– Мы делаем это уже во второй раз, но волнуюсь я не меньше, – недовольно сказала Барбара.
Мэри взяла сумку с продуктами, лежавшую на заднем сиденье, и сунула ее подруге.
– Помоги донести, а потом можешь убираться на все четыре стороны.
Барбара что-то проворчала и следом за Мэри поднялась на крыльцо.
– Откуда ты знаешь, что его нет дома?
– Я позвонила в офис, и секретарша сказала мне, что он прилетит из Виннипега в три часа. Значит, у меня есть по крайней мере два часа, чтобы приготовить обед, убрать дом и переодеться. Все пройдет замечательно. Я купила несколько компакт-дисков с лирической музыкой, привезла шампанское и клубнику. И потратила сто баксов на ароматические свечи. Весь первый этаж будет освещен ими. Ты только представь себе эту картину!
– Ты не можешь снять квартиру, а тратишь сотню на свечи?
– Если мне повезет, то снимать квартиру не понадобится.
Барбара подняла бровь.
– А как же спальня? Стриптиз при свечах вещь очень эротичная.
– Спальня! – рассмеялась Мэри. – На это я не рассчитываю. Но на всякий случай оставлю несколько штук. – Она открыла дверь, вошла в тамбур и отключила охранную систему, приготовилась к встрече с Костнером, но потом подумала, что Майкл перед отъездом оставил пса кому-нибудь. И, слава богу! Он уже и так погубил один праздник. Мэри прошла на кухню, выложила на стол продукты, а затем полезла в холодильник. Майкл быстро вернулся к холостяцким привычкам. Там не было ничего, кроме пива и буханки хлеба.
– Я пошла за остальным, – сказала Барбара. – Что будет на обед?
– Хотела приготовить печенку, – ответила Мэри. – В память о первой совместной трапезе. Но, в конце концов остановилась на говяжьей вырезке в красном вине. На гарнир будет лук-шалот, картофель а-ля королева Анна и стручки фасоли. А на десерт – шоколадный торт.
– Так ты действительно любишь этого парня?
– Да, люблю. Просто до сих пор я боялась поставить на кон свое сердце. Думала, что, если позволю себе любить его, он найдет способ меня бросить. Но теперь я этого не боюсь. Хочу воспользоваться своим шансом и посмотреть, что из этого выйдет. Он сделал первый шаг, пригласив меня вместе встретить Валентинов день. А я делаю следующий.
– Ты расскажешь ему про Прекрасного Принца?
– Расскажу. Он заслужил право знать правду.
Если она его напугает – что ж, так тому и быть.
– Наша связь, начавшаяся с этого дурацкого контракта, была построена на песке. Теперь я постараюсь все сделать правильно.
Барбара подошла к Мэри и крепко обняла ее.
– Я так рада за тебя! Это похоже на волшебную сказку, ставшую былью. Ты полюбила Майкла с первого взгляда, и теперь он станет твоим.
– Надеюсь, – пробормотала Мэри.
Барбара смахнула слезу и побежала за остальными продуктами. Потом они распаковали свечи, расставили их и зажгли. Через пятнадцать минут дом наполнился теплым ароматом ванили. Когда с готовкой было покончено, Мэри решила разжечь камин, стоявший в задней гостиной. Услышав треск занявшихся дров, она сделала шаг назад и перевела дух.
– Ну вот и все. Остается только ждать.
– А вдруг он примчится из аэропорта прямо к нам?
– Тогда ты скажешь ему, где я. Но, думаю, сначала он все же заедет домой.
Барбара стиснула подругу в объятиях.
– Желаю удачи! Клянусь, это будет самый романтичный День Святого Валентина на свете!
Мэри проводила ее, а потом вернулась на кухню. До сих пор она чувствовала себя уверенно, но теперь ощущала знакомый холодок под ложечкой. Впервые этот холодок появился, когда она увидела Майкла Терри. А потом возникал при каждой новой встрече.
Мэри посмотрела на часы. До возвращения Майкла оставалось десять минут. Она схватила пакет с одеждой и побежала в ванную.
Наряд был выбран самый сексуальный: черный кашемировый свитер в обтяжку и кожаная мини-юбка. Туалет завершали черные колготки и туфли на высоких каблуках. Мэри капнула духами на запястья и ложбинку между грудями и решила, что выполнила свою задачу. Все остальное зависит от Майкла.
