Литмир - Электронная Библиотека
A
A

   - "Я нашел твоего брата, и он с нетерпением ждет встречи с тобой и Линдой!" - Волнение в голосе Доусона передалось и Джордан, которая, выпрыгнув из постели, принялась нервно ходить по спальне.

   - "Где ты его нашел?... Что он, как?... Когда мы можем встретиться с ним?... Он здесь, в Калифорнии?"

   Доусон рассмеялся от такого количества вопросов. - "Спокойно, главное не забывай дышать! Он живет на острове Мауи, в местечке под называнием Лайхана. Он отличный парень, я договорился с ним о встрече, когда вы приедете. Я подумал, что за обедом будет неплохо".

   Джордан немного задумалась, прежде чем задала свой следующий вопрос: - "Как он выглядит?"

   - "Ты должна сама его увидеть, но по мне, так он выглядит, примерно, нечто среднее между тобой и Линдой. Волосы немного темнее, но у него ваши зеленые глаза, сразу понятно, что он ваш родственник", - ответил Доусон. - - "И он такой же упрямый, как и ты!"

   - "Я не упрямая!", - воскликнула Джордан, а затем рассмеялась, услышав себя.

   - "Ты? Нет! Поверь мне, он, такой же, как и ты! Кевин хотел немедленно сесть в самолет и прилететь к тебе в Калифорнию, когда я сказал ему, что вы обе будете там. Но, я еле переубедил его, сказав, что скоро ты сама приедешь к нему, поэтому он с нетерпением ждет твоего приезда". -

   - "Фантастика! Ты сказал Линде?"

   - "Нет, ты первая кому я позвонил", - ответил Доусон, прекрасно зная, что сейчас услышит в ответ.

   - "Хорошо, тогда позволь мне рассказать ей, ладно?", - спросила Джордан, ей хотелось самой поделиться новостью с сестрой: - "У них есть брат!". -

   - "Конечно. Кстати, как там моя сестра?", - спросил Доусон Джордан. Он был рад, что позвонил ей первой, зная, как сильно ей захочет самой все рассказать сестре.

   - "Она просто великолепна, и мне уже пора собираться, скоро придет Линда. У Блай игра в 11 утра". - Джордан посмотрела на будильник, прикидывая, сколько у нее времени и хватит ли его на завтрак.

   - "Тогда до связи, увидимся на Гавайях. Привет, моей сестре!" - сказал Доусон и повесил трубку.

   Джордан быстро набрала номер Линды. Поговорив с ней, она приняла душ и, одевшись, спустилась вниз в ресторан, где должна была в 10 утра встретиться с подругами. Присоединившись к ним, Джордан крепко обняла Линду, и они обе запрыгали от радости в объятиях друг друга.

   - "Может, вы уже сядете, прежде чем нас попросят отсюда!", - с сарказмом сказала Джули, смеясь над ними.

   Наконец, когда все сели и сделали заказ, Джордан начала рассказывать им о звонке Доусона.

   - "Ну, полагаю, мы просто обязаны поехать с вами на Гавайи!", - воскликнула Джули, делая глоток кофе.

   - "Но я взяла с собой слишком мало одежды!", - взволнованно ответила расстроенная Линда.

   - "Неужели! А как на счет тех сумок, - "маленькая мисс", - или они куда-то испарились за ночь! Думаю, тебе есть из чего выбрать!", - засмеялась Джули, ловко уворачиваясь от удара.

   - "Ничего подобного!"

   - "Итак, мы все летим на Гавайи! Чувствую, будет весело!", - улыбнулась Джордан, когда официантка принесла им их заказ, не обращая никакого внимания на небольшую перепалку между Джули и Линдой. Обе девушки улыбнулись и кивнули головой в знак согласия, рука Джули скользнула под стол и сжала коленку Линды, предупреждая о неминуемом возмездии, после чего эти двое, наконец, соизволили сосредоточиться на еде, стараясь не хихикать.

