Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Влияние «гуннского» языка сказывается и на именах Тотила, Ругила и др. В имени Ругилы явно звучит этническое название ругов, и оно передается также в варианте Руя. Такого рода чередование характерно и для самого этнического названия (руги, руйяны и др.), и параллели ему отмечаются опять-таки в языках кельтской группы[495]. Имя племянника Ругилы (брата Аттилы) Блед, вероятно, равнозначно кельтскому blad, blaid — «волк». Подобные имена известны в Уэльсе[496]. В раннее Средневековье эти имена у индоевропейцев сохранялись пережиточно, уже не связываясь с их тотемическим значением. У тюрок же в это время название имело столь большое значение, что понятия «тюркский хан» и «волк» («бури» или «каскыр») оказывались синонимами[497]. В данном случае, однако, пришельцы-тюрки, не отказываясь от культа, заимствуют местное его обозначение.

В конце IV — начале V в. гуннская орда возглавлялась Ульдом. Имя Ульда звучит во многих сложных именах поморско-венетской группы племен. Отразилось оно, например, в имени Аскольд и в целом ряде других варяжских имен. В славянские языки этот компонент перешел в звучании «влад», «волод», что означает владение, обладание, власть. Почти с теми же значениями этот корень известен и кельтским языкам[498]. В кельтских языках имеется и (возможно, как вариант) более близкий корень olio или oldo в значении «высокий», «великий»[499]. Но не исключено, что слово заимствовано из предшествовавших языков или языков племен, с которыми кельты находились в непосредственном общении. Точно так же трудным для этимологизации оказывается компонент hild, довольно широко представленный в кельтской антропонимии[500].

Особый интерес представляет имя первого гуннского вождя IV в. Валамира, с которого начинается активность гуннов в южнорусских степях. Такое имя известно также готам. Очевидно, близко к нему славянское Велемир. Среди кельтических имен также есть подобные: Vulmarus, Gualmarus[501]. Первый компонент этих имен может сопоставляться с кельтским vellavo, gwell — лучший[502]. Вероятно, однако, что в самих кельтских языках эти имена были заимствованными. Компонент vela характерен для имен приальпийской области, где он может связываться с лигурами, венетами, иллирийцами[503].

«Гуннский» пласт имен проявляется, по существу, во всех племенных союзах, вышедших из Балтийского Поморья. В их числе будут вандальские имена (Гунерих, Гунтамупд и др.), имена ругов, гепидов, бургундов, герулов. В одних случаях эти имена могут быть объяснены из кельтского (Гунерих, где второй компонент от кельтского rix, rig — король), в других они из современных языков не объясняются, но оказываются однотипными с прибалтийскими или венето-иллирийскими. В-третьих случаях в них проскальзывают элементы, близкие к славянским. (При этом надо иметь в виду, что имена у славян появляются довольно поздно: территориальная община долго ограничивалась именами племени или рода, обходясь в быту прозвищами.)

Гуннские имена Мундзук и готское Мундон, видимо, восходят к тем некельтским (или докельтским) именам, носители которых растворились в эпоху Великого переселения народов. В галльских именах и топонимах большое количество их содержит компонент mand. Происхождение слова, равно как и названия племени viromandui в Бельгике, неясно. Указания на иллирийское его происхождение больше свидетельствует о трудностях этимологизации, чем о действительных параллелях в иллирийских языках[504]. Названия городов типа Менда, Минд известны в Македонии и Малой Азии в эпоху Страбона. От этого же времени название Мунда носил город и река в Иберии[505]. Из числа галльских топонимов в эту связь может быть поставлено название Mundobriga, а также специфически кельтский по форме топоним Veremundiacus (кельтский суффикс acus).

Чередование гласных в приведенных примерах выглядит довольно бессистемным, но то же самое можно наблюдать и с именем «венеды». Если учесть закономерность перехода на кельтской почве «в» и «м», можно допустить, что названия с корнем «манд» или «мунд» — варианты аналогичных наименований с корнями «ванд», «инд», «унд». Иными словами, речь может идти о древнейшем индоевропейском пласте, предшествующем венетам и кельтам.

Вопреки имеющимся в литературе мнениям,[506] имена Бливила, Фроила, Оптила, Травстила, Бравила и Синдила не германские, а именно «гуннские». И если искать им в индоевропейских языках ближайшие аналогии, имеет смысл обратиться к словенско-варяжскому Новгороду. В Новгороде нехристианские имена принимали именно такую форму: Нездила, Нерила, Твердила и т. п. В этом же направлении переделывались и христианские имена: Петрило, Данила, Гаврила. В данном случае, как, видимо, и в некоторых других, славянские языки оказываются хранителями отдельных черт исчезнувших языков «венедской» группы. В некоторых же именах типа вандальского Thrazemund, возможно, непосредственно звучит славянское «драже» или «драго», столь распространенное в славянских языках.

