Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мне будет спокойнее….

— Нет, — девушка не позволяет закончить фразу. — Сидеть у окна и ждать не находя места? Трястись от страха больше тебя никогда не увидеть? Издеваешься?

По мере приближения к финалу фразы, твердость в голосе увеличивается, щеки от волнения краснеют.

— Ни за что!

Кажется, девушка сдерживается, чтобы не притопнуть в знак окончательности вердикта. Эдуард машинально переступает с ноги на ногу.

"Неисправима. За то и люблю!"

— Хорошо. Если это твой выбор, поступай, как знаешь.

Обида, приправленная плохо скрываемой гордостью, вызывает у Даны улыбку. Парень в ответ качает головой.

— Эх, Данка, сама не понимаешь, чему радуешься.

Слишком свежи в памяти воспоминания о мерзком, выгрызающим мысли металлическом голосе. Испытать подобное вновь и тем более подвергать экзамену на прочность девушку совсем не здорово.

— Идем?

Идем. Только рубашку переодену, — разодранная на спине и покрытая каменной пылью сорочка, скорее напоминает половую тряпку, чем предмет герцогского туалета.

— Мне ты любой нравишься. А красоваться перед другими девчонками все равно не дам. — Дана кокетливо ведет плечом.

— Собственница.

— Да! — улыбка девушке к лицу. — Я такая!

Путь проходит в обоюдном молчании. Торговая площадь сегодня полупуста. В свете взрывов на территории близ расположенного храма лишь самые отважные торговцы решают отправиться на охоту за прибылью, но удача в лице покупателей, как и следовало ожидать, остается дома.

Дана, всю дорогу не выпускает руку Эдуарда из крепких объятий. Короткий обмен шутками, сменяется безотчетной тревогой друг за друга. Чем бы ни руководствовался ректор магической академии, присылая приглашение, благих вестей ждать, не приходилось.

Цитра встречает герцога у полуразрушенной стены храма. Облаченный в легкий походный плащ золотого цвета, маг выглядит против обыкновения хмуро, на лице нет и тени почтения.

Дружба с загадочным настоятелем являлась той соломинкой держась за которую, старик надеялся выбраться за рамки ограничений вызванных низким происхождением. Теперь соломинку втоптали в грязь, поправ мечты талантливого мага.

— Вы хорошо потрудились ваша светлость, — Цитра не пытается скрыть презрительную усмешку, приправленную нотками обреченности.

— С чего вы решили…

Ректор досадливо отмахивается.

— Я не отчитываю. Кто я такой, чтобы упрекать герцога.

Слова мага раздражают, плохо прикрытой злобой, акцентированной на финальном слове. "Герцог" буквально выплюнут ректором.

— Ближе к делу, — полиметаллические зубы готовы заскрипеть от силы трения.

— Пройдемте за ворота, сами все увидите, — усмехнувшись, Цитра демонстрирует картинный приглашающий жест в направлении вырванной неведомой силой калитки. От субординации не остается и следа.

Пара разогревочных движений, чтобы выпустить пар. Стараясь не допустить резких слов, Эдуард перешагивает через заваленный каменой крошкой порог. Поведение ректора переходит границы.

"Неужели очередной "засланец" от экспериментаторов?"

Обогнув вывороченную из основания храма и переброшенную к воротам колонну, парень вынужден забыть о подозрениях и несдержанности Цитры. Масштабность открывшейся картины потрясает. Вместо храма, мрачного и могущественного — яма, украшенная серебристой мерцающей воронкой. Сверкающий кисель, рвется из глубин наружу, растекаясь по руинам тонким слоем. Серые плащи, висят в воздухе без видимой опоры — все, что осталось от монахов. Фонтан из выплевываемых камней опасно разлетается во все стороны, заставляя герцога, время от времени уклоняться от опасных снарядов.

— Что это?

— Судя по предварительному анализу портал, — старик нервно теребит бороду, вглядываясь в центр воронки. Ирония покидает старика. — С его помощью можно переместиться в любую точку острова.

Эдуард, проявив любопытство, подбирается ближе. Серебряный кисель весело чавкает под ногами.

