Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Что он еще задумал? Ужин на двоих в каком-нибудь модном ресторане Лондона? Ей это не нужно.

— Я бы лучше перекусила здесь.

— Я уже отпустил на сегодня Роберта.

— Я могу сама что-нибудь приготовить. Мне не нужно ничего необычного. Омлет вполне сойдет!

— Нет, никакого омлета. Прошло так много времени с ланча. — Он собрался уходить. — Постарайся быть готова к половине седьмого.

— Мне бы не хотелось никуда идти. Ты можешь пойти один. — Она уставилась ему в затылок. — Не считай, что ты должен развлекать меня. Я могу поужинать одна.

— Твой независимый характер опять дает себя знать. — Джош сочувственно улыбнулся, ласково глядя на нее темными глазами. Потом твердым, не терпящим возражений тоном, глядя Сэлли прямо в лицо, он сказал:

— Ты — мой гость и пойдешь вместе со мной. Прошу тебя, будь готова через час!

Сэлли не возражала, хотя могла быть готова уже через полчаса. Он что, ожидал, что она появится перед ним в вечернем туалете от Гуччи, благоухая дорогими духами и будто только что от парикмахера, как появлялись все его подружки? Сэлли думала об этом, энергично расчесывая волосы. Он что, забыл, что она взяла с собой самые скромные наряды? Она с неудовольствием уставилась на свое отражение в зеркале. Почему он заставляет ее выдерживать все это? Ему, наверное, так же неприятно идти вместе с ней на ужин, как и самой Сэлли. Она подумала, что он настаивает на этом только потому, что она сопротивляется. Джош не выносит, когда ему сопротивляются.

Сэлли ждала его в гостиной. Вскоре там появился и Джош. Сэлли с удовольствием отметила, что на нем был обычный пиджак и брюки и небрежно расстегнутая на шее рубашка, и внутренне поблагодарила его за проявленный такт.

— Ты готова? Тогда пошли!

Он смотрел на нее, стоя в дверях.

— Может, ты хочешь чего-нибудь выпить?

— Нет!

Сэлли решительно встала. Чем раньше они начнут, тем скорее закончится этот вечер. У нее не было никакого желания развлекаться.

— Хорошо, мы выпьем аперитив на месте.

Они прошли через холл, спустились на лифте вниз и по каменным ступеням вышли на улицу.

«Феррари» стоял недалеко, но...

— Мы пойдем пешком, — сказал ей Джош. — Мне хочется выпить несколько бокалов вина и вернуться домой пешком.

Он сделал паузу.

— Но, может, ты хочешь сама вести машину?

Ничего себе предложение! Сэлли взглянула на зловещую красную машину, стоявшую у края тротуара. Одна мысль, что ей придется вести это чудовище в жутком транспортном потоке Лондона, наводила на нее панический страх.

Она улыбнулась Джошу.

— Благодарю, нет! — Она отказалась, зная, что его предложение было всего лишь шуткой. — Мне тоже хочется выпить пару бокалов вина!

В результате каждый из них выпил по несколько бокалов вина. Джош выбрал легкое красное вино. Оно идеально подходило к мясу и вкусным фирменным лепешкам. Он привел ее в маленький веселый итальянский ресторанчик, находящийся всего в пятнадцати минутах ходьбы от его дома. Сэлли очень понравилось это спокойное приятное место. Она была довольна, что не стала настаивать на том, чтобы остаться дома и съесть омлет на кухне.

И оказалось, что все-таки ей была очень приятна компания Джоша. По крайней мере, в первую половину вечера.

Он начал с того, что напомнил ей об их договоренности:

— Мы заключили перемирие, ты помнишь об этом? Если ты не будешь придираться ко мне, то и я не буду этого делать.

Господи, разве она позволила себе какой-нибудь выпад, что-нибудь такое, что шло вразрез с их перемирием. Напротив, когда он разливал вино, она подумала, что в его обществе замечательно, легко и приятно, и почувствовала себя абсолютно непринужденно. Так же непринужденно, как было тогда, когда они целовались. Воспоминание о поцелуях не исчезало из ее памяти. Она с горечью отдавала себе отчет, что поцелуи были ошибкой, а перемирие просто иллюзией. Между ними ничего не изменилось. Они все еще оставались непримиримыми врагами.

