Тут Вивьен не выдержала.
— Гарри, пожалуйста, не приставай к людям со своей бесконечной болтовней о болячках. Им это вовсе не интересно.
— Отчего же? — неожиданно для себя вступилась за бедного джентльмена Дейзи, до крайности возмущенная бестактностью смазливой блондинки. С первых же секунд молодая женщина ощутила резкую неприязнь к Вивьен и острую жалость к ее недалекому, но, в сущности, доброму и безобидному супругу. — Мистер Джонсон — очень приятный собеседник.
— Для обитателей дома для престарелых, конечно, — едва слышно пробормотала Вивьен, смерив Дейзи холодным оценивающим взглядом. И тут же, отвернувшись, небрежно добавила: — Адриан, а что это за миленькая девушка рядом с тобой?
Сделав вид, будто не слышит вопроса, Адриан повернулся к Дейзи, одарил молодую женщину теплой улыбкой и приобнял за талию.
— Дезирей, позволь тебе представить мистера Джонсона, моего собрата по профессии, и его супругу, миссис Джонсон. — Вполне насладившись возмущенно-негодующим взглядом Вивьен, которую попросту проигнорировали, торжественно добавил: — Вивьен, мне не терпится познакомить тебя с мисс Дезирей Роуз, будущей хозяйкой самого модного салона красоты в Манхэттене, человеком необыкновенных способностей и, наконец, просто красивейшей из смертных.
Вспыхнув от незаслуженного, на ее взгляд, унижения, Вивьен ядовито произнесла:
— О, ни капельки не сомневаюсь в справедливости всех этих эпитетов. Чтобы удостоиться чести находиться рядом с великолепным и неповторимым мистером Греем, надо и впрямь быть женщиной необыкновенных способностей.
Разгадав циничный намек, Дейзи возмущенно сжала кулаки и метнула на блондинку смертоносный взгляд. И прежде, чем Адриан успел вмешаться в разговор, рискующий перерасти в обмен колкостями, холодно сказала:
— Пожалуй, вы правы, миссис Джонсон. К несчастью, в высшем свете слишком мало подобных женщин. Оттого-то лучшие из наших мужчин и вынуждены так долго оставаться холостяками.
Если целью Дейзи являлось, как можно больнее уязвить Вивьен, то лучшей фразы нельзя было и придумать. С нескрываемым удивлением взглянув на спутницу, Адриан, тем не менее, одобряюще сжал ее руку. Затем перевел взгляд на Вивьен, задыхающуюся от злости и собственного бессилия и мучительно напрягающую память в поисках подходящего ответа.
— Остроумно сказано, не правда ли, Вивьен? И как точно! Но, к счастью, в самое ближайшее время мне предстоит быть вычеркнутым из списка самых завидных холостяков Нью-Йорка. Ибо вынужден открыть маленькую тайну: после весьма продолжительных поисков я наконец встретил женщину, о который мечтал долгие годы. — И, слегка наклонившись, он запечатлел на устах Дейзи легкий поцелуй.
На этот раз Дейзи казалась не менее ошарашенной, чем Вивьен. В смятении подняв на мужчину глаза, она не увидела на его лице и намека на шутку. Напротив, его взгляд был абсолютно серьезен.
В панике опустив ресницы, Дейзи уставилась в пол, не зная, что делать, куда бежать. И зачем только она не осталась дома, не перезвонила Сомсу! Где был ее рассудок, когда она поверила в якобы чистые намерения Грея? Нетрудно было догадаться, что его просьба о помощи всего лишь выдуманный предлог и все окончится пошлыми приставаниями!
Между тем Адриан, словно бы не замечая смятения молодой женщины, крепче обнял ее за талию и как ни в чем не бывало продолжил:
— Мне очень приятно, Вивьен, что вы с мужем оказались первыми, кто узнал о нашей предстоящей свадьбе с Дезирей.
— С-свадьбе? — еле выдавила из себя блондинка, не зная, что и подумать. Неужто этой пигалице удалось сделать то, что ей, несмотря на все ухищрения, оказалось не под силу? — Но ведь в газетах не было ни строчки о вашей помолвке!
Ситуация оказалась довольно щекотливая. Однако Адриан и бровью не повел.
— Конечно, не было. Дезирей настояла на том, чтобы церемония проходила тайно. Никаких журналистов, никаких репортеров... Правда, дорогая?
Его внезапное обращение за подтверждением к ней окончательно выбило Дейзи из колеи. И молодая женщина смогла лишь промычать нечто нечленораздельное.
Но Адриана, казалось, вполне удовлетворило и это. Он ласково потрепал Дейзи по щеке и вновь повернулся к Вивьен и ее мужу.
— Я полностью согласен со своей очаровательной невестой. Не хватало только в столь торжественный день, едва ли не самый важный в жизни, раздавать интервью и жмуриться от вспышек фотокамер!
— Конечно, — промямлила Вивьен, окончательно раздавленная сногсшибательным известием. И вяло поинтересовалась: — Насколько я понимаю, от нас с Гарри требуется сохранить услышанное в секрете?
— Если вас не затруднит...
— Нет-нет, конечно, — поспешно перебил Адриана мистер Джонсон. — Будь уверен, дружище, мы с женой будем немы как могила. И позволь поздравить тебя и твою красавицу невесту от всей души. Желаю вам всяческого счастья! — Тут он вопросительно посмотрел на супругу. И поскольку та сделала вид, будто не замечает его ожидающего взгляда, с упреком произнес: — Вивьен, неужели ты не присоединишься к поздравлениям?
— О да, несомненно... — с нарочитой неопределенностью отозвалась блондинка. И поспешно прибавила: — Дорогой, нам пора идти. Тебе надо принять лекарство.
И прежде, чем мистер Джонсон сумел хоть что-то вымолвить, буквально силой уволокла его в противоположный конец зала.
Как только чета Джонсон скрылась из виду, Дейзи резко отстранилась от Адриана и ледяным тоном произнесла:
— Отвези меня домой.
Она ждала, что он примется возражать, уговаривать ее задержаться хотя бы на несколько минут. Однако, к изумлению молодой женщины, Адриан лишь кивнул и послушно направился к выходу. Дейзи ничего не оставалось, как, неизвестно почему чувствуя себя еще более обиженной этим, последовать за ним.
Впрочем, не этого ли она хотела?
Однако когда они вышли на улицу, Адриан совершил нечто такое, от чего Дейзи вконец растерялась. Остановился посреди тротуара и, запрокинув голову к темному звездному небу, безудержно рассмеялся.
Похоже, Грей окончательно спятил, сделала неутешительный вывод Дейзи, сердито ожидая окончания, мягко говоря, столь странного приступа смеха. По крайней мере, хорошо, что их еще никто не видит и некому вызвать карету «скорой помощи». Впрочем, если он не перестанет через минуту, она сделает это сама!
Однако прошло около пяти минут, а ситуация не изменилась. В конце концов, потеряв всяческое терпение, Дейзи едко осведомилась:
— Интересно узнать, что же вас так рассмешило, мистер Грей?
— Ох, Дезирей... — с трудом произнес Адриан, изо всех сил стараясь успокоиться. — Дезирей... Боже, Вивьен... Интересно, что ей помешало колесовать нас обоих прямо на месте? Неужели только желание испортить... предполагаемую свадьбу? — И, не удержавшись, согнулся пополам от нового приступа смеха.