Склониться над бездной и заглянуть ей в глаза мешает Дана, неотступной тенью шествующая рядом.

— Так ведь портал это хорошо! Или я не прав?!

Старик нервно смеется. Около минуты требуется ректору, чтобы прийти в себя.

— Все просто замечательно. Если не считать маленьких, я бы сказал крохотных, побочных эффектов. Вроде элементарного стирания границ.

???

— Воронка в состоянии свести все пространство вокруг в одну единственную точку, точку внутри себя самой.

— А если проще?

— Мы все умрем, — злобный взгляд, обращенный к Эдуарду, свидетельствует о наличии серьезных претензий со стороны милорда Цитры. — Понятнее некуда, я полагаю?!

Ацтек задумчиво потирает подбородок. Поведение ректора в свете сказанного уже не вызывает протеста.

— Да уж.

Дана прижимается к парню.

— Я могу воспользоваться этой штуковиной для перемещения? — вопрос звучит отнюдь не риторически.

— С вашими способностями легко. Ваш иммунитет к магии здесь только на пользу. Не развалитесь по дороге. Наверное.

Зарождающаяся усмешка быстро угасает. Хищная улыбка и пробирающий насквозь взгляд Ацтека не раз позволяли выиграть бой еще до его начала. Встретив их, архимаг теряется.

— Мне необходимо найти Элен и Георга Пятого, а после переместиться к ним.

Цитра никогда прежде не видевший герцога в предбоевом трансе уже не так уверен в себе и не так озлоблен.

— Настроится на волну одного из правителей при вашей степени родства не сложно, — маг поправляет плащ, старательно скрывая дрожь, обвившую ладони. — Я помогу, но использование воронки ставит под угрозу само существование острова.

"Интересно как он пришел к таким выводам? Хотя не важно, программисты должны заткнуть дыру в ближайшее время".

Выбирать приходится, основываясь на степени риска и новых приоритетах.

"Моя цель встретиться со всеми испытателями и остановить эксперимент, все остальное неважно — тепло руки Даны, единственная достойная преграда".

Два взгляда встречаются в момент пика сомнений.

— Я с тобой, — мягко шепчет девушка, так словно речь идет о походе в булочную.

— Не вздумай. — В конце Эдуард ставит жирную точку, окончательно закрывая тему. — Это не шутки. То, что для меня риск, для тебя гибель. Я не собираюсь делить тебя даже со старухой смертью.

Цитра, прикрыв рот рукой, издает едва слышный хрюкающий звук.

— Милорд, не обижайтесь, но я знаю о сущности портала больше вас, — не обращая внимания на странную реакцию, констатирует герцог. — Уверяю, он исчезнет в ближайшее время.

Ацтек верит, что организаторы проекта не допустят разрушения модели. Ведь в таком случае ввод действующего образца придется перенести, а это в свою очередь серьезные финансовые потери и проблемы со стороны заинтересованных лиц во главе с дряхлеющим "самим".

— Помогите мне настроится на Георга.

"Надеюсь, ты знаешь, что делаешь", — говорит мимика помрачневшего ректора, искренне удивленного желанию Эдуарда нырнуть в смертельный омут. — Вынужден подчиниться вашей воле.

Между строк звучит "Чтоб тебя разнесло на части!"

— Вспомните последнюю встречу с герцогом в мельчайших подробностях. Зафиксируйте момент прощания и взгляните в центр воронки.

— И все?

— Силы портала хватит с избытком, чтобы отфильтровать необходимую волну.

Эдуард сосредоточенно кивает, рука выскальзывает из объятий Даны. Долгих прощаний парень не выносит.

— Я вернусь, — два шага к краю, всплывающая в памяти улыбка Пятого с победным взмахом руки прощавшегося перед походом. Пристальный взгляд в бездну.

Земля уходит из под ног, небо вкручивается в водоворот, красные круги мелькают перед глазами, Эдуард начинает вращаться вокруг собственной оси, испытывая дикое головокружение.

"Погодите! А как Цитра узнал, что воронка это портал. По идее этого не может знать никто даже программисты. Ведь это лаг, ошибка".

70
{"b":"173763","o":1}