Иордан привел и еще одно свидетельство о языке гуннов: река Днепр называлась на этом языке «Вар»[507]. Несколькими столетиями спустя Константин Багрянородный даст реке, среди других наименований, название «Варух», в котором М.М. Фасмер усматривал осетинскую параллель vaeraex в значении «широкий»[508]. Зафиксированное Иорданом слово довольно ясное по своему значению. В санскрите var — «вода». В Европе этот корень встречается очень часто как раз для обозначения рек. Таковы река «Вар» и производные от этого слова названия притоков в Южной Франции (в департаменте Вар)[509], реки в Британии и Шотландии, а также некоторые другие реки из областей кельтского расселения[510]. Название это, очевидно, было понятно кельтическому населению, а в некоторых диалектах так называлось «море»[511]. Тем не менее это, видимо, древнейший индоевропейский пласт, имевший весьма широкий ареал распространения. В Прибалтике в эту связь могут быть поставлены названия рек Варна и Варта, а также этноним «варины», о чем речь будет ниже.

Таким образом, гунны Птолемея — это ни в коей мере не тюрки. Это фризы, рассеявшиеся по побережью Северного моря и Балтики и сыгравшие значительную роль в становлении Черняховской культуры. И это ветвь индоевропейского языка, сближавшегося с кельтскими, венето-иллирийскими и в какой-то мере со славянскими. Он и возник, по всей вероятности, в условиях взаимодействия племен, принадлежащих к этим языкам. Основу этого образования, видимо, составили поморские племена, продвигавшиеся со II в. до н. э. к Причерноморью. Ко II в. н. э. относится как бы прилив новой волны. Источники называют гунов, готов, ругов (рогов). Уже в Прибалтике они подверглись определенному кельтскому влиянию, а на пути к Приднепровью должны были встретить племена славяноязычные, иллиро-фракийские и опять-таки кельтские. На Днепре они должны были войти в контакт с остатками славянских (анты) и иранских (росомоны) племен. Здесь оставались и потомки давних, доскифских эпох, в известной мере сохранявших свою культуру и язык. Если учесть, что доскифское население Приднепровья было тесно связано с центральноевропейскими племенами, а миграции киммерийцев сказались на сложении ряда народов и языков Европы, можно допустить известную языковую близость доскифского населения как раз с кельто-венетской языковой ветвью. Само отражение одних и тех же племенных названий в Причерноморье и Прибалтике может быть отражением языкового родства. В Причерноморье упоминаются буругунды, причем племя это Агафий (VI в.), сведения которого отличаются добротностью, считал «гуннским»[512]. В Причерноморье проживало также племя герулов (элуров), которые именуются то «скифским народом», то одним из племен, пришедших из Скандии[513].

вернуться

495

Там же. С. 38, 55.

вернуться

496

Е.Weekly. Surnames. London, 1936, P. 286.

вернуться

497

Ср.: Л.H. Гумилев. Древние тюрки. М., 1967. С. 23; Н.Я. Бичурин. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. I. М. — Л., 1950. С. 229 (о тюркских знаменах с золотой волчьей головой).

вернуться

498

Ср.: А.А. Шахматов. К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях. С. 47; Г. Льюис и Х. Педерсен. Указ. соч. С. 116, 202.

вернуться

499

K.H. Schmidt. Ор. Cit. S. 250. Ср.: ирл. Ard — высокий.

вернуться

500

Ср.: F.I. Mone. Die gallische Sprache und ihre Brauchbarkeit für die Geschichte. Karlsruhe, 1851, S. 181; K. Marstrander. Altirische Personennamen mit Gilla. ZCPH, B.XIII, Halle, 1921; J. Pokorny. Germanisch irisches. 1. Nochmals altirisch gilde. Ibid.

вернуться

501

A.Holder. Alt-Keltischer Sprachschatz. T. III.Graz, 1962. S. 456.

вернуться

502

Ср.: D'Arbois de Jubainville. Les noms Gaulois. Paris, 1891. P. 28–29.

вернуться

503

K.H. Schmidt. Op. cit. S. 51–52.

вернуться

504

Ср.: D. Ellis Evans. Gaulish personal names. Oxford, 1967, P. 222.

вернуться

505

Страбон. География. С. 139, 149, 156

вернуться

506

Иордан. Указ. соч. С. 332 (коммент. Е.Ч. Скржинской)

вернуться

507

Там же. С. 120.

вернуться

508

Известия византийских писателей о Северном Причерноморье / ИГА- ИМК, вып. 91. М.-Л., 1934. М.М. Фасмер. Русский этимологический словарь. Т. I, М. 1964. С. 518.

вернуться

509

A.Albenque. Les Routenes. Rodez, 1948, PP. 117–118.

вернуться

510

E.Schwarz. Deutsche Namenforschung als Wissenschaft. II. Gotingen, 1950. S 66; H.Bahlow. Namenforschung als Wissenschaft. Deutschland Ortsnamen als Dankmaler keltischer Vorzeit. Neumunster, 1955. S. 11.

вернуться

511

P.F. Gregoire de Rostrenen. Dictionaire Francois-celtique ou Francois-Breton. Rennes, 1732. P. 616.

вернуться

512

Agathias Myrinaeus. Historici graeci minores. Ed. L.Dindorf. II, 1871. P.365; Zosimus.Historia nova. Ed. L.Mendelsson,Leipzig, 1887,P. 19, 22.

вернуться

513

Иордан. Указ соч. С. 89–90. Сведения о племенах Меотиды Иордан брал у Аблавия — недошедшего до нас историка, хорошо осведомленного в племенных передвижениях II–III вв. См. также: С. 266–267, прим. 370 (коммент. Е.Ч. Скржинской).

47
{"b":"174207","o":1}