Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   Блай усмехнулась, провожая взглядом убегающую возлюбленную, в то время как Линда рухнула в кресло Джордан, не обращая никакого внимания на происходящее, поскольку ее вниманием полностью завладели пончики.

   Джордан стояла перед зеркалом, с трудом приходя в себя от выходки Блай. Повернув кран, она умыла лицо холодной водой, в надежде, что это приведет ее в чувство и чуть уменьшит температуру ее тела. Снова посмотрев на себя в зеркало, она заметила, свой растрепанный вид.

   - "Выгляжу просто ужасно", - подумала она, смутившись, и пробежала пятерней по спутанным светлым волосам, стараясь привести - "гнездо" - у себя на голове в божеский вид. - "Ну, Блай... Я тебе отплачу", - мелькнула мысль в голове у Джордан. Приведя волосы в порядок, она вытерла мокрое лицо полотенцем, почувствовав себя словно заново родившейся.

   - "Так намного лучше!", - сказала она, наконец, довольная своим внешним видом, и направилась обратно на свое место. - "Неужели вы съели все пончики?", - расстроилась Джордан, увидев смятый пакет на коленях Линды.

   - "Ооо, ээээ... да, думаю да", - запинаясь, ответила Линда и усмехнулась. - "Извини". - Линда смущенно улыбнулась и встала, чтобы Джордан могла сесть. - "О, Боже. А я так хотела их попробовать", - застонала Джордан и рухнула в свое кресло.

   - "Ничего страшного, малыш, мы купим тебя все пончики, которые ты захочешь, на обратном пути", - ответила Блай, постаравшись успокоить подругу.

   - "О, да. Ты обязательно купишь мне столько пончиков, сколько я захочу. Не так ли, Блай?"

   - "Ээээ... да, все, что угодно, милая", - согласилась Блай, когда увидела, каким взглядом смотрит на нее Джордан. Посмотрев в иллюминатор, она подумала: - "О, похоже, я по уши в дерьме".

   Линда усмехнулась и откинулась на спинку кресла, когда услышала, как объявили о скорой посадке.

   - "Ты ведь догадываешься, что я верну тебе долг, не так ли?", - пробормотала Джордан, в ее голосе ясно слышалось обещание.

   - "О, да. Аммм... я в этом даже не сомневалась", - нервно прохрипела Блай. - "Пожалуйста, будь великодушной", - усмехнулась она.

   - "О, я буду делать все, что я захочу, обещаю, тебе понравится", - насмешливо ответила Джордан.

   - "Как всегда", - улыбнулась Блай и посмотрела вниз, чтобы застегнуть ремень. - "Вот дерьмо", - думала она, прекрасно осознавая, что вляпалась в неприятности по самое "не хочу".

   Блай посмотрела в иллюминатор, вглядываясь в темноту, пытаясь рассмотреть внизу остров. Он был едва освещен, ярко светила только взлетно-посадочная полоса. Чтобы увидеть истинную красоту этого маленького рая, им придется ждать до рассвета. Кауаи, цветущий и вечно зеленый, был одним из любимых островов Блай в цепи Гавайских островков. Она просто обожала его водопады и скалистое побережье Напали. Блай повернулась, чтобы предупредить Джордан, что они скоро приземлятся, когда заметила ее отсутствующий взгляд. Забеспокоившись, она дотронулась до руки возлюбленной, которая рассеянно посмотрела на нее. - "Ты в порядке?", - тихо спросила Блай, сжав ее руку.

   - "Хм...?", - переспросила Джордан, переключаясь на вопрос подруги.

   - "Ты в порядке? Боишься?"

   - "Ооо, эээ... нет, о, извини", - запинаясь, пробормотала Джордан, до которой, наконец, дошло, о чем ее спрашивает Блай, и усмехнулась. - "Нет, я думала о брате. Я немного нервничаю перед встречей с ним", - ответила блондинка и похлопала Блай по руке, заверяя ее, что все хорошо.

   - "Тебе не стоит так волноваться, милая. Он полюбит тебя с первого взгляда! Как может быть иначе?", - уверенно заявила Блай и, улыбнувшись, поцеловала Джордан в щеку.