Внезапно послышался зуммер охранной системы. Кто-то вошел в дверь. Мэри сделала глубокий вдох, закрыла глаза, прочитала молитву, вышла из ванной и сбежала по лестнице.
Когда она добралась до кухни, сбитый с толку Майкл стоял у плиты и заглядывал в духовку. В руке он держал букет роз.
– Привет, – сказала Мэри.
Майкл круто повернулся, увидел ее и расплылся от уха до уха.
– Что это?
– Обед. После печенки и фиаско с индейкой я решила, что в долгу перед тобой.
Майкл шагнул к ней и улыбнулся еще шире.
– У меня были большие планы на этот вечер. Обед. Танцы. – Он протянул ей букет. – Цветы.
– Спасибо. – Мэри улыбнулась, приняла букет, поднялась на цыпочки и поцеловала его.
Когда она отстранилась, Майкл продолжал смотреть на ее губы. Мэри замерла на месте, и это случилось. Одним плавным движением Майкл заключил ее в объятия и поцеловал. Поцелуй был долгим, губы – жадными, язык – гибким. Когда он прервался, у Мэри шумело в ушах. Она хотела что-то сказать, но не могла найти слов.
– Наверно, мне следовало подождать, – дьявольски улыбаясь, сказал Майкл. – Но я мечтал об этом с нашей последней встречи. А терпение к числу моих достоинств не относится.
– Я мечтала о том же, – призналась покрасневшая Мэри. – Может быть, сделаем это еще раз?
Майкл посмотрел на нее и покачал головой.
– Нет. Пока рано.
– Почему?
– Сначала мне нужно узнать, что случилось с Железным Малым.
– Кто это?
– Тот, которого ты любила. Мэри, мне нужно знать, на каком я свете. Если этот малый все еще где-то ждет, то у нас ничего не получится. Я не собираюсь с ним соперничать. Ты должна любить только меня. Иначе мы увидимся лишь тогда, когда ты сможешь от него освободиться.
Она задумчиво кивнула.
– Ладно. Я понимаю.
– Как ты к нему относишься?
– Я люблю его. Очень давно. Когда я впервые увидела его, то подумала, что он самый чудесный человек на свете. Потом мы расстались на несколько лет, но я продолжала любить его. Мечтала, что когда-нибудь мы столкнемся на улице. И недавно эта мечта сбылась.
Кажется, Майкл начал что-то понимать.
– И что случилось потом? – осторожно спросил он.
– Потом началась неразбериха. Появился этот контракт, родители, и я испугалась. Боялась, что, если я полюблю его слишком сильно, он меня бросит.
Майкл прищурился и бросил на нее недоверчивый взгляд.
– Значит, тот человек, которого ты любила, это я?
– Да. И продолжаю любить. Я любила тебя всегда.
Майкл обхватил ладонями ее лицо и поцеловал еще раз. На этот раз поцелуй был медленным, тщательным и таил в себе обещание.
– Я тоже любил тебя, Мэри. – Он посмотрел ей в глаза и провел пальцами по лицу, словно хотел запомнить его навсегда. – Еще тогда, во время учебы. Только был слишком глуп, чтобы понять это. А когда ты переехала ко мне, полюбил еще сильнее. Но я пытался заставить тебя полюбить меня, а ты боялась. Я люблю тебя, Мэри. Ясно. Просто. И навсегда.
Мэри уткнулась лицом в его кашемировое пальто.
– Не знаю, что и сказать… Что говорят люди, когда все их мечты становятся явью?
– Да, – ответил Майкл. – Они говорят «да». – Он отошел в сторону, сбросил с себя пальто и полез в карман пиджака.
Мэри увидела знакомую бархатную коробочку и затаила дыхание.
Майкл открыл коробочку, вынул кольцо и взял Мэри за руку.
– Скажи «да». – Он заглянул ей в глаза и увидел в них ответ. – Мэри, будь моей женой.
Она закусила губу, пытаясь сдержать слезы, сделала глубокий вдох и кивнула.
– Да.
Одного слова хватило, чтобы стереть ошибки прошлого и открыть дверь в будущее. Майкл надел кольцо ей на палец, потом схватил за талию и закружил по комнате. Их смеху вторил несшийся из стереоколонок голос Ширли Бейси.
Внимание!
Т екст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.