Литмир - Электронная Библиотека

Герсен поднял голову. Алюсс-Ифигения стояла в той же позе. Герсен стал читать дальше:

«ЖУРНАЛ «КОСМОПОЛИС» ОБЪЯВЛЕН В ПРОДАЖУ!

Знаменитому периодическому изданию, выходящему с незапамятных времен, грозит банкротство. Директора предпринимают отчаянные попытки спасти журнал

Лондон, Англия, Земля, 25 июня. Древнее издательство «Радиан» обратилось сегодня к инвесторам и банковским учреждениям с призывом предоставить ему срочный временный заем, покрывающий хроническую ежегодную недостачу, связанную с опубликованием журнала «Космополис», выходящего уже 792 года и посвященного жизни и проблемам цивилизованной части Галактики. Председатель совета директоров издательства «Радиан», Шерман Цугвайль, признал существование кризиса, но заявил, что совершенно уверен в способности издательства преодолеть все трудности, и что подписчики будут получать старый добрый журнал еще восемьсот лет…»

Поза Алюсс-Ифигении слегка изменилась. Облокотившись на балюстраду и опустив подбородок на руки, она изучала горизонт. Глядя на ее мягкие формы, Герсен чувствовал, как внутри него тоже что-то смягчается. Теперь в его распоряжении было несметное богатство; они могли бы вести легкую и приятную жизнь… Герсен поразмышлял несколько минут, после чего пожал плечами и снова взглянул на газетный заголовок:

«САРКОЙСКИЙ МАСТЕР-ТОКСИКАНТ

ПРИГОВОРЕН К СМЕРТИ!

НАРУШЕНЫ ПРАВИЛА ГИЛЬДИИ

Страдах, Годоланд, Саркой, 12 июля. Как будто Кларис Эйдам следовало испепелить за то, что она соблазнила Вильяма, принца Уэльского…»

Алюсс-Ифигения бросила взгляд через плечо. Герсен был полностью поглощен чтением заметки. Подруга Герсена в ярости повернулась к нему лицом. Вот уж действительно, его хладнокровию можно было позавидовать! Ее раздирают мучительные сомнения и внутренние противоречия, а он, понимаете ли, читает газету. Демонстративная бесчувственность!

Герсен взглянул на нее и улыбнулся. Его настроение изменилось. Он снова ожил. Ярость Алюсс-Ифигении поубавилась. Герсен просто не поддавался ее пониманию – либо он был человеком гораздо более тонким и сложным, чем она могла себе представить, либо он руководствовался гораздо более примитивными побуждениями, чем она. Так или иначе, ей приходилось только смириться с неизвестностью.

Герсен поднялся на ноги: «Пора отправляться в путь. В далекий путь – к Змееносцу. Ты готова?»

«Готова? Ты хочешь лететь сейчас?»

«Да. Сейчас. Почему нет?»

«Не знаю… Хорошо. Я буду готова – через два часа».

«Я позвоню в космопорт».

Глава 2

Звездолетостроительная корпорация «Дистис» предлагала девятнадцать моделей – от нового варианта тесного космического корабля 9B до роскошного лайнера «Дистис императрикс» с эмалированным черным корпусом, отделанным золотом. Пользуясь денежными средствами, приобретенными благодаря эпохальному ограблению Менял2, Герсен приобрел «Фараон» – просторный звездолет, оснащенный такими удобствами, как автоматическая система кондиционирования воздуха, постепенно изменявшая давление и состав газовой среды корабля в соответствии с характеристиками атмосферы в пункте назначения.

Ригель и планеты Кортежа остались за кормой. Впереди темнело усеянное звездами пространство. Озабоченно нахмурившись, Алюсс-Ифигения просматривала «Звездный каталог»: «Змееносец – не звезда. Это целый сектор Галактики. Куда мы летим?»

«Звезда – Фи Змееносца, – ответил Герсен после едва заметной паузы. – Мы летим на Саркой».

«На Саркой? – Алюсс-Ифигения быстро подняла голову. – Саркойцы, если я не ошибаюсь, наперебой соревнуются в приготовлении ядов?»

«Саркойцы – отравители, это уж как пить дать», – кивнул Герсен.

Алюсс-Ифигения с сомнением посмотрела на передний экран. Желание Герсена как можно скорее покинуть Альфанор озадачило ее. Она надеялась, что он внезапно решил радикально изменить образ жизни; теперь оснований для такой надежды почти не оставалось. Она открыла «Путеводитель по планетам» и прочла статью, посвященную Саркою. Тем временем Герсен стоял у фармацевтического шкафа, приготавливая смесь сывороток, защищавшую от потенциально вредоносных белков, вирусов и бактерий Саркоя.