   Блондинка усмехнулась и покраснела. Ее удивляла, эта способность Блай находить такие слова, от которых на душе сразу же становилось хорошо. - "Да, это, конечно, глупо с моей стороны, но я не могу перестать волноваться. Спасибо". -

   - "И совсем не глупо. Ты просто взволнована. Помни, он идет на встречу с вами двумя, держу пари, его трясет точно также как и тебя". -

   - "Ты совершенно права. Об этом я как-то не задумывалась. Думаю, со мной все будет в порядке, как только я окажусь на твердой земле", - успокоилась Джордан и скрепила свои слова поцелуем. - "Спасибо", - прошептала она сквозь поцелуй.

   - "Нет, это спасибо тебе", - усмехнулась Блай, поиграв бровями, намекая Джордан на то, чем она угостила ее ранее. - "Думаю, это делает нас членами одного клуба, да?", - усмехнулась она, как почувствовала глухой удар самолета о взлетно-посадочную полосу. Блай, заметив, как Джордан облегченно вздохнула, улыбнулась и поцеловала возлюбленную в руку, которой она сцепилась в нее.

   Девушки, быстро собрав свои вещи, направились через переполненный салон самолета за своим багажом. Блай арендовала тележку и поставила ее рядом с движущейся дорожкой. В ожидании багажа Линда, Джордан и Джули стояли рядом, смеялись и оживленно болтали.

   - "Нужна помощь, коняшка?", - подразнила Джули свою высокую подругу, подходя к ней.

   - "Будь я проклята! Ты, в самом деле, пришла мне помочь?", - засмеялась Блай и игриво обняла свою лучшую подругу, после чего обе подошли к вертушке. Прозвучал сигнал, оповещающий, что багаж уже движется.

   - "Круто, я думала, это займет больше времени", - облегченно вздохнула Блай.

   - "Я, конечно, постараюсь тебе помочь, но ты ведь знаешь, у меня больная спина", - усмехнулась Джули и схватилась рукой за поясницу, будто ей действительно больно.

   - "Да, хорошая отмазка! Но что-то я не наблюдаю, чтобы твоя больная спина мешала тебе заниматься диким сексом!", - засмеялась Блай.

   - "Ты прекрасно знаешь, где я повредила спину", - рассмеялась Джули, замечая их сумки. - "Отлично, вон багаж Линды. Ты уверена, что готова к этому?", - спросила она, указывая на многочисленные чемоданы своей подруги.

   - "Да, давай покончим с этим. Не сомневаюсь, что получу, также как и ты, травму спины после их загрузки!", - усмехнулась Блай и начала вместе с Джули перекладывать чемоданы в тележку, все кроме Джордан.

   - "Дорогая, твой багаж что, потерялся в лесу?", - спросила Блай, глядя через плечо на подругу.

   Джордан подошла ближе и осмотрела движущуюся дорожку в поисках своих сумок. - "Черт... где мой багаж?", - озабоченно спросил она, и еще раз посмотрела на сумки, движущиеся мимо нее.

   - "Ну, давайте еще раз проверим, когда багаж пойдет по второму кругу", - ответила Блай. Но когда чемоданы разобрали их владельцы, то мимо них двигалась уже пустая карусель.

   - "Черт, я не могу в это поверить! Почему, черт возьми, ваш багаж есть, а моего нет? Мы все летели одним и тем же проклятым самолетом!", - рассердилась Джордан, повышая голос.

   - "Хорошо... не заводись, милая. Мы сейчас узнаем, что случилось с твоими сумками. Может быть, их по ошибке положили на другую карусель. Пойдем к стойке информации", - предложила Блай, пытаясь успокоить свою разгневанную возлюбленную, и подтолкнула ее вперед.

   - "Мы подождем вас здесь", - ответила Джули и прислонилась к загруженной доверху тележке.

   Линда сложила голову ей на плечо. - "Я спать", - пробормотала она, зевнув, и закрыла глаза, почувствовав, как Джули крепко обняла ее в ответ.

   Гнев Джордан прорвался наружу, когда она разговаривала, нет, скорее, кричала, на администратора аэропорта, выясняя, где может быть ее багаж. - "Я не могу поверить, вы потеряли мой багаж!", - кричала она, в то время как Блай молча стояла рядом, потрясенная этой сценой. Брюнетка просто не знала, что сказать, она никогда не видела еще такую Джордан.

108
{"b":"174242","o":1}