Ее переполняли нахлынувшие эмоции. Она занялась Амелией, которая уже проснулась и внимательно разглядывала все вокруг. Молодые женщины еще долго с умилением занимались ребенком, а потом разговаривали, пока до них не начал доноситься шум из города, который усиливался с каждой минутой. Наступил уже вечер, и из окна Кассандра увидела отблески костров, разожженных, очевидно, прямо на улицах. Когда ветер поменял направление, она почувствовала и запах дыма. Крики становились все слышнее и были похожи на хриплые вопли пьяных. Скоро на город, балансировавший на грани беззакония, опустится ночь. А Ройса все еще не было.

Алекс поднимался к ним несколько раз, чтобы заверить, что вокруг их дома все спокойно. Однако было похоже, что он успокаивает сам себя.

– Мне надоело здесь сидеть, – заявила Джоанна, когда он пришел в очередной раз. – Я бы хотела спуститься вниз.

– Не думаю, что… – начал он.

– Ради всех святых, Алекс, если я захочу, я спущусь.

– Ты не сделаешь ничего подобного.

– Я в порядке, уверяю тебя. Елена так говорит, я так говорю, и все остальные знают об этом, даже ты. Если я просижу в этих четырех стенах остаток вечера, то сойду с ума.

– Тебе не кажется, что ты слегка преувеличиваешь? Он старался казаться строгим, но улыбка в уголках губ предательски выдавала его.

– Окончательно сойду с ума.

– Надеюсь, у тебя даже и мысли не возникнет о том, чтобы выйти в сад.

– Ни за что бы не пришло в голову. – Довольная своей победой, Джоанна передала Амелию Кассандре и с трудом приподнялась, чтобы муж смог взять ее на руки.

Алекс перенес ее вниз и усадил в гостиной с настоятельными увещеваниями оставаться здесь все время. Он вышел из дома, чтобы проверить охрану. Кассандра посмотрела на каминные часы, стрелки которых уже приближались к девяти. Персивал убит вот уже четыре часа, а Ройса все еще нет.

– Тебе нужно поспать, – заявила Джоанна и позвонила в колокольчик.

Все слуги были с Алексом, поэтому в дверях появилась Сара. Она выглядела немного бледной.

– Все в порядке? – спросила Джоанна.

– О да, миледи. – Сара посмотрела на высокие окна. – Весь этот шум… ужасно, правда?

– Ты ведь знаешь, что лорд Босуик никому не позволит причинить нам зла.

– Конечно…

– Поверь мне, никому, – мягко уверила ее Джоанна. – В жизни бывают такие моменты, когда людям просто необходимо держаться вместе. Мы сейчас спустимся вниз, на кухню. Попьем чаю, поедим чего-нибудь, поиграем в карты, посудачим о том о сем и постараемся забыть об окружающем.

– Спустимся… миледи?

– Спроси Малридж, если ты мне не веришь. Она расскажет тебе, что мы так частенько делали, когда жили в Хоукфорте. Как же я по нему скучаю!

– Тогда ладно, я не хочу спорить с Малридж, миледи.

И в самом деле, Сару даже передернуло от одной только мысли об этом. Но она быстро оправилась и помогла Джоанне спуститься по лестнице вниз на кухню, где ее встретили с радостным недоумением.

Кассандре, которую усадили за большим столом в центре огромной комнаты, сразу же открылась вся мудрость поступка Джоанны. Они находились в тесном кругу женщин, не только служанок, но и Елены и Брайанны, которые вскоре присоединились к ним вместе с Малридж. Если сначала и было чувство неловкости, то оно быстро рассеялось благодаря присутствию Амелии, так как все начали наперебой нянчиться с малышкой. Чай лился рекой, откуда-то появились бутерброды, в доме воцарился дух женской сплоченности.

– Завтра они пожалеют об этом, – сказала одна из служанок по имени Кук о людях, которые вышли на улицы, чтобы отпраздновать смерть Персивала. – Им придется отвечать за свое поведение, разве я не права?

Эта простая широколицая женщина выросла в Босуике. Но ее чуткая реакция на происходящее напомнила Кассандре акорских женщин.

– Я бы хотела узнать, кто это сделал, – сказала Кассандра, откусывая кусочек пирога.

В компании женщин она обнаружила у себя нешуточный аппетит и даже не пыталась втягивать живот.

– Подумать только, вы были на том самом месте, – сказала Сара. – Я бы непременно упала в обморок.

– Ничего подобного ты бы не сделала, Сара Меррик, – воскликнула Джоанна. – Ты не из той породы. Держу пари, что если бы ты увидела злодея до того, как он совершил убийство, то мистер Персивал сейчас был бы жив.

– О, миледи, даже не знаю.

Сара почувствовала иронию, но не возражала против шуток насчет ее воображаемого героизма.

– Все-таки, – растягивая слова, проговорила Кук, – то, что последует за этим, будет еще хуже. Георг Толстый просто ждал подходящего момента, чтобы начать громить простых людей.

Внезапно она замолчала и покраснела.

– Прошу прощения, миледи, я не хотела никого обидеть.

Джоанна пожала плечами.

– Он толстый, и его зовут Георг. Если он не хочет, чтобы его так называли люди, то пусть старается лучше управлять государством.

– Правда, что он унаследовал трон? – спросила Елена. Она уже довольно хорошо научилась говорить по-английски за несколько месяцев.

– У нас наследственная монархия, – нараспев сообщила Кук. – Разве на Акоре не то же самое?

– Не совсем то, – сказала Елена. – Короче говоря, мы бы ни за что не потерпели монарха, которого бы звали Георг Толстый.

– А что бы вы с ним сделали? – спросила Кук.

– Хороший вопрос, – подключилась к разговору Брайанна. Она сидела рядом с Кассандрой и улыбалась Амелии. – Американцы выбирают своих президентов и отвергают тех, которые им не нравятся.

– Ох уж эти американцы! – возмутилась Кук. – От них нет никакой пользы, одни неприятности. И зачем только мой бедный дядя Джон уехал туда, чтобы подавить их восстание?

– Что с ним случилось? – поинтересовалась Малридж.

– Точно не знаю, он не вернулся оттуда.

– Его же не убили? – спросила Джоанна.

– Не знаю, он просто не вернулся. Он поселился в местечке под названием Коннектикут или что-то в этом роде. Просто поразительно. Он был вполне здравомыслящим человеком до отъезда туда.

Они еще долго судачили о судьбе дяди Джона, когда на лестнице послышались шаги.

– Вот ты где, – сказал Алекс. – Повсюду тебя искал. Могла бы оставить записку.

– Куда же еще я могла пойти? – с улыбкой спросила Джоанна. Она протянула ему тарелку с пирогом. – Поешь, он очень вкусный.

Появление хозяина смутило женщин, но Алекс этого не замечал.

Убедившись, что его жена в безопасности, он улыбнулся дочери, взял два куска пирога и ушел. Когда он вышел, Кук поднялась с места.

– Мы здесь так мило сидим, а я уверена, что мужчины на постах не отказались бы от чашечки чаю.

Она немедленно приступила к делу, ей вызвалась помочь Кассандра. Джоанне, конечно же, ничего не разрешили делать, и она ворчала до тех пор, пока Кассандра не предложила ей заняться бутербродами.

21
{"b":"17669","o":1}