Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы делаем это уже во второй раз, но волнуюсь я не меньше, – недовольно сказала Барбара.

Мэри взяла сумку с продуктами, лежавшую на заднем сиденье, и сунула ее подруге.

– Помоги донести, а потом можешь убираться на все четыре стороны.

Барбара что-то проворчала и следом за Мэри поднялась на крыльцо.

– Откуда ты знаешь, что его нет дома?

– Я позвонила в офис, и секретарша сказала мне, что он прилетит из Виннипега в три часа. Значит, у меня есть по крайней мере два часа, чтобы приготовить обед, убрать дом и переодеться. Все пройдет замечательно. Я купила несколько компакт-дисков с лирической музыкой, привезла шампанское и клубнику. И потратила сто баксов на ароматические свечи. Весь первый этаж будет освещен ими. Ты только представь себе эту картину!

– Ты не можешь снять квартиру, а тратишь сотню на свечи?

– Если мне повезет, то снимать квартиру не понадобится.

Барбара подняла бровь.

– А как же спальня? Стриптиз при свечах вещь очень эротичная.

– Спальня! – рассмеялась Мэри. – На это я не рассчитываю. Но на всякий случай оставлю несколько штук. – Она открыла дверь, вошла в тамбур и отключила охранную систему, приготовилась к встрече с Костнером, но потом подумала, что Майкл перед отъездом оставил пса кому-нибудь. И, слава богу! Он уже и так погубил один праздник. Мэри прошла на кухню, выложила на стол продукты, а затем полезла в холодильник. Майкл быстро вернулся к холостяцким привычкам. Там не было ничего, кроме пива и буханки хлеба.

– Я пошла за остальным, – сказала Барбара. – Что будет на обед?

– Хотела приготовить печенку, – ответила Мэри. – В память о первой совместной трапезе. Но, в конце концов остановилась на говяжьей вырезке в красном вине. На гарнир будет лук-шалот, картофель а-ля королева Анна и стручки фасоли. А на десерт – шоколадный торт.

– Так ты действительно любишь этого парня?

– Да, люблю. Просто до сих пор я боялась поставить на кон свое сердце. Думала, что, если позволю себе любить его, он найдет способ меня бросить. Но теперь я этого не боюсь. Хочу воспользоваться своим шансом и посмотреть, что из этого выйдет. Он сделал первый шаг, пригласив меня вместе встретить Валентинов день. А я делаю следующий.

– Ты расскажешь ему про Прекрасного Принца?

– Расскажу. Он заслужил право знать правду.

Если она его напугает – что ж, так тому и быть.

– Наша связь, начавшаяся с этого дурацкого контракта, была построена на песке. Теперь я постараюсь все сделать правильно.

Барбара подошла к Мэри и крепко обняла ее.

– Я так рада за тебя! Это похоже на волшебную сказку, ставшую былью. Ты полюбила Майкла с первого взгляда, и теперь он станет твоим.

– Надеюсь, – пробормотала Мэри.

Барбара смахнула слезу и побежала за остальными продуктами. Потом они распаковали свечи, расставили их и зажгли. Через пятнадцать минут дом наполнился теплым ароматом ванили. Когда с готовкой было покончено, Мэри решила разжечь камин, стоявший в задней гостиной. Услышав треск занявшихся дров, она сделала шаг назад и перевела дух.

– Ну вот и все. Остается только ждать.

– А вдруг он примчится из аэропорта прямо к нам?

– Тогда ты скажешь ему, где я. Но, думаю, сначала он все же заедет домой.

Барбара стиснула подругу в объятиях.

– Желаю удачи! Клянусь, это будет самый романтичный День Святого Валентина на свете!

Мэри проводила ее, а потом вернулась на кухню. До сих пор она чувствовала себя уверенно, но теперь ощущала знакомый холодок под ложечкой. Впервые этот холодок появился, когда она увидела Майкла Терри. А потом возникал при каждой новой встрече.

Мэри посмотрела на часы. До возвращения Майкла оставалось десять минут. Она схватила пакет с одеждой и побежала в ванную.

Наряд был выбран самый сексуальный: черный кашемировый свитер в обтяжку и кожаная мини-юбка. Туалет завершали черные колготки и туфли на высоких каблуках. Мэри капнула духами на запястья и ложбинку между грудями и решила, что выполнила свою задачу. Все остальное зависит от Майкла.