   Они едва успели сесть на свои места, когда игра началась. Джордан тепло приветствовала семью Блай, после чего она и Линда, перебивая друг друга, рассказали Александре о фантастической новости Доусона, в ответ та крепко обняла их, сказав, что очень рада за них. Александра счастливо улыбнулась девушкам, вспоминая, как им было трудно в первое время, когда они узнали о существовании друг друга. Она прекрасно представляла себе, как должно быть они нервничают перед встречей с братом, одновременно радуясь такой перспективе.

   Джордан улыбнулась и громко стала приветствовать, когда диктор назвал имя Блай во время представления игроков. Она была такая не одна, поэтому спрашивала себя, услышала ли ее Блай в этой толпе болельщиков. Казалось, что ее возлюбленную встречает весь стадион... Черт! Это было здорово, она лучезарно улыбнулась, когда их глаза встретились. Блай, подмигнув, послала ей чувственную улыбку. И прежде чем ее любимую обступили члены команды, Джордан успела отправить ей воздушный поцелуй и губами прошептать - "удачи". -

   Первые две игры были напряженными, обе команды не желали уступить инициативу сопернику, разница всегда была в одно очко, по завершению двух игр счет был один-один. Третья игра должна была стать решающей в матче, победившая команда сразится в финале против команды Австралии, которая уже выиграла на сегодня все свои матчи.

   Джордан была просто поражена мастерству Блай. Она видела, как ее товарищи по команде собирались вокруг нее, подпитываясь ее энергией и волей к победе. Джордан обожала этот огонь, горящий в синих глазах Блай, как она радовалась и ликовала, когда забивала мяч. Это было просто невероятно!

   Блондинка посмотрела вокруг себя, весь стадион был украшен красно-бело-синими цветами, все болели за американскую волейбольную команду. Но что поразило ее больше всего, и это зафиксировали множество телекамер, так это, когда бабушка Блай на радостях, вскакивая со своего места, взмахивала руками вверх. Обычно спокойная и рассудительная, она болела за внучку громче всех, и не дай Бог, если кто-то рядом болел за другую команду, упаси господи его душу! Бабушка Берни сидела в футболке, как и все члены семьи, с номером Блай на спине, кроме того у всех чуть выше числа было написано имя каждого из них, а спереди красовался Гимн США. Взглянув на них, любой мог сразу сказать, за кого они болеют.

   Группа бешеных фанатов, сидящих позади скамейки команды США, вообще шокировала Джордан. Они были одеты как Призраки, и дико кричали всякий раз, когда Блай забивала мяч. - "Это личный фан-клуб Блай?", - насмешливо спросила Джордан у Джули, наклоняясь к ней ближе и протягивая содовую.

   - "О, да. Большая команда! Они с нами еще с колледжа, частенько они сводили с ума фан-клубы соперников, что те уходили все в слезах!", - рассмеялась Джули, вспоминая прекрасные времена учебы в колледже. - "Они называют себя - "собиратели костей", - а место своего сборища - "Кладбище". - Джули засмеялась, увидев, как изменилась в лице Джордан.

   - "Серьезно?"

   - "О, да. Блай была довольно известной личностью на территории кампуса. А мы были ее цыплятами. Она была для нас магнитом", - засмеялась Джули и обняла Линду, которая подарила ей неприличный взгляд.

   - "Жаль, что я не видела ее в колледже", - разочарованно ответила Джордан, но надеялась, что ее еще много ждет впереди, уж она-то теперь постарается, проводить с Блай каждое мгновение своей жизни.

   Очень скоро команда США ушла в отрыв и, закончив в свою пользу матч, вышла в финал.

   Джордан надеялась увидеть Блай в промежутке между играми, но ее надежды не оправдались, из-за небольшой травмы, полученной в самом конце игры, ее прихрамывающую возлюбленную увели в раздевалку, осмотреть ее лодыжку. Отец Блай попытался успокоить и убедить Джордан, что с Блай все будет в порядке, и что она, вероятно, получила всего лишь небольшое растяжение. Но ее беспокойство не исчезло, пока она не увидела, как Блай выходит из раздевалки, а ее лодыжка обернута фиксирующей спортивной повязкой. Джордан заметила, как осторожно Блай вступает на больную ногу, и громко спросила остальных, не придется ли теперь ей провести всю игру на скамейке запасных. Услышав ответ на свой вопрос, она была просто потрясена.

104
{"b":"174242","o":1}