«Зачем тебе понадобилась эта планета? – спросила Алюсс-Ифигения. – Судя по тому, что пишут в справочнике, это какое-то змеиное гнездо».

«Мне нужно поговорить с одним человеком, – тщательно сдержанным тоном ответил Герсен и передал ей бумажный стаканчик. – Выпей эту микстуру, она предохранит тебя от чесотки и коросты».

Алюсс-Ифигения молча выпила приготовленное Герсеном зелье.

* * *

На Саркое не было особых формальностей; Герсен приземлился в космопорте Страдаха, как можно ближе к вокзалу – бревенчатому строению с крышей из лакированного тростника. Таможенный служащий зарегистрировал их как посетителей, после чего их немедленно окружили десятки горластых субъектов в темно-коричневых халатах со взъерошенными меховыми воротниками и манжетами. Каждый громко утверждал, что он – лучший местный экскурсовод и устроитель развлечений.

«Чего пожелаете, уважаемый господин, драгоценная леди? Посетить саркойское селение? Я – гетман…»

«Не прочь позабавиться харбайтом? Могу предложить трех превосходных харикапов в самом разъяренном состоянии…»

«Яды, яды в розницу и оптом! Гарантирую свежесть и безошибочную точность воздействия! Моим ядам можно доверять без опасений!»

Герсен переводил взгляд с одного лица на другое. У нескольких гидов и продавцов на щеке была татуировка – небольшой темно-синий мальтийский крест. У одного из них такая татуировка была на обеих щеках.

«Как тебя зовут?» – спросил его Герсен.

«Эдельрод, к вашим услугам. Мне известны древние легенды Саркоя, чудесные сказания! Я могу сделать так, чтобы ваше пребывание на нашей планете стало радостным и познавательным…»

«Насколько я понимаю, ты – токсикант, кандидат в мастера?»

«Верно, – Эдельрод казался несколько разочарованным. – Вы уже бывали на Саркое?»

«Я здесь провел некоторое время».

«А, вы приехали пополнить свою палитру? Будьте уверены, сударь, я могу устроить для вас поразительно выгодные сделки и показать никому еще не известные новшества!»

Герсен отвел Эдельрода в сторону: «Тебе известен мастер по имени Какарсис Азм?»

«Я его знаю. Его приговорили к сотрудничеству».

«Значит, он еще не умер?»

«Он умрет завтра вечером».

«Прекрасно! – заявил Герсен. – В таком случае я мог бы тебя нанять, если твои услуги не обойдутся слишком дорого».

«Я предлагаю все мои познания, а также мою дружбу и охрану – всего за пятьдесят СЕРСов в день».

«По рукам. Прежде всего, нам нужно как-то доехать до постоялого двора».

«Сию минуту!» Эдельрод вызвал ветхий экипаж; переваливаясь и подпрыгивая по испещренным лужами улицам Страдаха, экипаж привез их к гостинице «Отравский замок» – внушительному трехэтажному сооружению со стенами из вертикально установленных бревен и двенадцатиконьковой крышей, покрытой зеленой стеклянной черепицей. Полы в помещениях первого этажа были выстланы домоткаными коврами с яркими черными, белыми и багряными орнаментами; из стен выступали резные пилястры, изображавшие укрощенных харикапов с изможденными, осунувшимися мордами; с бревенчатых перекладин крыши свисали угловатые лозы с зелеными листьями и лиловыми цветами. Из огромных окон десятиметровой высоты открывался вид на степь Горобундур – на западе парило туманом черно-зеленое болото, на востоке темнела полоса леса. Постояльцы подкреплялись в просторном трапезном зале, меблированном столами, стульями и буфетами из плотного черного дерева. К облегчению Алюсс-Ифигении, кухней заведовали, судя по всему, иммигранты с другой планеты, предлагавшие блюда в кулинарных традициях шести миров Ойкумены. Тем не менее, принцесса с Тамбера не доверяла местной пище: «Кто их знает? Вместо приправы здесь могут подсыпать какой-нибудь кошмарный наркотик».

вернуться

2

Менялы: ассоциация неизвестных вкладчиков капитала, содержащая станцию на планете Сасани в Ближнем Запределье, служащую местом содержания похищенных в заключении и анонимного обмена ими между похитителями и теми, кто желает заплатить выкуп. Герсен надул Менял, выудив из них десять миллиардов СЕРСов (стандартных единиц расчета стоимости).

2
{"b":"175270","o":1}