Внезапно послышался зуммер охранной системы. Кто-то вошел в дверь. Мэри сделала глубокий вдох, закрыла глаза, прочитала молитву, вышла из ванной и сбежала по лестнице.

Когда она добралась до кухни, сбитый с толку Майкл стоял у плиты и заглядывал в духовку. В руке он держал букет роз.

– Привет, – сказала Мэри.

Майкл круто повернулся, увидел ее и расплылся от уха до уха.

– Что это?

– Обед. После печенки и фиаско с индейкой я решила, что в долгу перед тобой.

Майкл шагнул к ней и улыбнулся еще шире.

– У меня были большие планы на этот вечер. Обед. Танцы. – Он протянул ей букет. – Цветы.

– Спасибо. – Мэри улыбнулась, приняла букет, поднялась на цыпочки и поцеловала его.

Когда она отстранилась, Майкл продолжал смотреть на ее губы. Мэри замерла на месте, и это случилось. Одним плавным движением Майкл заключил ее в объятия и поцеловал. Поцелуй был долгим, губы – жадными, язык – гибким. Когда он прервался, у Мэри шумело в ушах. Она хотела что-то сказать, но не могла найти слов.

– Наверно, мне следовало подождать, – дьявольски улыбаясь, сказал Майкл. – Но я мечтал об этом с нашей последней встречи. А терпение к числу моих достоинств не относится.

– Я мечтала о том же, – призналась покрасневшая Мэри. – Может быть, сделаем это еще раз?

Майкл посмотрел на нее и покачал головой.

– Нет. Пока рано.

– Почему?

– Сначала мне нужно узнать, что случилось с Железным Малым.

– Кто это?

– Тот, которого ты любила. Мэри, мне нужно знать, на каком я свете. Если этот малый все еще где-то ждет, то у нас ничего не получится. Я не собираюсь с ним соперничать. Ты должна любить только меня. Иначе мы увидимся лишь тогда, когда ты сможешь от него освободиться.

Она задумчиво кивнула.

– Ладно. Я понимаю.

– Как ты к нему относишься?

– Я люблю его. Очень давно. Когда я впервые увидела его, то подумала, что он самый чудесный человек на свете. Потом мы расстались на несколько лет, но я продолжала любить его. Мечтала, что когда-нибудь мы столкнемся на улице. И недавно эта мечта сбылась.

Кажется, Майкл начал что-то понимать.

– И что случилось потом? – осторожно спросил он.

– Потом началась неразбериха. Появился этот контракт, родители, и я испугалась. Боялась, что, если я полюблю его слишком сильно, он меня бросит.

Майкл прищурился и бросил на нее недоверчивый взгляд.

– Значит, тот человек, которого ты любила, это я?

– Да. И продолжаю любить. Я любила тебя всегда.

Майкл обхватил ладонями ее лицо и поцеловал еще раз. На этот раз поцелуй был медленным, тщательным и таил в себе обещание.

– Я тоже любил тебя, Мэри. – Он посмотрел ей в глаза и провел пальцами по лицу, словно хотел запомнить его навсегда. – Еще тогда, во время учебы. Только был слишком глуп, чтобы понять это. А когда ты переехала ко мне, полюбил еще сильнее. Но я пытался заставить тебя полюбить меня, а ты боялась. Я люблю тебя, Мэри. Ясно. Просто. И навсегда.

Мэри уткнулась лицом в его кашемировое пальто.

– Не знаю, что и сказать… Что говорят люди, когда все их мечты становятся явью?

– Да, – ответил Майкл. – Они говорят «да». – Он отошел в сторону, сбросил с себя пальто и полез в карман пиджака.

Мэри увидела знакомую бархатную коробочку и затаила дыхание.

Майкл открыл коробочку, вынул кольцо и взял Мэри за руку.

– Скажи «да». – Он заглянул ей в глаза и увидел в них ответ. – Мэри, будь моей женой.

Она закусила губу, пытаясь сдержать слезы, сделала глубокий вдох и кивнула.

– Да.

Одного слова хватило, чтобы стереть ошибки прошлого и открыть дверь в будущее. Майкл надел кольцо ей на палец, потом схватил за талию и закружил по комнате. Их смеху вторил несшийся из стереоколонок голос Ширли Бейси.

Внимание!

Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

33
{"b":"174528","o":1}