Литмир - Электронная Библиотека

А ему и надо было забыть о том, что неотступно стояло перед глазами – о гордом теле обнаженной красавицы – жены, готовой снисходительно подарить ему свои милости. Нет! Лучше опытная шлюха, которой он хорошо заплатит. Никаких эмоций, никаких сложных отношений. Хватит с этих замысловатых игр.

Он посмотрел на Джейми, который сидел у окна кареты, – друг его не одобряет, но поможет. Джейми спас его от смерти, вырвал из рук Фейт. Он был уверен, что погиб, когда увидел занесенную над его лицом раскаленную кочергу. Но очнулся в карете, укрытый соломой, – друг отвез его на ферму, владельцы которой были тайными сторонниками Карла Стюарта, и хозяйка фермы выходила его. Она кормила его, промывала раны, перебинтовывала их. Сначала повязки скрывали все лицо, раздробленную кисть правой руки и колено. Первой была снята повязка с руки, и Кэм увидел изуродованные суставы. Потом он понял, что ничего не видит правым глазом, и вряд ли сможет ходить – коленная чашечка на правой ноге была раздроблена вдребезги. Но Кэм не пал духом и, превозмогая страшную боль, заставлял себя ходить.

Однажды он потребовал бритву; жена фермера долго колебалась, но он настаивал, уверяя ее, что хочет выбрить заросшую щетиной левую половину лица. Кэм никогда не забыл тот миг, когда он впервые увидел свое изуродованное лицо в зеркале, освещенном из окна ярким солнечным светом. Непроизвольным движением он взял бритву и поднес ее к горлу.

– Не смей! – раздался голос за его спиной, и он опустил руку.

– Нет, Джейми, я не сделаю этого, – сказал он другу, лицо которого было искажено тревогой. – Никогда не сделаю. Это было бы слабостью, недостойной меня.

И он сдержал свое слово, стараясь забыть навеки прежнего Кэмерона – красавца с ангельским лицом. Целыми днями Кэм неустанно тренировал свою левую руку. И только в бессонные ночи приходило иногда сожаление о неудавшемся самоубийстве.

Джейми неподвижно и молчаливо сидел в карете рядом с Кэмом. Это же безумие – потакать таким желаниям. Чтобы спастись из царства теней, Бьюкенену нужна не шлюха, а любящая жена. А он наносит Маризе одно оскорбление за другим – при его, Джейми, попустительстве. Жена может помочь ему восстановить веру в себя. Какая ирония судьбы – женщина по имени Фейт разрушила эту веру. И почти уничтожила его друга, веселого красавца, влюбленного в жизнь.

До сих пор Джейми помнил запах горящего мяса, слышал торжествующий крик миссис Беллэмп и видел ее жертву, без чувств распростертую на кровати. Джейми не знал, продолжила бы она уродовать его друга, если бы он не ворвался с приказом о его освобождении, добытом ценой взятки. Он освободил Кэма из рук этой мегеры, перевел в тюрьму и тайно вывез оттуда, заявив, что Бьюкенен умер от ран. Потом Стюарт вернулся к власти. Но разыскать и схватить миссис Беллэмп не удалось – она бежала. Джейми надеялся, что эта женщина мертва. Так было бы лучше, потому что жажда мести разъедала душу Бьюкенена.

– по-моему, ты хватил через край, дружище, – вымолвил наконец Джейми. – Может быть, передумаешь?

– Нет, не собираюсь, – пожал плечами Кэм.

Миссис Кардвелл налила себе бокал хереса и удовлетворенно вздохнула. Все было готово к приему гостей.

Она уже разобрала почту и ответила нужным людям, – знакомства в ее профессии были очень важны. Солнце светило в окна, бриллианты на шее и на пальцах миссис Кардвелл ярко блестели. Денег она наживала достаточно, – хотя некоторые джентльмены, проигрываясь, не хотели платить, восстановление монархии возместило ей все возможные убытки. При этих чинных благопристойных пуританах она едва удержалась на плаву. Так что миссис Кардвелл ежедневно возносила молитву за здравие Карла Стюарта.

Свое заведение она оборудовала на небольшой загородной вилле, доставшейся ей от одного джентльмена в расплату за карточный долг. За городом уровень конкуренции был ниже – ведь публичных домов в Лондоне было немало. Заведение миссис Кардвелл имело самую высокую репутацию – своего рода клуб для джентльменов. Предпочтение отдавалось постоянным посетителям, скандалы и чрезмерное пьянство не допускались.

