Литмир - Электронная Библиотека

За спиной раздалось покашливание, и я обернулся.

Рикар и еще четверо мужчин. Одного я знал – памятный мне носильщик с подбитым глазом. С остальными знаком не был, но в выборе Рикара не сомневался. Здоровяк знал каждого. Я не знал никого. Только-только начал запоминать лица.

Кивнув, я показал на траву рядом со мной, приглашая сесть – уверенно стоять еще не мог, а смотреть на собеседников снизу вверх не хотелось. Да и по рангу не полагалось.

Ожидая пока все усядутся, я внимательно осматривал их, стараясь как можно подробней запомнить лица.

– Хорошо – начал я, удостоверившись, что меня слушают, – Рикар выбрал вас как мастеров своего дела. Он доверяет вам, а я доверяю выбору Рикара. Мы добрались до конечной точки нашего долгого и изматывающего путешествия. Здесь будет наш новый дом. И предстоит много работы, которую надо выполнить как можно скорей. У нас есть лишь несколько месяцев до прихода зимы. Первым делом надо позаботиться о надежной защите нашего поселения, о запасе продовольствия на зиму и о теплом жилье. Могу объяснить в двух словах: дел невпроворот, а времени в обрез. Вам все ясно?

– Мы все понимаем, господин – ответил за всех, Рикар – Не сомневайтесь, сделаем все возможное. Работы никто из нас не боится.

– Ну и отлично – улыбнулся я, – Работы хватит всем. А теперь приступим к делу. Как тебя зовут? Что ты умеешь делать? – спросил я у светловолосого крепко сбитого мужчины средних лет. Лицо уверенное, цепкий взгляд, несколько мелких шрамов на щеках и лбу. За плечами длинный лук.

– Литас, господин. Раньше служил в отряде вашего отца, потом отвечал за доставку дичи к баронскому столу. Был старшим егерем. Охота, пригляд за лесом – четко ответил мужчина.

– Хорошо. С этого момента ты глава наших охотников. Выбери еще пятерых человек, хорошенько осмотритесь в ущелье, которое мы прошли по пути сюда. Постарайтесь добыть что-нибудь к ужину. Расставьте несколько ловушек на мелкую птицу или зайцев. Особенное внимание обратите на следы хищных зверей. Если увидите неизвестные вам следы, то сразу же сообщишь мне. Твоя главная работа – мясо! Чем больше, тем лучше. Ты хорошо меня понял?

– Да, господин, Корис! Не сомневайтесь. Мяса будет много. Дичь здесь непуганая.

– Тогда за дело.

Светловолосый вскочил и помчался выполнять поручение, а я посмотрел на носильщика.

– Корис, господин. Что прикажете, то и сделаю.

– Корис? Тезка моей значит, – рассмеялся я, – ну слушай тезка. Соберешь все съестное с мешков в одном месте. Выбери несколько умелых поварих и пусть начинают готовить на всех, над ними назначь старшую кухарку, что характером построже, но не вздорную, да такую, чтоб с ней никто пререкаться не смел. Возле запасов продовольствия поставь надежного человека. За сохранность еды отвечаешь головой. Займись обустройством кухни и лагеря. Когда Литас начнет доставлять мясо, надо будет его коптить или вялить – это тоже на тебе. В общем, вообще все хозяйство на тебе. Повторю – головой отвечаешь.

– Я не подведу, господин. Скольких мужчин я могу взять себе в помощь?

– Нисколько – полюбовавшись выпученными глазами Тезки, я продолжил – Мужчин дать не могу. Они нужны для охоты и строительства. Выбери детей постарше, женщин, стариков что покрепче. И приступай. Понял, Тезка?

– Понял, господин – упавшим голосом протянул Тезка.

– Ну, тогда за дело. И не торопись падать духом. Я от тебя великих свершений прямо сейчас не жду – понимаю, что дело будет двигаться медленно. Для меня главное – чтобы ты во главе хозяйственных работ стоял уверенно и чтобы работы все же двигались, а не стояли на месте.

Вернув на лицо улыбку, Тезка поклонился и трусцой удалился к собравшимся неподалеку женщинам.

– А сколько у нас вообще человек? – обратился я к Рикару. До этого я успел посчитать примерно, но хотел знать точно.

– Мало, господин – лаконично ответил здоровяк, – Тридцать шесть мужчин, сорок восемь женщин и двадцать четыре ребенка. Во время пути погибло пять человек.