Но тем не менее она выразила свое согласие и улыбнулась в ответ:

— Хорошо, я перестану хмуриться. — Затем подняла свой бокал в приветствии:

— За наше перемирие!

Вечер проходил в дружеской обстановке. Джош рассказывал Сэлли разные забавные истории, великое множество которых у него накопилось за время путешествий по миру.

— Ты никогда не путал, где находишься? — шутливо спросила его Сэлли. — Если бы я передвигалась по свету с такой быстротой, с какой это делаешь ты, мне кажется, что в конце концов я не знала бы, где нахожусь.

— Нет, с тобой этого бы не случилось, — ответил он, не сводя с нее глаз. — Тебе бы все понравилось. Я уверен, ты могла бы много почерпнуть из путешествий для своего творчества!

— Возможно, — согласилась она, быстро опустив глаза.

Ей всегда хотелось, чтобы у нее было больше денег. Это дало бы ей возможность посмотреть мир. Она лелеяла надежду, что их лавка сможет приносить достаточно денег, чтобы хватало на путешествия. Теперь, конечно, ей придется расстаться с подобными иллюзиями.

Дай бог, если будет хватать денег на пропитание. Прощай мечта о каникулах в другой стране!

Но она не сказала ему об этом. Ей ни к чему портить себе и ему настроение. Вместо этого она сказала:

— Но тебе ведь все это нравится. Кроме того, у тебя, вероятно, блестяще идут дела!

— Да, пожалуй, ты права!

Сэлли взглянула на него с искренним восхищением. На свете не так уж много людей добивается таких успехов, каких добился Джош. Сюда входил и дом на Риджентс-парк, и красный «феррари». Потом Сэлли добавила без всякой иронии:

— Я всегда знала, что у тебя все будет хорошо. Я в этом не сомневалась ни секунды!

— Вот это вера!

— Почему бы и нет! — улыбнулась Сэлли и, чтобы немножко поддразнить его, добавила: — Не только ты можешь судить о характере людей.

Джош засмеялся, и Сэлли подхватила его смех. Взгляды их встретились, и между ними возникло внезапное ощущение близости и абсолютного взаимопонимания. Им было так хорошо вдвоем. Сэлли даже подумала, что они, видимо, не всегда были врагами и, может, она сама придумала все сложности в их отношениях. Чувствуя на себе его ласковый взгляд, она добавила:

— Я много лет наблюдаю за тобой.

— Ага, значит, ты занималась именно этим, когда тихонько сидела в уголке и делала вид, что что-то рисуешь в своем блокноте? — Он скорчил забавную рожицу. — Ты все время шпионила за мной!

— Да, я присматривалась к тебе. — Сэлли откинулась в кресле, склонив набок светлую голову. — Я действительно считала, что ты многого добьешься в жизни.

Теперь он начал дразнить ее.

— Наверное, ты думала, что я пойду далеко, и становилась от этого все более счастливой.

Господи, подумала Сэлли, если бы Джош знал правду! Ведь это было так далеко от ее истинных чувств. Одно время она думала, что умрет, если больше никогда не увидит Джоша. Но сейчас, конечно, не стоит говорить ему об этом. Поэтому, чтобы не молчать, Сэлли сказала:

— Мне кажется, что у тебя в генах, видимо, полученное в наследство от твоих родителей, желание постоянно идти вперед, нигде не задерживаясь.

Как только Сэлли произнесла эту фразу, она сразу же пожалела об этом. По его только что веселому, открытому лицу скользнула тень какой-то затаенной обиды. Но он быстро взял себя в руки и снова улыбнулся:

— Наверное, ты права. Мне нравится путешествовать. Но еще больше мне нравится возвращаться. Лондон — великолепный город. Мне всегда хотелось проводить в нем как можно больше времени.

Сэлли была поражена. Она быстро взглянула на него.

— Звучит так, будто ты собираешься здесь обосноваться. Мне казалось, что ты не желаешь нигде пускать корни.

— Ты так думаешь? Что ж, может, это было раньше. — Джош улыбнулся и подмигнул Сэлли. — Наверное, с возрастом я становлюсь домоседом.

Сэлли захихикала.

— Ну уж нет! На тебя это не похоже. И слава богу!

Сэлли произнесла эту фразу, сама удивилась ей и покраснела.

23
{"b":"175408","o":1}