Она позвонила в серебряный колокольчик, лежащий на столе. Вошла высока худощавая женщина.

– Все готово?

– Да, миссис Кардвелл. Золотая спальня готова, и несколько девушек ожидают гостей в салоне.

– Правильно, – сказала миссис Кардвелл. – Пускай посмотрят и выберут. – Она встала.

– Я пойду к ним, скажу кое – что, пока гости, не приехали.

Она прошла вслед за высокой женщиной в красивую гостиную, отделанную полированными дубовыми панелями. В камине пылал огонь. В комнате сидели и стояли пять девушек в платьях разного цвета, самых несходных типов женской красоты. Гибкая изящная блондинка с пепельными волосами, яркая, как пламя, брюнетка испанского типа, пышнотелая золотоволосая красавица, рыжеватая девчонка – подросток мальчишеского типа и коротко стриженная темноволосая женщина с точеной фигуркой.

Через открытое окно миссис Кардвелл услышала, что к дому подъезжает карета.

– Джейн, – сказала она своей помощнице, – встречайте, пожалуйста, гостей. А я подожду их здесь, в гостиной. – Как прикажете, миссис Кардвелл, – сказала высокая женщина, выходя из комнаты.

Кэм вышел из кареты, опираясь на трость; его сапоги заскрипели на выложенной камнем дорожке, ведущей к входу.

Джейми еще не успел постучать, как дверь открылась, и Джейн приветствовала их. Джейми взмахнул перед нею шляпой с пером – единственная уступка непуританской моде.

Они последовали за женщиной по коридору. Через приоткрытую дверь гостиной слышался женский смех и голоса. На миг Кэм застыл на месте. Джейн открыла дверь, вошла и объявила:

– Это миссис Кардвелл, джентльмены. Хозяйка грациозно поднялась и, протянув руку Джейми, спросила:

– Мистер Кавинтон?

– Ваш покорный слуга, миссис Кардвелл! – Джейми поклонился и приложил к губам руку хозяйки. – Позвольте мне представить вам своего друга…

– Имен не нужно. Все ваши друзья встретят здесь самый лучший прием, – сказала она, поворачиваясь к незнакомцу, который все еще стоял в дверном проеме, держась в тени и не ступая в ярко освещенную гостиную.

Миссис Кардвелл бросила на него взгляд и приказала Джейн, наливавшей в бокалы херес:

– Задерните занавески, Джейн, в комнате будет уютнее. – Та повиновалась, потом встала перед мужчинами с подносом в руках.

Джейми взял бокал вина, Кэм отказался жестом затянутой в перчатку руки.

– Я собрала здесь нескольких наших леди, – сказала миссис Кардвелл, – чтобы джентльмены могли сами сделать выбор. Не беспокойтесь, обид не будет. Леди воспитанные и выдержанные.

Джейми бросил быстрый взгляд на Кэма, – тот стоял молча, не двигаясь.

– Не торопитесь, джентльмены, допейте свое вино, – сказала миссис Кардвелл.

Кэм не поверил бы, что эта женщина – сводня и содержательница борделя. Она прекрасно держалась и великолепно выглядела. Одета с безупречным вкусом – разве только чрезмерное обилие драгоценностей не было под стать наряду. Да, Джейми сказал правду – это не ординарный бордель. Проститутки наряжены как светские леди и все исключительно красивые. Правда, нет ни одной, которую можно сравнить с Маризой Фицджеральд. Но надо выбрать – время не ждет.

– Я хочу вас, – золотым наконечником своей трости он показал на блондинку с пепельными волосами.

Миссис Кардвелл одобрительно кивнула. – Пейшенс была мастерицей своего дела. Она стояла, скромно опустив руки и сцепив ладони, а остальные женщины быстро покинули салон.

– Джейн, проводите гостя в комнату, которая для него приготовлена. Спросите, чего он желает.

Миссис Кардвелл уже разглядела гостя и сделала свои выводы.

Профессия научила ее быстро, едва ли не с первого взгляда, судить о людях: друг или враг, джентльмен или неотесанный мужлан, чувственный или скромник.

Этот был дьявольски горд и – странное сочетание – сладострастен. Она почувствовала пылкость его желаний по нервным движениям затянутых в перчатки из оленьей кожи рук, по жадному взгляду, который он бросил на выбранную им девушку. Она повернулась к Джейми:

9
{"b":"17592","o":1}