– Пятеро? – удивленно спросил я, – про Трофиса я знаю, а еще четверо?

– Один ребенок умер от укуса змеи, на женщину упало гнилое дерево, два охотника просто пропали, господин.

– Пропали? Исчезли и все?

– Да, господин. Ушли на охоту и не вернулись. Мы проследили их путь, но дошли только до лесного ручья, а там следы исчезли.

– Больше ничего не нашли?

– Нет, господин. Ни клочков одежды, ни крови, ни следов боя. Ничего. Даже криков не слышали – отрицательно покачал головой Рикар.

– Где это произошло? Чем были вооружены? Умели ли сражаться?

– В девяти днях пути отсюда, господин. С собой у них были луки и мечи. Бывалые воины, несколько лет служили в отряде старого барона. Ко всему приучены, многое повидали. Говорю же – бывалые.

Я задумался. Двое здоровых вооруженных мужчин пропадают бесследно. Убежать они не могли – насколько я понял, клятва крови не позволит этого, так же как и предать меня. Плохо дело. Вернусь к этому позже. Пока есть проблемы куда важнее.

– Ваши имена? Что умеете? – спросил я у последних мужчин, до того похожих друг на друга внешне, что сразу ясно, что передо мной сидят братья.

– Древин и Дровин, господин. Я и брат с камнем работать обучены, да и с деревом не оплошаем – поклонился кряжистый невысокий мужчина, – еще для вашего отца замок строили, за что поясами мастеров награждены были.

– Вы-то мне и нужны. Ваша задача осмотреть ущелье и подумать вот над чем: нам нужна высокая стена, которая не позволит ни одной твари попасть внутрь. Никакого дерева. Только камень, а его здесь в избытке. Стену требуется построить так, чтобы между ней и тыльной скалой было достаточно места для большого общего дома, хозяйственных построек, большого двора и прочего. Места должно быть за запасом, но не слишком – чересчур много свободного пространства нам ни к чему. Все оставшиеся мужчины переходят в ваше распоряжение. Чем быстрее мы возведем стену, тем больше шансов на выживание у нас появится.

– Мы понимаем, господин – степенно ответил Древин, – Разрешите приступать? Пока солнце высоко осмотреться бы надо. Прикинуть что к чему.

– Приступайте – отпустил я братьев и добавил – Рикар ты тоже ступай с ними – на тебе стража. Расставь посты так, чтобы и мышь не проскользнула без нашего ведома. Никого не выпускайте из лагеря. С этого дня ты моя правая рука и отвечаешь за безопасность лагеря. Особенно присматривайте за детьми, и… не забывай про отца Флатиса. Чувствую, он еще попьет нашей крови. Но и не дави на старика! – он мне жизнь спас, да и с детьми ласков, опять же больных он врачует. Человек хоть и вредный, но зело полезный.

Раздав поручения, я откинулся на спину и начал прикидывать, сколько времени у нас осталось. Лето заканчивалось. Осталось несколько месяцев до начала зимы. За это время мы должны успеть запастись всем необходимым, чтобы пережить зиму. Учитывая все, что я узнал из разговоров с Рикаром нам надо торопиться. Задача перед нами стоит почти невыполнимая.

Сам я сейчас тоже отнюдь не отдыхал – тело восстанавливалось, а ушибленная голова кипела и бурлила от избытка мыслей, кои необходимо рассортировать, систематизировать и разложить по полочкам. И откуда я слова такие знаю? Смысл понимаю отчетливо, но слова явно не простые. Неужто я раньше любил полистать поучительные книги? Хм…

Глава пятая. Первые сюрпризы, приятные и не очень

Усевшись на толстое бревно рядом с кухней, я с удовольствием уплетал завтрак, не забывая поглядывать по сторонам. Лагерь превратился в оживленный муравейник. Работа кипела. В воздухе витал запах свежесрубленного леса, вскопанной земли, дыма и запаха готовящейся еды.

Мужики рубили деревья, таскали бревна и камни. Женщины под присмотром моего тезки хозяйственника, разбирали оставшиеся нетронутыми мешки с пожитками и следили за шустрыми детьми, так и норовящими сунуть нос куда не надо. Молодежь постарше вырубала заросли кустарника, убирала мелкие камни – я распорядился расчистить пространство от тыльной скалы до будущей стены форта подчистую. Чтобы ни веточки не торчало. Чтобы ни одного камня из земли не выпирало. Бесполезный мусор на сжигание, каменную мелочь в отдельную кучу.

8
{"b":"174854","o":1}